Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Лалии не позавидуешь, — скорчил гримасу Эдриас. — А с учетом прошлых заслуг… — Помолчал и, поймав вопросительный взгляд Дарии, продолжил: — Она владела последней частной зельеварней и тяжело переживала, когда король отнял ее. Закончилось все тем, что нанятого ею человека подловили на порче то ли бутылей, то ли котлов для королевских зельеварен. Вот только в последний момент он отказался от своих слов и формально прижать Лалию было не с чем. Но это не значит, что королевские службы забыли о ней.

Дария улыбнулась, представляя реакцию отца. Он уж точно ничего никогда не забывал. И, вообще Лалии повезло, что среди знати полно сторонников магии и неприкосновенности собственности, иначе королю бы и отсутствие доказательств не помешало. Эдриас протянул руку и накрыл ладонью ее ладонь. Зажмурилась, отмечая, как от его тепла кровь разгоняется в жилах.

— Доедай и поедем ко мне пить чай, — прошептал он хрипло: — Не хочу терять сегодняшний шанс. Боюсь, ты остынешь, пока мы доберемся до главного.

— Согреешь меня снова, — в тон ему ответила Дария и облизнулась. Высвободила руку и погладила его по щеке. Прикосновение заставило кровь побежать еще быстрее, и желание поцеловать этого мужчину стало невыносимым.

Не решилась. Не было уверенности, что никто не помешает. Эдриас усмехнулся, чмокнул ее запястье, покачал головой и встал из-за стола.

— Пойдем, — как-то совсем просто позвал он. — Уже чувствую себя юнцом, который уговорил подружку, но не подумал, что делать дальше.

Дария хмыкнула и тоже вышла из-за стола.

— Я похожа на юную подружку? — поддразнила она.

— Да, — Эдриас осторожно взял ее за локоть и подтолкнул к выходу. — На девчушку, которая очень хочет казаться взрослой.

— Но я и есть взрослая. — возмутилась Дария.

— Я так тебя хочу, что соглашусь с любым твоим утверждением, — едва слышно прошептал он, склонившись над ухом и будоража теплым дыханием. — Спорить будем после. Ожесточенно, неистово и неутомимо.

— Если некоторым очень взрослым хватит выносливости…

— С возрастом учишься правильно распределять силы, — философски заметил Эдриас и сжал ее локоть так, что Дарие захотелось плюнуть на приличия и прильнуть к груди этого мужчины. — Как правило, — невозмутимо продолжил он, — расчет помогает не ударить в грязь лицом.

Дария собралась было отпустить еще какую-нибудь колкость о возрасте кавалера, но он будто невзначай скользнул по ее руке и стало не до шуток. Снова захотелось в крепкие объятия Эдриаса.

Прикрыла глаза, отгоняя наваждение. Сама не знает, чего душа просит, а туда же… Видимо, правы те, кто говорит о подходящем возрасте для замужества. Кажется, и она уже в нем, этом самом возрасте. Вспомнился Ларид и Дария вздохнула. В общем-то, Юлоф, наверное, не так уж плох, но совершенно не хотелось, чтобы он был единственным мужчиной в ее жизни. Спутник по-своему растолковал ее вздох. Снова сжал локоть и ускорил шаг.

Дария не помнила, как добрались до его спальни. С каждым мгновением волнение усиливалось, и в голове беспорядочно скакали разные, но в большинстве своем тревожные мысли. Правильно ли она поступает? Достаточно ли они с Эдриасом близки? Что будет после? Хороша ли она, ведь ему есть с кем сравнивать… А он, будет ли таким, как она себе вообразила? Эдриас не мешал думать, только держал за руку всю дорогу и время от времени поглаживал ее ладонь большим пальцем.

Отпустил ее, лишь когда они вошли в просторную светлую комнату на втором этаже. Господин Куртис запер дверь, скинул жакет и обнял гостью.

— Ну что, взрослая, — с улыбкой произнес он. — Если передумаешь, просто дай знать. Я все пойму.

Дария собралась было возразить ему, сказать, что она уже все решила и не пойдет на попятную, но Эдриас не дал. Нежно прихватил за шею и накрыл рот гостьи жадным поцелуем. Разрешил все сомнения одним уверенным прикосновением горячих губ и настойчивого языка.

Охотно отвечала ему. И чем больше отвечала, тем сильнее терялась в его ласках. В прикосновениях умелых рук, в воркующем шепоте и то в едва уловимом касании опытных губ, то в полных безжалостного напора поцелуях.

Сдалась. Без боя, с радостью и томительным предвкушением наслаждения. Растворилась в нежности и неведомой прежде близости с другим человеком. Утонула в его тепле, растаяла в обжигающей страсти. Забыла о себе, потерялась, чтобы вернуться и получить себя прежнюю, разве что чуть счастливее, чем час назад.

— Целую бездну дней мне не было так хорошо, — прошептал Эдриас, когда все закончилось и они вдвоем близко-близко устроились на том краю кровати, где еще осталась несмятая простынь. — Можем повторить, если хочешь…

— Ты правильно распределил силы и тебя хватит еще на раз? — отшутилась Дария и нежно поцеловала его ухо. С наслаждением втянула знакомый ореховый аромат. Лежать голой рядом с мужчиной было необычно, но очень приятно.

Эдриас крепко прихватил ее одной рукой, прижимая к себе.

— Я похож на того, кому не хватает сил?

Гостья рассмеялась, погладила его ладное тело и покачала головой.

— Непохож… Но я бы повторила завтра. Сегодня хочется понять, что же произошло.

— Ничего особенного, — Эдриас поцеловал ее в висок. — Просто мы стали чуть ближе, чем были.

Вздохнул и снова прижал ее к себе.

— Завтра так завтра, подожду. Что-то подсказывает, что наш служебный роман надолго, — поймал ее взгляд и подмигнул: — Очень бы этого хотел.

— Посмотрим, — улыбнулась Дария и бегло поцеловала его в нос. По телу разливалась приятная усталость и не хотелось ни думать, ни спорить, ни мечтать.

Эдриас покачал головой и захватил в плен ее губы. Гостья лишь крепче обняла его плечи. Казалось, может провести с ним вдвоем вечность, не больше и не меньше.

Из спальни спустились в кабинет по прямой, почти секретной лестнице. Дарию забавляла эта игра в дворцовые тайны, но Эдриасу не хотелось давать повод для лишних сплетен. О проходе знали только он и сын, и Куртис-старший мог не опасаться, что кто-то заподозрит его и гостью в чем-то, кроме желания поработать немного вне стен академии. Дария удивилась царящему здесь порядку: думала, Эдриас будет разгребать тот кавардак, что она устроила в прошлый свой визит, не меньше месяца. То ли она переоценила ущерб от заклинания, то ли любовь к порядку придала хозяину кабинета сил.

Любовник отвлек от созерцания комнаты, нежно обнял и поцеловал в макушку.

— Останешься на ужин? Мы с Энилем сегодня празднуем его посвящение в зельевары. Будет маленькое торжество.

Дария потерлась носом о рубашку на его груди.

— Если мальчишка не против…

— Я поговорил с ним после прошлого раза. Серьезно поговорил. Он будет вести себя очень прилично.

— Хорошо, — усмехнулась Дария. В конце концов, неужели она не сможет поладить с ребенком?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению