Избранная. Между любовью и долгом - читать онлайн книгу. Автор: Мария Геррер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная. Между любовью и долгом | Автор книги - Мария Геррер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Но меня интересовал только Грег. Он стоял, прислонившись к колонне и скрестив руки на груди. Мне показалось, что Канцлер с трудом сдерживает гнев. Его глаза горели странным огнем и были устремлены на Императора.

Эдуард Эммануил закружил меня в танце. Уверенно и легко. То, что он прекрасный танцор, я поняла еще не балу дебютанток. Искушение оттоптать императорские ноги было неимоверно велико. Только теперь это точно расценят как покушение на жизнь коронованной особы.

– Уроки с моим преподавателем не прошли даром, – заметил Император. – Вы великолепно вальсируете. Гавот и мазурку вы тоже танцуете со мной. Пожалуй, я оставлю для вас еще несколько танцев.

– А это не нарушает этикет, Ваше Величество? – с надеждой спросила я.

– Нарушает. Но отныне этикет устанавливаю я, – заверил меня Император.

Почему-то меня это не особо обрадовало. Бесконечный вальс, наконец, закончился. Император не отпустил меня, а повел к трону. Нетерпеливо  взмахнул рукой.

К нам подошел лакей. Он держал в руках плоскую коробку.

– Я жалую вам сувенир на память об этом прекрасном вальсе, – милостиво произнес Император.

Его Величество открыл коробку и достал из нее колье. Бриллианты вспыхнули острыми ледяными звездами. Император бесцеремонно надел украшение мне на шею. Вроде как невзначай погладил кожу на спине.

– Ваше Величество, это слишком щедро с вашей стороны, – мне хотелось послать Императора вместе с его подарком куда подальше. А вместо этого я присела в реверансе.

– Да, я знаю, что щедр, – хищно и как-то пошленько усмехнулся Император. – Вы невероятно милы, когда смущаетесь. Продолжайте и дальше в том же духе и заслужите не только маленький сувенир.

Я правильно поняла намек? Или я просто сильно испорченная?

 Его Величество позволил мне удалиться. Завистливые взгляды дам жгли огнем. Сколько врагов я нажила одним танцем. Похоже, при дворе монаршая милость не проходит бесследно.

Подошла к тете.

– Как думаешь, к чему все это?

– Понятия не имею. Чем дальше, тем чуднее и чуднее. Надеюсь, Император одобрит Ренара в качестве твоего мужа.

– Мне показалось, Император со мной заигрывает, – призналась я.

– Это не самое страшное. Он со всеми девицами заигрывает. Уверена, за время бала Император подарит не одно дорогое украшение. Он неравнодушен к прекрасному полу. Надеюсь, маркиза Шерр крепко держит его в своих цепких ручках. И не выпустит нашего правителя из-под бдительной опеки.

– Хорошо, если так, – не слишком уверенно кивнула я.

Глава 26

Танцы сменялись выступлениями актеров. Прекрасно пела оперная дива. Императорский балет удивил великолепием костюмов. Жонглеры с факелами покорили меня своим мастерством – ничего не подожгли и ни разу не уронили огонь на паркет.

Урбан Ренар благоразумно держался от меня на расстоянии. Не следует Императору раньше времени знать, что я уже выбрала жениха.

Во время очередного выступления актеров ко мне подошел Грег.

– Ты снова затмила всех, – задумчиво улыбнулся он.

– Так ты говорил мне на бале дебютанток, – ответила я.

– Но это правда.

Может, он и приукрасил, но так приятно, что для Грега я тут самая красивая.

– Вот только колье не слишком подходит к твоему платью, – заметил он.

– Если тебе интересно, оно мне совсем не нравится. И внимание Императора мне не льстит.

– Это я заметил, – удовлетворенно усмехнулся Грег. – Но хватит говорить о ерунде. Не откажешь в танце другу детства?

– Конечно нет.

Я ждала этого. И все равно сердце замерло, когда его теплая ладонь легла на мою талию.

Танец закончился слишком быстро. Больше сегодня он меня не пригласит. Это будет выглядеть неприлично. Грег не Император, ему положено соблюдать этикет.

Зато следующий танец мне предстояло танцевать с Его Величеством. За мной снова пришел церемониймейстер и проводил к Императору. Новоиспеченный монарх сыпал комплиментами и был очень оживлен. Даже слишком…

После общения с Его Величеством чувствовала себя неуютно. Взяла бокал шампанского и подошла к высокому окну. Из него открывался вид на дворцовый парк.  Прозрачные струи фонтанов устремлялись вверх и переливались в лучах весеннего солнца.

– Метта Элинор, вам не стоит строить иллюзий на свой счет, – я оглянулась от неожиданности.

Рядом со мной стояла маркиза Шерр. Она улыбалась змеиной улыбкой и смотрела мимо меня. Видимо, так выражала свое презрение к выскочке из другого мира.

– О чем вы, маркиза? – искренне удивилась я.

– Мимолетное увлечение Его Величества не должно давать вам ложную надежду. Не стремитесь занять мое место. Это опасно.

Итак, мне начали угрожать. И, что самое обидное, я к этому повода не давала.

– Ваше место меня не привлекает, – я с трудом сдержала злость и решила погасить ее пафосом. – У меня очень скромные стремления. И главное из них – служение на благо нашей родины.

Пусть маркиза знает – я хочу приносить пользу стране, а не барахтаться в постели с Императором.

– Надеюсь, что вы говорите искренне. Это очень облегчит вам жизнь при дворе.

– Благодарю, но я не нуждаюсь ни в чьих советах, – отрезала я.

Маркиза ушла. Не думаю, что она мне поверила. Видимо искренне считает, что ничего на свете лучше нет, чем спать с монархом.

Вообще я не собираюсь лишний раз появляться при дворе. Только при необходимости. Не по мне такая жизнь – интриги, зависть, сплетни.

 Я потрогала колье. Мне казалось, оно душит меня. Похоже на ошейник, усыпанный бриллиантами. Вернуть бы подарок Императору. Но это невозможно.

Снова пригубила шампанское. Певец во фраке исполнял что-то трогательное высоким голосом. Не люблю теноров. Не поймешь, то ли женщина поет, то ли подросток.

Мне захотелось спуститься в парк. Но это тоже не положено. Все при дворе вертится вокруг этикета. Я вышла на балкон, который шел вдоль фасада дворца. Там  пение тенора почти не было слышно.

Великолепный парк лежал у моих ног. Никто не гулял по ровным дорожкам. Пустынно и фантастически красиво.

Сзади раздались мужские шаги:

– Приглашаю тебя на следующий танец.

Я обреченно вздохнула. Только Дэна мне сейчас и не хватало.

– Отвали, – устало произнесла я.

– Оставь дурные привычки в другом мире. И вульгарные словечки тоже. Они тут неуместны, – расплылся в наглой улыбке Дэн.

– Тебе все объяснили еще в прошлый раз. Или забыл?

– Я предлагаю тебе союз. Взаимовыгодный, – его голос снова стал вкрадчивым. – Новый Император всегда был в хороших отношениях с моей семьей. Думаю, тебе это известно. Мы можем объединить наши усилия для всеобщего блага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению