В активном поиске дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В активном поиске дракона | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Он был небольшим мне по колено, но длинным. С гребнем, идущим по черной спине, покрытой блестящей чешуей. Пожалуй, тварь больше всего походила на смесь динозавра с крокодилом. Может, с этого монстра пошли легенды о драконах?

Я отступала осторожно, стараясь не упасть на скользких камнях и боясь повернуться к твари спиной. Силы для создания пары заклинаний у меня были, но я не понимала, как их грамотно использовать. Не знала, что нанесет максимальный урон. Огненный шар забрал много энергии, которую пополнить получится, если только я доберусь до кустов. Присаживаться и хвататься за траву, сейчас мне казалось глупым. Я кинула шипящий и полыхающий шар в тварь, но рептилоид только недовольно взревел и быстрее кинулся на меня. Припал на задние лапы, готовясь к прыжку, и я зажмурилась, поняв, что это конец. Я просто не успею ничего сделать.

Наверное, я уже смирилась, когда у меня за спиной раздался очень странный звук. То ли шипение, то ли мелодичный свист. Я открыла глаза и заметила, как прислушивается тварь. Переливы в смутно знакомом голосе становились сложнее и рептилоид нехотя начал отступать, а я повернула голову и заметила Алисию, которая приближалась к нам с серьезным выражением на симпатичном лице. Она шла медленно, не прекращая странный шипящий свист, и тварь из воды ее слушалась, недовольно мотала головой, но отступала к воде, а потом и вовсе нырнула на глубину и уплыла.

— К-к-кто это?… — прошептала я и отпрыгнула от воды на безопасное расстояние.

— Варадарг — их тут много. Живет в горных ручьях, — охотно пояснила рыжая. — Они неагрессивные, просто хищники. Обычно на людей не нападают, но ты ему понравилась, видимо.

— Он хотел меня сожрать!

— Вероятно. — Не стала спорить Алисия и на ее лицо вернулась шкодливая улыбка. — Я тебя спасла, теперь ты меня простишь?

Ответа на этот вопрос я не знала, поэтому сказала первое, что пришло в голову.

— Все твари хаоса! Из-за этого варадарга я потеряла свой котелок! Меня мисс Пинс прибьет.

— Без проблем. — Алисия пожала плечами и повернулась к воде. Она без опаски, балансируя на камнях добралась до бурлящего потока и тихонько посвистела. Я почти не удивилась, когда через секунду на поверхность вынырнула морда варадарга. В зубах он держал совершенно не пострадавший котелок полный воды. Алисия взяла его из пасти рептилоида и довольно развернулась ко мне.

— Ну, теперь-то точно простишь?

Вообще, я не готова была простить Алисию. Мне всегда казалось, что такое вообще нельзя простить. Тот, кто без раздумий предал тебя один раз, также легко предаст и в другой. Только вот объяснить свою позицию не могла. Рыжая смотрела на меня восторженными золотыми глазами, мило улыбалась и ждала вердикт. Она не чувствовала себя виноватой, она по-прежнему готова была мне помогать, она отогнала от меня варадарга и вернула котелок, и сейчас, как ребенок, ожидала поощрения. И я не могла понять, она серьезно такая или просто придуривается?

— Ты же понимаешь, что поступила плохо? — осторожно поинтересовалась я. — И понимаешь, что я всегда буду бояться, что ты воткнешь мне нож в спину?

— Нет. — Она замотала головой. — Тебе бояться нечего. Нож в спину втыкать не стану, потому что зачем мне желать тебе смерти? Ты хорошая и, может быть, еще принесешь пользу. Был вариант обменять тебя на много всего ценного. — Она печально вздохнула. — Но не получилось. Да и Амбер сильно разозлился. Я не буду его расстраивать и предпринимать еще одну попытку, если ты боишься этого.

— Вот это и есть дружба. Ты не делаешь что-то, так как не хочешь расстраивать брата… а меня ты готова была предать, — попыталась я объяснить свои чувства, но понимания так и не добилась.

— Нет, с Амбером меня связывает не дружба. Мы — семья.

— А не семью можно продавать?

— И семью, наверное, можно, — задумчиво сказала она. — Если очень выгодно.

— То есть Амбер тебя бы продал? И это было бы нормально?

— Меня не возьмут. — Она хихикнула. — Я проблемная. Хитрая и жадная — это все знают. Да и тебя. Амбер все равно бы закатил скандал и забрал тебя обратно. Я все рассчитала! Ну, не обижайся. Если хочешь, я не буду тебя продавать не потому, что Амбер так сказал, а потому что ты против. Хорошо? Тебе так будет проще?

— Даже не знаю, — призналась я. — Мне сложно начать тебе доверять снова.

— Значит, ты меня пока просто прости, — не отставала рыжая, — а доверять начнешь попозже. А теперь пойдем, а то есть очень хочется, а до обеда еще далеко, потому что ты никак не принесешь воду.

Я вздохнула и подчинилась. В лагерь мы вернулись вместе, о нападении рассказывать не стали, но зато я получила очередной нагоняй за то, что ходила слишком долго.

— Что не так хорошо, как в замке живется нашей принцессе? — фыркнула Бриана, а Нэд довольно заржал. Я показала им неприличный жест и повернулась спиной. Достали. И охота ко мне придираться?

Алисия тут же подсела ко мне и, как ни странно, я почувствовала себя чуть лучше и увереннее. К тому времени, как приготовился подозрительного вида суп, я готова была жевать траву и облизывать камни настолько сильно проголодалась. Мутная жижа с кусками морковки и вяленым мясом показалась даже вкусной, а сыр и хлеб и вовсе божественными. Я съела все в один присест и поняла, что перспектива ехать еще полдня меня совершенно не радует.

Но пришлось подниматься и со стоном забираться в седло. Нам предстояло несколько часов тяжелого пути, а по его завершении снова готовка. Про то, что еще предстоит разбить лагерь, даже думать не хотелось. Идея выбивать любовь из сердца такими экстремальными способами уже не казалась хорошей. Ей-богу, лучше бы просто нашла себе другого парня, как делают все нормальные люди.

Глава 12

Я так вымоталась за день, что едва спешившись, готова была растянуться на плоских камнях плато, где мы остановились, чтобы разбить лагерь.

Великое счастье, что маги придумали, как запаковывать палатки в небольшие, размером с толстую книжку, кейсы. Я положила его на приглянувшееся место, прошептала слова заклинания, и моя палатка приобрела нормальный, пригодный для проживания вид. Небольшая, туда умещалась походная кровать и тумбочка. Под потолком тускло горел магический светильник, а под матрасом располагался вместительный ящик под одежду. Первым порывом было рухнуть навзничь и уснуть, но этого делать пока нельзя. Нужно помочь приготовить еду, помыть потом посуду и ополоснуться в невозможно холодном горном ручье.

Туда я, признаюсь, побоялась идти одна и взяла с собой Алисию. Когда мы вернулись немного взбодренные и посвежевшие, на поляне, где располагался лагерь, совсем стемнело, и народ расположился у яркого, полыхающего костра. Сначала я хотела отправиться сразу спать, но потом вспомнила, что еще не ужинала. Наложила из котла ароматной каши, которую в обычной жизни не ела и уселась рядом с Алисией на поваленном дереве чуть в стороне ото всех. Между мной и другими членами экспедиции еще висело напряженное молчание. Но мы все слишком устали, чтобы скандалить, поэтому вечер проходил вполне мирно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению