Инферняня - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Роджер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инферняня | Автор книги - Лилия Роджер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Если среди других профессий он сможет выбирать и работу здесь, – ничуть не возмутившись, продолжала Гера, – это будет правильно.

– Вовсе не правильно! – вскричал Швайгер. – Как я понял, здешняя работа – это вечный контракт. А у нас на Земле – контракты только на определенный срок! Большая разница, между прочим!

Зевс нахмурился мрачно, борода его встала дыбом. Гермес еле заметно шевельнулся – расправил руки, будто приготовился выпрыгнуть из-за стола Зевсу навстречу.

– Почему бы нам не выпить нектару? – проворковала Гера. – Томас, машите энергичнее.

– Конечно, – сказал Томас и махнул разок перьями над головой Зевса.

Потому что стоял он за его спиной. И, может, мне показалось – был готов схватить Зевса, если он вздумает опять стрелять молниями.

Гера налила нектар в бокалы – себе и Зевсу. Вивиан, Швайгер и Гермес тоже застучали бутылками и бокалами.

– Секретарь! – вдруг гневно окликнул меня Зевс.

Я вздрогнула и застыла, не решаясь попятиться на предназначенное мне место.

– Последнее замечание не пишите, – сказал Зевс.

– Разумеется, – пискнула я. И уточнила: – О нектаре?

И тут он ошибся. Не надо было ему заострять внимание на этом предмете. Гера же ему помогла – отвлекла всех на нектар. Но он сказал сердито:

– О контрактах.

Гермес тихо отставил бокал и сказал:

– Он придет, как принято у людей, в восемнадцать лет…

Все посмотрели на него – но с разным выражением лиц: Вивиан разъяренно, Швайгер с легким презрением, Зевс – настороженно, а Гера! – боязливо!

Вивиан только распахнула рот – похоже, чтобы завопить на своего бывшего. И завопила бы, если бы Томас как раз в этот момент не махнул прямо у нее перед носом перьями.

– Улетел, – сообщил он ей, глупо улыбаясь.

А Гермес договорил:

– Потому что выберет профессию посыльного. Она и правда хороша и подходит ему.

Зевс расцвел в улыбке. Гермес закончил:

– Но заключит контракт на определенный срок – скажем, не более десяти лет.

Зевс надулся на пару секунд, но потом вдруг снова улыбнулся и небрежно сказал:

– Вот и отлично.

Вивиан только нервно пожала плечами.

Гермес же пристально посмотрел на вдруг подобревшего Зевса и спросил:

– Значит, ты согласен?

– Да, – ответил Зевс.

– А я нет, – сказала Вивиан. – Пусть контракт на два года.

– Он бессмертный! – бросил Зевс. – Что для него десять лет!

– Пять лет, – сказал Швайгер.

– Ричард, – рыкнула на него Вивиан.

– А что? – сказал Швайгер.

– Хорошее предложение, – сказал Зевс. – Пять лет.

– Если все пришли к согласию… – произнес Гермес и посмотрел на Зевса – тот покивал довольно. Гермес продолжил: – …то скрепим соответствующий документ. У мойр.

Зевс вскочил:

– Ты ищешь неприятностей, Гермес Олимпус?

Все уставились на Зевса, ничего не понимая. И я в их числе. Он же перед этим кивнул, что согласен!

А Гермес спросил невинным тоном:

– О чем ты, папа?

Зевс с досадой оглядел сидящих за столом и снова уставился на Гермеса:

– Тебе мало, что мы пришли к устному соглашению?

– Я этому рад, – сказал Гермес.

– Не веришь моим словам? – проговорил Зевс.

– Ну что ты, папа, – безмятежно ответил Гермес. – Я не доверяю Вивиан.

Вивиан снова открыла было рот, но Томасовы перья оказались слишком близко к ее лицу, и она вместо слов чихнула. Потом я увидела, как она стукнула Томаса локтем в живот. Он сморщился и отошел.

Но Гермес уже говорил:

– Хотя, конечно, у нас есть свидетель… – он указал на Томаса.

– Шмелегоняльщик не может быть свидетелем, – отмахнулся Зевс. – Он слишком занят, чтобы улавливать, о чем мы тут.

(Ну, Томас-то как раз уловил каждое слово, я не сомневаюсь. Такого внимательного шмелегоняльщика, я думаю, сам Зевс на видывал.)

Но Гермес кивнул смиренно и продолжил:

– …и все записывается, – он посмотрел на меня.

Я округлила глаза и проглотила язык. Но когда обернулся Зевс, я уже взяла себя в руки и писала в блокноте (на весу это было не слишком удобно): «Зефс сказал…» (или «ЗеВс»?).

– Вы все записали? – недовольно спросил Зевс.

– Да, – с вызовом сказала я.

Похоже на школу. Сейчас он подойдет и заглянет в блокнот. И увидит, что кроме нескольких несущественных фраз там ничего нет.

– От начала до конца? – с подозрением спросил он.

– Ага, – кивнула я.

А Томас закрыл глаза.

– Ну, пролистайте-ка назад, – сказал Зевс. – Что там, к примеру, было?

Я громко прошелестела листами (а изрисовать я успела достаточно) и прочла:

– Загогулина ты заморская… Засунь свой остров…

– Достаточно! – резко выкрикнул Зевс и почти отшвырнул от себя стакан с нектаром. – К мойрам! Ну!

«Ну» относилось ко всем в комнате. Потому что он стремительно и неожиданно двинулся к двери – а все еще сидели. Ну, кроме меня с Томасом. Мы стояли.

– Хорошо, – сказала Вивиан. – Идем.

– Гермес, – Зевс задержался у выхода, – иди к Фемиде и составь документ. Встретимся на месте.

– Хорошо, – сказал Гермес.

Несколько довольных шмелей слетелись на пролитый Зевсом нектар, пристроились с краю лужи и дули себе сладость, не обращая внимания на людей, отодвигающих стулья.

Гера, Вивиан и Швайгер вышли. Гермес задержался, обернулся к нам с Томасом:

– Вы идете? Нам понадобятся два свидетеля от Корпорации.

– Да, – сказал Томас.

Гермес тоже вышел.

– Зачем им это? – спросила я.

Потому что, насколько я поняла, мойры – вещь, которой и Зевс боится.

– Гермес хочет подстраховаться по всем фронтам, – сказал Томас. – Чтобы ни суд небесный, ни суд земной…

Мы шагали по тем же залам, по которым пришли сюда.

– А кто это – мойры? – спросила я.

– Богини судьбы, – сказал Томас и шепнул: – Лучше отдай-ка мне блокнот.

– Вот еще! – буркнула я.

Понимаете, среди всех прочих закорючек там красовались несколько сердечек с буквой «Т» в центре. Я, разумеется, нарисовала их чисто случайно, вовсе ни о чем таком не думая, но он-то – с его самонадеянностью – точно решит, что я имела в виду нечто определенное. По его адресу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию