Чудо-женщина. Официальная новелизация - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Холдер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудо-женщина. Официальная новелизация | Автор книги - Нэнси Холдер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Чарли глянул в прицел: под наблюдением офицера, который, скорее всего, был командиром или пилотом, члены экипажа загружали бомбовый отсек. Экипаж состоял из шести или семи человек.

На поле налетел чёрный ветер. Стало так холодно, что Чарли съёжился. Навстречу вырвалось облако пыли, а двойные крылья чудовищного бомбардировщика задрожали. Небо над головой залилось оттенками чёрного и серого. Помешает ли этот неблагоприятный набор обстоятельств запланированному взлёту?

Солдат возле хвоста самолёта нетерпеливо жестикулировал штыком на винтовке, разъясняя что- то рабочим, которые беспрестанно загружали бомбы через маленькую дверь. Чарли понял, что оружие складывали в кормовой части салона, а значит, там были и двери. У бомбардировщика на борту находилось несчётное количество взрывчатки, и ни при каких обстоятельствах команда не могла позволить самолёту взлететь. Даже если сбросить на беззащитный город только часть страшно груза, число погибших составило бы сотни тысяч, если не миллионы. Бомбардировщик с четырьмя двигателями мог запросто пролететь пятьсот миль и поразить несколько городов по всей Европе и Великобритании.

Вождь переместился к товарищам. При виде огромного чёрного бомбардировщика напряжение команды только усилилось. Им предстояло не просто вывезти газовые бомбы из досягаемости союзников, но, во-первых, схватить доктора Мару и её формулу, а во-вторых, помешать самолёту взлететь.

Изначальный план контрабандиста был далёк от реальности. Но самое главное в жизни – это действия во время непредвиденных обстоятельств. Вождь был готов ко всему, невзирая на то, какую цену придётся заплатить. Нет, он пришёл на войну не ради прибыли.

Ещё немного друзья понаблюдали, но затем Стив жестом предложил отступить и направиться к задней части ангара.

Что бы ни случилось, я, Чарли, должен был собранным. Руки не имеют права на дрожь, а оружие – на промах.

Для Чарли было важно, что Стив верил в него. И теперь он был полон решимости сделать всё возможное, чтобы сохранить и укрепить доверие. Однако Чарли понимал, что успех миссии во многом зависел от Дианы. Одна её улыбка, и он забывал все тревоги. Настоящее волшебство.

Жаль, что её нет.

И с этими мыслями он ускользнул в тень за остальной частью команды.

Где бы она ни находилась, пусть она остаётся в безопасности.

Пока Сэмми шёл вместе с товарищами, он думал о Диане. Стив не вдавался в подробности о причинах её отсутствия, но Сэмми почему-то знал, что с ней всё в порядке. Она несокрушима. Сморщив глаза, он отправил ей безмолвное послание:

Где бы ты ни находилась, удачи тебе, дорогая.

Удачи.

И тогда он увидел что-то, намекнувшее на их собственное везенье.

* * *

Этот и так тёмный мир стал ещё темнее. Под светящимися грозовыми облаками, резкими ветрами и первыми каплями дождя Диана спрыгнула на балкон диспетчерской вышки с «Убийцей богов» в руках. Теперь она покончит с Аресом. Она посмотрела через стекло на сэра Патрика. В нём не было ничего, что придавало бы ему сходства с Аресом, за исключением, пожалуй, высокомерного хвастовства.

– Я тебе не враг, Диана, – сказал он, и его уверенный голос пронёсся над воем ветров. – Я единственный, кто тебя понимает. И кто понимает их. – Он взял паузу, как будто следя за её реакцией. – Они всегда были и будут слабыми, жестокими, эгоистичными, способными на самые страшные поступки.

Впервые Диана ощутила тяжесть «Убийцы богов» и крепко схватила его обеими руками. Наконец Арес перед ней. Лицом к лицу. И она держала оружие, которое способно его уничтожить. Диана должна обрести храбрость. Должна быть той воительницей, какой учила её быть Антиопа. Права на ошибку у неё не имелось.

Но когда она вошла в комнату, сэр Патрик растворился в воздухе. В один момент он стоял там. А затем исчез.

С грохочущим в груди сердцем, амазонка настороженно огляделась.

– Я – Диана из Темискиры, дочь Ипполиты, – заявила она, скорее напоминая самой себе, кем она являлась и почему пришла.

Его бестелесный голос эхом разлетелся по комнате.

– Я лишь хотел показать остальным богам, сколь ужасно творение моего отца. Но они не соглашались.

– И я пришла, чтобы исполнить её предназначение, – заявила Диана, игнорируя его слова.

И затем он появился, тот пожилой человек с аристократическим английским именем. Амазонка тотчас нацелила на него острие меча. Один точный выпад, и всё будет кончено. Диана вздохнула, готовясь к атаке. Она не уйдет отсюда, пока Арес не умрёт.

Арес поднял руку, и изящное лезвие меча распалось в облаке пыли до самой рукояти. Диана с изумлением уставилась на то, что держала в руке, и в полном неверии отпрянула назад. Он только что уничтожил единственное оружие, созданное, чтобы убить его.

–    «Убийца богов», – выдохнула Диана.

–    «Убийца богов»? Милое дитя, не меч зовётся «Убийцей богов». – Он сочувственно покачал головой, а затем двумя словами произвёл ещё больший шок: – А ты.

Пройдя мимо, Арес вышел за дверь на балкон. Диана отступила, и все её чувства закричали об опасности, приказывая выбираться отсюда.

– Только бог может убить другого бога.

– Я?

Диана не поняла, о чём он говорил, ведь она не являлась богиней...

Арес вскинул бровь.

– Зевс, зачав дитя с царицей амазонок, создал последнее оружие против меня.

Оружие...

Оружие против...

Где-то в отголосках памяти раздался голос её матери: «Я вылепила тебя из глины и умоляла Зевса...»

Нет, этого не может быть. Она не могла быть дочерью бога. Она не могла стать оружием. Или сестрой этого монстра...

– Ты лжёшь! – воскликнула Диана, потянувшись к лассо Гестии на бедре.

Глава 19

Сэмми, Чарли и Вождь быстро надели форму и маски лежащих без сознания солдат. Замаскированные с ног до головы, они прекрасно слились с толпой. Никто ни о чём не догадается, пока не станет слишком поздно – а если повезёт, то после завершения миссии. В любом случае, то, что случилось бы дальше, значения не имело. Самое главное – это настоящее.

Теперь, получив возможность свободного перемещения, они поспешно двигались по ангару в сторону огромного чёрного самолёта. Никто не останавливал их на пути и не возражал против приближения к гигантскому «зверю».

Стив указал двумя пальцами, и Сэмми быстро подошёл к грузовой двери и исчез в фюзеляже. Стив тем временем обошёл «бегемота» с носовой стороны, чтобы изучить поле – ему предстояло выяснять расположение других самолётов на случай экстренного взлёта. Он убедился, что его план представлялся возможным, но успех зависел от веса бомб и условий бокового ветра. Вернувшись на исходное положение, Стив увидел, как Вождь сорвался с того места, где стоял с Чарли, и бросился в зияющий ангар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению