Голос во тьме - читать онлайн книгу. Автор: Аргентина Танго cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос во тьме | Автор книги - Аргентина Танго

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

«Энджел прав», — Маргарет закусила губу. Лишь сейчас до нее дошло, о чем же он ей говорил. Тогда она даже не поняла, что маньяк–чародей не просто способен превратить ее родных в убийц — потом он избавится от них так же, как от паркового смотрителя или троих бандитов из переулка. А значит, она должна спрятаться, исчезнуть — так, чтобы семья даже не знала, где ее искать. Ведь то, чего не знаешь, нельзя рассказать, укрытие, о котором не ведаешь, нельзя найти…

«Исчезнуть, — подумала Маргарет, и за страхом в ней шевельнулась глухая ярость. — Бежать, спасаться, прятаться, как крыса, в какой–нибудь норе!»

Потому что она — бесполезное, слабое ничтожество! Потому что до сих пор ничего не знает, ничего не умеет и может только прятаться за чужими спинами и блеять оттуда от страха, как овца! Перед ней все потемнело: ярость в ее душе вдруг полыхнула так сильно, что Маргарет задохнулась и заскрипела зубами. О, если б у нее были силы встретить эту грязную тварь лицом к лицу, дать ее такой отпор, что у нее все кости лопнули! Силы! Она отдаст все, что угодно, сколько угодно лет и сил, чтоб наконец в ее руках оказалось настоящая магия, чтоб больше никто не смог приблизиться ни к ней, ни к ее семье, не посмел им угрожать, внушать ей такой унизительный животный страх!

«Никогда, — с ненавистью подумала Маргарет, задыхаясь от бешенства, — я больше никогда не буду слабой! Больше никогда!»

— Маргарет?

Она так резко обернулась, что Энджел отпрянул.

— Что с вами?

— Обещайте, — прошипела Маргарет, — обещайте мне, что научите меня, и я больше никогда не буду слабой!

— Обещаю, — ответил он после долгого молчания, пристально глядя на девушку, но не приближаясь. У Маргарет вырвался рваный выдох сквозь зубы. Ее стала бить мелкая дрожь, и она обхватила себя руками, исподлобья посмотрела на Энджела.

— Если я ему нужна, — глухо процедила она, — то пусть он придет за мной. Только поймайте его и убейте наконец!

Пылающий внутри огонь внезапно ослаб, горячий обруч, что сжимал голову, исчез. Лишившись опоры, Маргарет слабо застонала, ноги у нее подкосились, и она осела на пол. Энджел стоял рядом, но не шелохнулся и даже руки ей не протянул. В глазах девушки снова потемнело. Она уже проваливалась в обморок, и только тогда он наконец подхватил ее. Маргарет склонила гудящую голову к нему на плечо, и он сильно вздрогнул.

— Только поймайте его, — прошептала девушка. Вокруг снова сгустилась ватная серая мгла, и реальность ускользнула от Маргарет, как сон.

… — Эта ярость опустошает, — раздался прилушенный голос Энджела. — Особенно, когда вы переживаете ее в первый или второй раз.

Маргарет с трудом приоткрыла тяжелые веки. Она лежала на кровати, а наставник стоял рядом, у туалетного столика, и смешивал что–то в стакане с водой.

— Я пойду, — прошелестела девушка. Энджел поднял бровь. — Но если я пойду с вами, если вы еще согласны, то не для того, чтобы вечно прятаться у вас за спиной.

— А зачем же вы пойдете со мной? — спросил Энджел. Он навис над ней со стаканом в руке и выглядел непривычно угрожающе.

— Чтобы научиться, — еле выговорила Маргарет: на нее волнами накатывала слабость. — Научиться всему… всему, что нужно. Больше не хочу… быть такой беззащитной…

— Но вам придется долго трудиться, чтобы вы научились всему, что хотите.

— Ну и… и ладно… и хорошо… я готова…

— Но не прямо сейчас, — пробормотал Энджел и поднес к ее губам стакан. Девушка выпила несколько глотков и уронила голову в подушки.

— Сначала, — собрав остаток сил, выдавила она, — пусть найдет меня, а вы его убьете. Вы ведь его убьете, вы же мне обещали!

Лицо Энджела вдруг оказалось совсем близко, и он уже не был ни угрожающим, ни сердитым. Его теплая ладонь ласково прошлась по лбу и щеке мисс Шеридан.

— Убью, — почти нежно шепнул Энджел, — конечно, я его убью, Маргарет.

* * *

Натан поднимался по лестнице в сопровождении Джен. Ведьма настороженно озиралась и едва не принюхивалась, ождая подвоха в любой момент. Но комиссара не очень это заботило — он потратил так много сил и времени, чтобы убедить мистера и миссис Шеридан в необходимости охранника для Маргарет, что общение с пироманом на этом фоне выглядело болтовней двух задушевных друзей.

«Мистер Фьяманте», — злобно подумал Бреннон. Он на всякий случай уточнил у Лонгсдейла насчет этого имени и теперь был уверен, что пироман очень даже в курсе насчет своего прозвища. И черт знает, чего еще!

— Ну как? — спросил он у ведьмы.

— Можно, — удивленно отозвалась она и взялась за дверную ручку. Саму идею пироман воспринял… не очень хорошо, но, тем не менее, слово сдержал и противоведьминские чары убрал.

— Я ему не верю, — тихо сказала ведьма. — Он врет как дышит!

— Но Пегги ему дорога, так что…

— Ага, — буркнула Джен, — как овечка волку, — и толкнула дверь. Ничего не произошло. Ничего страшного, в смысле — на голову девушки не обрушились громы и молнии, она переступила порог, а комиссар вошел следом.

Пироман был здесь. По–хозяйски бросив сюртук на спинку кресла, он сидел перед Маргарет на кровати и держал руку ладонью вверх. Над ней покачивался многострадальный том «Графа Вампира», а племянница, судя по сосредоточенному виду, пыталась воздействовать на книгу силой мысли.

— Вечер добрый, — сурово проурчал комиссар. «Граф» шлепнулся на покрывало.

— Только магией мы и занимаемся, — насмешливо уверил Бреннона пироман. — Ничем больше.

— Добрый вечер, дядя, — Маргарет, довольно–таки бледная (с чего бы это?) враждебно взглянула на дворецкого. — Синьор Фьяманте мне уже рассказал. Ты действительно хочешь, чтобы этот тип за мной следил?

Бреннон кашлянул.

— Пегги, если ты волнуешься насчет своей скромности, то… кгхм… можешь не волноваться.

— Это почему же?

— Потом я об этом пожалею, да? — пробормотала Джен, шагнула вперед и глубоко вздохнула. Ее облик рассыпался облаком сверкающих огненных искр и растаял.

— О Господи Боже мой! — завизжала племянница, взвилась с кровати, как вспугнутая птица из гнезда, и отпрыгнула от Джен в дальний угол.

— Ну нет, опять! — простонала та.

— Вы мне об этом не говорили! — яростно обрушилась на пиромана благовоспитанная девица. — Вы сказали, что дворецкий, что колдун, а не… не… а там такое!

— Какое «такое»? — синьор Фьяманте склонил голову набок и рассматривал Джен с несколько брезгливым видом. — Ну ведьма. Они, конечно, скорее животные, чем…

— Она что, женщина?!

— Да! — взорвалась Джен. — Я мало того, что ведьма, так еще и женщина! А ты, ты…

Она шагнула к пироману, и он вскинул руку, в которой сверкнул золотой крест, увенчанный чем–то вроде цветка орхидеи над перекладиной. Ведьма зашипела, отпрянула и прикрыла лицо локтем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению