Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Потянулся к коробке и засыпал в варево последний ингредиент. Измельченное перо самки огненной птицы. Тяжело проглотил слюну и затянул очередные слова. Будь что будет.

Атака отступила. Отраженная от стен сила направилась прямиком в котел, заставляя варево не только переливаться всеми цветами радуги, но и бурлить так, будто под емкостью жерло действующего вулкана, не меньше. Эдриас помещал жидкость с запада на восток восьмеркой и с удовлетворением втянул нежный сладковатый аромат. Кажется, все почти получилось. Допел слова, постучал палочкой по внутренней стороне котла, дунул на зелье три раза и погасил огонь. Больше от него ничего не требовалось.

Вздохнул с облегчением. Следовало бы радоваться победе над новым рецептом, но ничего, кроме усталости, не чувствовалось. Опять посмотрел на котел и стукнул себя по лбу. Балбес. Забыл бутыль для готового варева. Оставлять зелье не хотелось, но где можно раздобыть нужную тару, в голову не приходило.

Посмотрел по сторонам и увидел, оставленную Мадрией дубовую палочку. Усмехнулся и подошел к специальному шкафу, тому самому, что создавал дозревающим зельям нужные условия. Выльет жидкость из одного из бутылей бывшей, потом в качестве извинений наварит им с Лалией двойную порцию. Открыл дверцы и замер в недоумении. Облизнул враз пересохшие губы и несмело потянулся к содержимому полок.

Там, за стеклом, красовалась расслоившаяся жидкость. Тонкий, едва покрывающий дно густой белый слой, толстая серая полоска и полупрозрачный синий верх. Эдриас прочистил горло и взял одну бутыль. Встряхнул и усмехнулся. Так и есть: серо-синяя жидкость. А при использовании наверняка дает белое свечение. Очень похожа на ту, о которой рассказывал муж Лалии. Осталось только понять, что эта субстанция делает здесь, в академии…

Вгляделся в стекло бутылей. Ошибки не было, Мадрия приносила сюда именно такие. Усмехнулся. Выливать нельзя, пригодятся для исследования, не мешало бы разобраться, что там за жидкость. С трудом запихнул бутыль в карман куртки и потянулся ко второй. Кому бы ни принадлежали склянки, он их не получит. Забил еще один карман и направился к котлу. Отнесет варево к себе в кабинет в нем: тяжко, зато не придется волноваться. Припрячет все хорошенько, а потом навестит госпожу Мадрию Ворт и устроит ей такой допрос с пристрастием, что повезет, если после у дамы будет дергаться только один глаз, а не оба.

* * *

Дария остановилась перед тяжелой, изрезанной светящимися письменами дверью и нахмурилась. Кажется, много раз проходила мимо этого места, но никогда не видела ее. Здесь всегда, будто завеса, была шершавая серая стена. Получается, сейчас дверь просто забыли спрятать? Или оставили видимой нарочно? Отогнала мысль, что не мешало бы позвать кого-нибудь составить компанию. Пока будет бегать туда-сюда, злоумышленники успеют удрать. Вздохнула и дернула за круглую деревянную ручку.

Прищурилась, прячась от яркого света. В коридоре тоже горели магические огни, но тут их было просто несметное множество. Фыркнула, будто выпрыгивающая из воды собака, и заставила себя распахнуть глаза. В небольшом семиугольном помещении у котла стояла Лалия Клейт. Она отвлеклась от варева и привычно заморгала ресницами. Дария нахмурилась: если Лалия здесь, то кто в тюрьме?

— Добрый вечер, — поздоровалась как идиотка, когда пение прекратилось. Следом прикусила губу и попыталась закрыть дверь. Самое время удрать восвояси.

Не успела. За спиной шаркнули по полу, и голову пронзило болью. Будто приложили чем-то тяжелым. Нос обжег перцовый дух, и разум потонул в беспросветной тьме.

Очнулась на холодном полу. Пахло мятой и паприкой, голова раскалывалась, пространство вокруг кружилось в хороводе, перед глазами маячил тусклый магический огонек, а тело казалось деревянным: руки и ноги не собирались подчиняться. Облизнула пересохшие губы, зажмурилась и прислушалась. Тишина… В этом помещении Дария определенно была одна. Вздохнула и попыталась встать. Надо удирать, пока не вернулись Лалия и ее приятель.

Каждое движение отзывалось болью. Ощущала себя механической диковиной с заржавленными шарнирами. Неимоверные усилия, скрип и никакого результата. Захотелось разреветься, но Дария запретила себе расслабляться. Сперва следовало найти безопасное место, а уже потом наслаждаться страданиями. У черных зельеваров ставка — жизнь, и они убьют ненужного свидетеля без всяких сожалений.

Огляделась и увидела неподалеку тумбу с выступающими ручками, доползти бы туда и можно будет схватиться за них. Набрала в грудь побольше воздуха и перекатилась на живот. Усмехнулась, обзывая себя сообразительной балбеской. Собралась с силами и перевернулась с живота на спину. Посмотрела на тумбу убедиться, что двигается в нужном направлении, закрыла глаза и повторила упражнение.

Не помнила, как добралась до места. Зато отметила, что после перекатов начали подниматься руки и немного шевелиться ноги. Тело понемногу вспоминало о хозяйке и пыталось выполнять команды. В голове мелькнула мысль: тот, со спины, ударил не предметом, а заклинанием, и сейчас действие магии отступает. Дария нащупала выступ и снова попыталась подняться.

Прошла мучительная вечность, прежде чем ей удалось встать на колени. Над губой выступил пот, тело ныло, кровь била по вискам, но время, похоже, работало на Дарию. С каждым мгновением движения давались все легче. Наверное, стоило подождать немного и все решилось бы само собой, но страх не давал покоя. Сердце билось чаще, стоило только подумать, что с ней могут сотворить эти двое.

Постояв немного будто у алтаря шкафного бога, Дария ужасно медленно поднялась на ноги. Усмехнулась, отмечая, что колени разгибаются не до конца, и, удерживаясь за стену рукой, поковыляла к двери. Там наверняка заперто, но она какой-никакой маг и отпирающее заклинание ей уже подчинилось. Должно сработать и на этот раз.

Схватилась за ручку и оперлась на гладкое деревянное полотно, вспоминая состояние, когда заклинание поддалось в последний раз. Постаралась отрешиться от неприятных ощущений тела и обратилась к магии. Когда-то давно наставники говорили, что каждое новое волшебное слово дается легче предыдущего, и сейчас страшно хотелось, чтобы они были правы.

Сил не хватало. Слова лениво слетали с языка, но пока подчинялись. Дария чувствовала ответ, пусть и очень слабый. Закрыла глаза, прислонилась щекой к двери, как к груди возлюбленного, и продолжила. Верила: не хватает чуть-чуть и можно добрать немного от тела.

Как в бреду, повторяла слова снова и снова, пока вдруг не поняла, что ручка под ее пальцами нагрелась и стала мягче. Вдохнула глубже и ринулась в бой. Решающий бой. Слово за словом, стон за стоном, капля жизни за каплей… Сработало. Звуки обожгли горло, и магия растеклась по уставшим жилам. Руки обрели твердость, в замке щелкнуло, и дверь открылась. Дария тяжело вздохнула и перешагнула порог. Заклинание отняло последнее, хотелось лечь отдохнуть прямо под дверью. Принцесса уткнулась лбом в холодную гладкую стену и совершенно неприлично расплакалась. Выбралась, а бежать дальше сил просто нет.

Из-за поворота в северной части коридора послышались мужские голоса, и Дария вся обратилась в слух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению