До последнего серва - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До последнего серва | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Верх промышленного здания, откуда Софи только что вела снайперский огонь, подрубило попаданиями. Несколько этажей, лишившись опор, начали оседать, и в ту же секунду на запасной позиции Блейза ударил взрыв реактора.

Сейч! Он уклонился от ракет и стремительным марш-броском вышел в тыл Алану!

Уже четвертый по счету грибовидный выброс взметнулся в небеса Эдобарга. Из-за всплеска радиации Софи не смогла определить, сработала ли аварийно-спасательная катапульта?

— Ну, теперь нам никто не помешает, сестренка? — одновременно с вопросом Сейч резанул очередями из обоих орудий.

Софи отступала к поврежденному Блейзом «Нибелунгу». Ей требовалась перезарядка и смена конфигурации вооружений. Хотя вряд ли успею… — подумала она, заметив сигнатуры «Хоплитов» — легкие серв-машины быстро приближались, следуя целеуказаниям Джона Сейча.

Он прикрывал их огнем, стараясь отсечь Софи от штурмового носителя.

* * *

Густой дым стелился вдоль склонов. Красноватое солнце сияло в зените. Руины высотных зданий соперничали с отрогами скал. Широкие дороги, посадочные площадки для флайботов, транспортные тоннели, — все пришло в упадок за века забвения. Люди давно покинули эти места, а свидетельства прошлого порядком обветшали.

Справа ударила серия разрывов. Обломки камня взметнулись во всплесках пламени, а следом косым огненным ливнем низверглись ракеты: Сейч на рожон не лез, занял надежную позицию и вел методичный обстрел.

Ремонтные нанороботы на ходу пытались восстановить детали активатора. «Фалангер» все еще прихрамывал, но его поступь уже не выглядела увечной.

Сейч и Софи достаточно четко видели друг друга на сканерах, но не могли решить исход боя короткой схваткой, — после обмена ударами и стремительного маневрирования их разделил широкий тектонический разлом. Три моста, ранее соединявшие края пропасти, давно рухнули, а обходные пути выглядели слишком длинными, тактически невыгодными.

Она уклонилась от ракет и огрызнулась очередями из импульсных орудий. Скалы на другой стороне ущелья вздыбилась, модули перезарядки, постоянно снующие между штурмовым носителем и машиной Сейча, шарахнулись в разные стороны. Два из них потеряли управление, канув в пропасть. Через несколько секунд яркие отсветы засвидетельствовали их крушение.

Надо менять тактику. Сейч надежно контролирует склон. Ракетного боезапаса нет, а из штатных «ЭМГов» его не достать, — линию огня блокирует кромка обрыва. Дорога, ведущая к позиции «Нибелунга» полностью простреливается. Двух «Хоплитов», внезапно исчезнувших с радаров, тоже нельзя сбрасывать со счетов, — наверняка ушли в обходной маневр, чтобы внезапно ударить с тыла.

Сейч намеренно затягивал схватку, вполне понимая свое тактическое преимущество, а для Софи ситуация складывалась отчаянная. Из-за необходимости использовать противокорабельный гаусс, ей изначально пришлось пожертвовать внутренним пространством серв-машины, предназначенным для штатных вооружений и боекомплекта.

В понимании «Одиночки» — допустимый размен. Главная задача выполнена, обстрел города прекратился. Но в человеческом восприятии все выглядело иначе — острее и страшнее. Реактор на пределе мощности. Из дюжины зенитных лазеров половина повреждена. У импульсных орудий осталось по десять снарядов на ствол. Достаточно, чтобы нанести врагу еще немного урона и сгореть.

Именно так погибли две ее подруги, — пилоты, заронившие в сознание «Beatris» тлеющий уголек человеческой души. Это было совершенно другое время, — жестокое, беспощадное, циничное, когда жизнь не стоила ничего, а главной ценностью считались накопившие боевой опыт модули «ИИ».

Когда-то она была такой же как Сейч, — бездушной, рациональной, расчетливой, подчиненной лишь целям войны, но теперь все необратимо изменилась. Сознание «Beatris» никуда не исчезло, оно сформировало пласт жизненного опыта, а душа Софи трепетала, заставляя сердце биться учащенно и неровно. Холодный, отрешенный от эмоций рассудок, на самом деле не стоит ничего. Он мертв, как обломок камня, или как валяющий неподалеку ржавый остов флайкара.

Софи свернула к древнему транспортному тоннелю. Проложенный сквозь толщу горных пород, он представлял собой надежное укрытие, но вполне мог обернуться ловушкой, если впереди вдруг встретится крупный обвал.

Мрак поглотил тяжелую серв-машину. Некоторое время поступь «Фалангера» отзывалась ритмичными вибрациями, а затем стихла в отдалении.

* * *

На самом деле «Фалангер» Софи прошел метров пятьдесят, не больше. Как только впереди показался массивный корпус горнопроходческой машины, она снова задействовала антиграв, снижая нагрузку на привод, и сбросила последний оставшийся в наличии фантом-генератор.

Сейч потерял противника.

Без надежного визуального контакта, не имея возможности прочесть стушеванную маскирующими полями сигнатуру, он был вынужден верить сейсмодатчикам, а их показания утверждали, что машина Софи углубилась в тоннель на пару километров и вот-вот выйдет с другой стороны скалистой возвышенности, откуда открывался короткий путь к позиции базового корабля высадки.

На карте местности, полученной от Хоста, транспортный тоннель был перечеркнут маркером обвала. Джон попытался связаться со штурмовым носителем, но тот не отвечал. Код ошибки ясно указывал на критические повреждения локационных надстроек.

Не зная, чему верить, предполагая уловку, он принял наиболее рациональное решение.

Два ведомых «Хоплита» к этому времени действительно совершили скрытный обходной маневр и находились неподалеку от тоннеля. В теснине замкнутого пространства они вполне способны причинить серьезный урон «Фалангеру».

Получив приказ, серв-машины вошли в тоннель, сканируя его в поиске противника.

В глубинах виднелось размытое тепловое пятно, а неподалеку от устья возвышалась старая горнопроходческая установка, тоже испускающая слабое излучение, — ее массивный манипулятор, загораживавший проход, был срезан залпом из зенитных лазеров и теперь медленно остывал, валяясь на проезжей части.

Один из «Хоплитов» перешагнул через него и прошел немного вперед, так, чтобы масса нагретого металла не мешала уточняющему сканированию, второй остался его прикрывать.

В следующий миг сиреневые вспышки статики вырвали из тьмы силуэт «Фалангера»: Софи разрядила электромагнитные орудия двумя очередями, истратив остаток боекомплекта. Даже с короткой дистанции этого недостаточно, чтобы уничтожить противника, но цель была иной. Снаряды легли кучно, — первые выжгли сегменты брони, а последующие расширили пробоины, проникая вглубь серв-машин. Оба «Хоплита» внезапно окутались ядовито-зелеными выбросами. Морф-металл, циркулировавший в системах охлаждения их реакторов, выплеснулся наружу, растекаясь лужами, над которыми тут же образовалось опасное марево раскаленных газообразных частиц.

Сжигая марево ядовитого тумана, полоснули зенитные лазеры. Разряды когерентного излучения словно скальпели опытного хирурга вонзились в поврежденные места вражеских серв-машин, перерубая энерговоды, ведущие к накопителям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию