Консультант. Холодный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Аргентина Танго cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Консультант. Холодный огонь | Автор книги - Аргентина Танго

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Миссис!

— Простите, — очнулась вдова, вспыхнула от румянца и убрала руку. — Вы так это описываете, словно уверены, что нам угрожает не человек. Кроме того, в вашем департаменте появился этот консультант по странностям.

«Вот трепло!» — подумал Натан совокупно обо всех полицейских. Шум в голове утих, и комиссар почувствовал, что память несколько прояснилась. По крайней мере, теперь он был уверен, что шел к дому Лонгсдейла. Если еще немного поднатужится, то, глядишь, даже вспомнит — зачем.

— Это пока еще не установлено, — сказал Бреннон, но по лицу вдовы понял, что отговорка вышла неубедительной.

— Возьмете с собой медового напитка? В нем ни капли спирта, его можно при исполнении.

— Пожалуй… Скажите, у вас есть друзья за городом?

Миссис ван Аллен покачала головой:

— Нет. Думаете, это повторится?

Бреннон поднял бровь.

— Их привозили в департамент каждые три–четыре дня. А сегодня уже пятый после того, как…

«Хорошо, что дураков больше, чем умных», — подумал комиссар. Не все способны подсчитать дни, как миссис ван Аллен. Но пока не все и знают, что эти дни нужно считать. А вот что будет, когда трупов станет слишком много…

— Вы позволите мне предупредить друзей? Обещаю, что никакой паники…

— Да.

Вдова улыбнулась, но улыбка тут же угасла.

— Вы уверены, что этот человек, которого ваши люди называют консультантом, сможет нам чем–нибудь помочь?

— По крайней мере, он скажет, как эту тварь прикончить.

Миссис ван Аллен, чуть нахмурившись, задержала взгляд на полицейском департаменте и поднялась.

— Я принесу вам напиток.

Бреннон проследил за ее взглядом. Консультант и его пес стояли у крыльца и пристально смотрели на пекарню.

* * *

— Садитесь, Бреннон, — буркнул Бройд. — Подвезу.

Покатиться в одном экипаже с начальством было большой честью, но Натан понимал, что шеф просто не хочет обрести вместо комиссара ледовую скульптуру. Бреннон забрался внутрь, и кучер тронулся с места.

— Еще немного — и они откажутся выходить на улицы, — негромко сказал Натан. — Сегодня детективы спрашивали об амулетах против нечисти.

— И что сказал консультант?

— Сказал, что это не нечисть.

— А что ж тогда?

— Нежить.

Шеф полиции поразмыслил.

— А есть разница?

— Для нас принципиальной нет. Вопрос в том, насколько мы можем доверять его объяснениям.

Память Натана прояснилась еще до конца бутылки с медовым напитком. И Бреннон не стал таить от начальства ценные сведения насчет консультанта и его дворецкого. Пусть он ни черта не понял в том, что именно Рейден сделал, зато было ясно, как день: так можно защищать только какой–то крайне важный секрет.

— Мы вообще знаем, откуда он? У него имперская фамилия.

Бройд покряхтел, несколько виновато, как различил Натан.

— Тут немало людей с имперскими фамилиями. Лонгсдейла мне рекомендовали из столицы, письма, рекомендации, отзывы — я все проверил. Все настоящее.

— Это им так кажется, — сказал Натан. — Откуда нам знать, что этот дворецкий может внушить человеку.

Шеф хмуро молчал. Бреннон отвернулся к окну. По стеклу ползли морозные узоры, потихоньку съедая его от краев к центру. Натан вздохнул, и дыхание превратилось в пар.

— Как это начинается? — спросил Бройд.

— Становится холодно.

— Что, еще холоднее?

— Угу.

— Да тут и так не майский день, — пробурчал Бройд и откинул с сиденья узорчатую мазандранскую шаль. На комиссара блеснули длинными дулами два револьвера «Морриган». Бреннон не видел их с тех пор, как Бройд палил из них в красные имперские мундиры.

— Это единственные, в которые я смог засунуть серебряные пули, — пыхнул сигарой бывший полковник. — Бери.

— Думаете, поможет?

— Думаю, не у одного меня была кормилица из деревни.

Натан положил на колени револьвер. В темноте напротив тлел красный огонек сигары. Иногда внутрь проскальзывал холодный свет фонарей и бросал стеклянные блики на широкие руки Бройда, его тяжелую бульдожью челюсть, седые баки и светло–голубые глаза. Когда–то Роксвилл–стрит дымилась в огнях пожарищ, и от баррикады до баррикады ее усеивали тела горожан.

— Еще, говорят, рябина помогает, — порывшись в памяти, сказал Бреннон.

— Срубим ближайшую и наделаем рябиновых крестов для парней. Заодно совместим с колом.

Пар от дыхания осел холодными каплями и свернулся в льдинки. Полковник и ротный переглянулись. Испуганно всхрапнула лошадь снаружи. Бройд стукнул тростью в стенку, и экипаж встал.

— Залезай, — велел кучеру шеф полиции. Бедолага, мелко стуча зубами, даже не стал благодарить и забился внутрь. Бреннон сунул ему медвежью полость и спрыгнул на скрипящий, искрящийся снег. Здесь Роксвилл–стрит пересекалась с Эханн–род. Район исключительно богатый и респектабельный. И чертовски далекий от озера. Экипаж остановился около высокой каменной ограды с кованными воротами.

— Далеко оно зашло, — прошептал комиссар. Ажурную решетку створок покрывал иней. Его острые белые шипы стремительно росли, заполняя каждый промежуток в ковке, пока решетка не сверкнула лаковым ледяным витражом. Руку Бреннона обжег знакомый холод, и Натан сунул револьвер в карман. Еще не хватало и этот заморозить к чертям, так никакого жалования не хватит…

Лошадь громко заржала и забилась в упряжи. Бреннон схватил ее под уздцы и положил ладонь на холку — скотинка мелко тряслась и дико косила глазами, будто готова была бежать во все стороны одновременно, лишь бы подальше. Эханн–род поднималась на низкий, пологий холмик, и со своего места Натан первым разглядел появляющиеся на белоснежном полотне узкие следы.

— Сэр, — тихо позвал он.

— Все–таки пришла… — прошептал Бройд.

Отпечатки маленьких босых ног цепочкой потянулись к ним. Воздух стал неподвижен и холоден, и Бреннону показалось, что он дышит жидким льдом. Он обжигал легкие и горло, от него звенело в голове. Или от чего–то еще.

Бройд медленно поднял руку. Над улицей скользнул чуть слышный, холодный вздох, и шеф выстрелил на звук. Бреннон тут же выхватил «Морриган» и пальнул в сторону следов. Пара серебряных пуль пронеслась над следами и выбила ледовую крошку из высокой ограды напротив. Но тварь все же остановилась. Цепочка следов прервалась в дюжине ярдов от людей. Прикрывая начальству спину, Натан повернулся кругом — никого. Только тишина и невыносимый холод сквозь перчатку… и чувство, что оно рядом.

На толстом слое льда, что покрывал стены домов, напротив комиссара проступило два отпечатка ладоней. Бреннон выстрелил. Пуля ударила помеж отпечатков и рикошетом усвистела куда–то в сторону. На миг Натану помстилось, что он слышит голос — обрывок шепота, принесенный ветром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению