Избранная. Между любовью и долгом - читать онлайн книгу. Автор: Мария Геррер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная. Между любовью и долгом | Автор книги - Мария Геррер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Лучше уйди, – прорычала я. – Держись от меня подальше.

– А то что? Пожалуешься своему другу Канцлеру? Или сразу Императору?

Я почувствовала, как гнев накрывает меня тяжелой волной. Хотелось залепить в нахала плазменным шаром. Но, увы, во дворце это невозможно – установлена мощная защита и любая магия тут бессильна. Мудро, конечно. Но как мне оградить себя от наглых домогательств?

– Я знаю, что всегда привлекал тебя как мужчина. Ты же хочешь узнать, что это такое – страсть, безумное желание, когда похоть затмевает разум? Я не совращаю тебя, заметь. Но после свадьбы поделюсь богатым опытом. Тебе понравится.

Я вскинула руку, чтобы дать наглецу пощечину, но Дэн перехватил ее и рассмеялся:

– Гнев тебе к лицу, у тебя так сверкают глаза!

Зло вырвала руку и выдохнула, пытаясь успокоиться.

– Если понадобится, пожалуюсь сразу Императору. Даже не сомневайся.

– Да, Император благоволит тебе. Вот только надолго ли? Я на тебя не сержусь.

– Убирайся!

– Хорошо, сейчас я уйду. Но я всегда открыт для общения. И знай, все может поменяться. Не все можно предугадать в нашей Империи.

Его последние слова мне совсем не понравились.

*   *   *

Торжества шли своим чередом. Я ходила во дворец, как на работу. Стояла в толпе придворных. Пила шампанское на дипломатическом приеме. Скакала верхом на охоте. Танцевала народные танцы на улицах Столицы.

Император не ослаблял свое высочайшее внимание ко мне. Перед дипломатическим приемом мне подарили очередное украшение – золотой гребень в форме листьев какого-то экзотического растения, усыпанный изумрудами.

На обеде после охоты мне снова вручили часть жареного сердца. На этот раз пал смертью храбрых ни в чем неповинный кабан. Маркизе Шерр сердце не выделили. И вообще, ее как-то задвинули на задний план. Оттуда она метала на меня гневные взгляды.

Лишь бы не додумалась чего-нибудь подсыпать в еду или подсунуть какой-нибудь отравленный предмет. На этот случай тетя заставляла меня перед каждой поездкой во дворец принимать универсальное противоядие. Но маркиза была умна и, очевидно, решила не рисковать. Возможно, надеялась, что Император еще вернет ее на прежнее место.

А у того, похоже, на уме было что-то совсем другое. Он уделял внимание не только мне, но и другим девушкам. Видимо, искал новую фаворитку. А возможно, и не одну. Почему бы не завести небольшой гарем?

И Грег, и тетя были недовольны повышенным вниманием ко мне со стороны монарха. Но что они могли сделать?

Я не сомневалась, Император отлично понимал – от меня зависит безопасность его страны. Так что моя кандидатура в качестве любовницы вряд ли им рассматривалась. Да и Государственный Совет держит этот вопрос под контролем.

А подарки, ну что же? Может, я и нравлюсь Его Величеству, но спокойствие Империи надо ставить выше плотских наслаждений. Тем более что желающих порадовать монарха хоть отбавляй. И выбор огромный.

Накануне завершающего бала мне снова передали подарок Императора. Бриллиантовая диадема из звезд с полумесяцем в центре. Очень нежная и изящная. Только что захочет Император получить от меня за такие щедрые подношения? Возможно, решит использовать мой дар не только в интересах государства, но и для себя лично.

*   *   *

Завершающий торжества бал затмил великолепием все предыдущие мероприятия. Дворец освещали тысячи огней.

Гремела музыка, расторопные лакеи разносили напитки и закуски. Фонтаны из белого и красного вина били в банкетном зале. Сервировка стола поражала обилием позолоченной посуды и хрусталя.

Дамы демонстрировали умопомрачительные туалеты, щедро сдобренные украшениями. Бриллианты вспыхивали ледяными звездами, рубины горели как капли крови, сапфиры обжигали холодностью, а изумруды возбуждали зависть.

Надменные улыбки, высокомерные взгляды. Тщеславие и непомерная гордыня. Все перемешалось на балу.

В дворцовом парке на всю ночь зажгли иллюминацию. Полюбоваться на красоту можно было с набережной. И ее заполнили нарядно одетые горожане. Зеваки ходили вдоль кованой ограды, ахали и охали от восхищения.

Надо отдать должное, там было на что посмотреть. Расцветали огненные цветы, порхали экзотические бабочки. Стаи золотых птиц проносились над деревьями. В траве и на клумбах прыгали кролики и лисы. Все это сверкало и переливалось разноцветными огнями.

В полночь небо озарил необыкновенный фейерверк. Яркие цветные всполохи отражались в реке. Гремели залпы орудий, в воздухе пахло порохом, как на поле битвы. Люди кричали «Ура!» и «Слава Императору!»

Собаки выли, а лошади в ужасе шарахались от невообразимого шума. Их с трудом сдерживали под уздцы кучера.

Все пять дней население огромной Империи гуляло и развлекалось. Народ славил нового Императора и его щедрость.

Заключительный бал Император открывал с какой-то престарелой дамой. Видимо, это был тонкий политический ход. Но уже второй вальс он танцевал со мной.

– Диадема вам к лицу, метта Элинор, – удовлетворенно заметил он.

– Я очень благодарна Вашему Величеству за щедрость, – уныло ответила я и попыталась улыбнуться светской улыбкой, как учила меня тетя.

– Вы слишком задумчивы. Девушке не стоит много размышлять. Это портит цвет лица, у вас могут появиться ранние морщины.

– Простите, Ваше Величество, я плохо себя чувствую последнее время, – может, в обморок грохнуться для убедительности? Надеюсь, припадочные девицы не по вкусу монарху?

– Это не страшно. Нездоровье у вас от волнения. Вы же никогда раньше не бывали при дворе. А великолепие и блеск может вызвать утомление у неискушенной роскошью девушки.

Вот ведь завернул! От великолепия у меня все проблемы, оказывается!

 – Не сомневаюсь, скоро вы вполне освоитесь, – заверил меня Император и поплотнее обнял за талию. Видимо, чтобы я чувствовала себя увереннее.

Танец закончился, я присела в реверансе. А когда подняла глаза, прямо напротив меня стояла маркиза Шерр. Она держала Императора под руку. Похоже, все вернулось на круги своя. Сладкая парочка снова вместе. Ну, я искренне за них рада.

Виолетта Шерр победоносно посмотрела на меня. «Да заберите вы себе это сокровище!» – хотелось сказать ей.

– Красивая диадема, – заметила маркиза и поправила на шее тяжеленное колье, украшенное рубинами.

Видимо, его подарил Император. И, судя по всему, на днях. Иначе чего было в него тыкать пальцами. Да, колье по весу однозначно превышало диадему. Стало быть, и статус любимой фаворитки вместе с колье к маркизе вернулся.

Император игриво улыбнулся мне. Видимо, ему нравилось, что фаворитка ревнует. Он подхватил ее под руку и увлек в танце. Оркестр играл галоп, а танцоры скакали как стадо овец. Колье на груди Виолетты Шерр подскакивало при каждом прыжке и сверкало алыми огнями. Она была счастлива. Я тоже. Что избавилась от внимания Его Величества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению