Один из нас – следующий - читать онлайн книгу. Автор: Карен М. Макманус cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один из нас – следующий | Автор книги - Карен М. Макманус

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– А как же! – Луис отсчитывает сдачу.

– Мы тоже, бро.

– Увидимся.

– Отлично. – Шон отходит от кассы и добавляет, проходя мимо моего стола: – До завтра, друг.

Он вновь протягивает пятерню, и я хлопаю его по ладони. Что угодно, пусть только убирается поскорее к черту. Пользы от него больше никакой, поскольку мои жалкие поползновения поиграть в шпиона провалились.

Эх, мне бы сейчас навыки Мейв!

Едва за Шоном закрывается дверь, Луис берет из бара стакан и кувшин с водой и подходит к моему столу.

– Зачем тебе его телефон? – спрашивает он, наливая себе воды.

– Мне? – мямлю я. – Да… то есть незачем.

– Не отпирайся. – Луис присаживается напротив с заговорщицким видом. – У тебя все на лице написано. Как будто тебе кто-то задницу надрал.

– Гм… – Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга. По сути, я знаю о Луисе только одно: в свое время он вступился за Купера. Да еще и Фиби постоянно твердит, какой Луис замечательный. А его отец и вовсе самый прекрасный человек на нашей планете. Похоже, лучшего союзника мне не найти. – Шон снял одно видео… Вряд ли он мне его вот так просто даст посмотреть. Нет, не так. Я точно знаю, что не даст.

– Что за видео?

Я медлю. А существует ли оно вообще? Вдруг все это продукт моего больного воображения?

– Снято на стройплощадке в день смерти Брэндона.

– Уф. – Луис на миг замолкает, изучая зал – нуждается ли кто-то в его услугах, – и вновь поворачивается ко мне. – Для чего тебе это видео?

Хороший вопрос.

– Я почти не помню, что случилось тогда. Из-за сотрясения мозга. Люди рассказывают мне некоторые вещи, которых я не могу понять. Хочу посмотреть своими глазами.

– Луис! – Из кухни выглядывает Мэнни. Он словно отражение брата в кривом зеркале: выше, шире и намного комичнее. – Мы готовим гуакамоле с чесноком или без?

Луис огорченно вздыхает.

– Боже, Мэнни, ты спрашиваешь об этом каждый день!

– Так с чесноком или как?

– Я пошел на кухню, – вздыхает Луис и встает из-за стола. – Тебе принести что-нибудь?

– Альфахорес. Но я не спешу.

Он удаляется, и я тоскливо оглядываюсь по сторонам. Что теперь? Фиби нет, что делать в ресторане одному? И как только Мейв могла сидеть здесь часами?.. Достаю телефон из рюкзака, но, увидев тридцать семь уведомлений приложения «ЧатАпп», немедленно убираю.

Дверь открывается, и в кафе входит парень моего возраста. Да это же Злыдень, тот самый, который был здесь пару недель назад! Он искал Фиби, пока Мэнни с Луисом не попросили его убраться. Однако сейчас за барной стойкой никого. На этот раз Злыдень не расхаживает туда-сюда, а выбирает столик в углу и садится, сгорбившись в кресле. Ахмед, один из официантов, приносит стакан воды, и Злыдень перебрасывается с ним несколькими фразами.

За барной стойкой на пару секунд появляется Мэнни, и Злыдень опускает голову ниже, не переставая пристально разглядывать зал. Словно в кино пришел. Ахмед приносит ему чашку кофе, но парень продолжает сидеть и пялиться вокруг, не притрагиваясь к напитку. Я уже рад, что Фиби нет на работе. Похоже, он опять ее разыскивает.

Зачем? Кто он такой, черт возьми? Дерек, бывший бойфренд Эммы? Как же его фамилия?.. Я хватаюсь за телефон и открываю «Инстаграм». Бесполезно. Дереков там миллионы.

Так проходит четверть часа. Я слежу за Злыднем, то есть за предполагаемым Дереком, а он тем временем изучает зал – захватывающее действо, ничего не скажешь! Наконец парень оставляет деньги на столе и удаляется, так и не выпив кофе. А меня не оставляет смутное и тревожное подозрение, как и на кухне с родителями.

Я упускаю что-то важное.

Глава 18. Мейв

Четверг, 19 марта

Купер, сосредоточившись, замахивается и бросает блестящий фастбол через базу. Бэттер соперников выглядит так, словно собрался прихлопнуть муху, да промазал, и стадион взрывается одобрительными возгласами. Бэттер, вне себя от пропущенной подачи, швыряет биту в сторону скамейки для запасных и удаляется.

– Бедняга, – шепотом говорит Крис и протягивает руку бабушке Купера, сидящей по другую сторону от него, чтобы она могла опереться и встать. Бабушка аплодирует стоя при каждой успешной подаче внука. Ничего более трогательного я до сих пор не видела.

Мы находимся на заполненном до отказа стадионе «Гудвин-филд» в Фуллертоне и следим за игрой против команды Университета штата Калифорния. Трибуны располагаются вокруг поля в форме подковы; наши места прямо за домашней базой. Школа «Бэйвью-Хай» – бывшие и нынешние ученики – занимает целый сектор. Меня подвезла сюда Эдди, которая похитила Нейта, едва он появился, и принуждает к общению. Я оглядываюсь, краем глаза вроде бы замечаю Луиса в компании друзей Купера по бывшей школьной команде и поспешно отвожу взгляд. Вот уже две недели, как я его игнорирую, и если мы вдруг столкнемся, даже не найду что сказать.

Телефон в руке вибрирует. Я ожидаю увидеть очередное сообщение от Бронвин, которая в течение всей игры жаждет быть в курсе, что делает Купер, но это всего лишь мама. Спрашивает, в котором часу меня ждать. До сих пор не могу привыкнуть, что мой телефон так редко подает голос. Я рада, что послушалась Фиби и отключила уведомления «ПингМи», особенно после того, как игра «Правда или Вызов» прекратилась сама собой. Может, анонимный последователь Саймона замолчал из уважения к чувствам оплакивающих Брэндона одноклассников? Хотелось бы верить. Хотя более вероятна другая версия: он понял, что всем стало не до него.

Время от времени я задумываюсь, кто же затеял игру и какая там подоплека – не личная ли неприязнь ко мне, Фиби и Ноксу. Впрочем, какая разница? Я до сих пор не решила, как мне быть с Ноксом – вот реальная проблема. С тех пор как я отдалилась и от него, и от Луиса, мой круг общения снова ограничивается друзьями Бронвин.

И Фиби. По крайней мере она меня не бросила.

Купер бросает один из своих знаменитых слайдеров; бэттеру команды соперников остается лишь стоять и тупо смотреть, как мяч пролетает мимо.

– Можешь прямо сейчас идти отдыхать, мальчик! – выкрикивает бабушка Купера. – Ты уже в ауте!

Мое настроение немного улучшается, и я поворачиваюсь к Крису:

– Обожаю, когда бабуля вот так освистывает бэттеров соперника.

– Аналогично, – улыбается он в ответ. – Она у нас молода душой.

– Как думаешь, Купер перейдет в Лигу в следующем году?

– Пока не уверен. – Крис выглядит потрясающе: зеленая рубашка поло подчеркивает цвет глаз, в темных волосах блестят золотистые искорки. – Он разрывается на части. Ему нравится в школе, и команда отличная – не только в отношении бейсбола, но и… вообще. – Он указывает на себя. – А Лига, со своей стороны, до сих пор не очень-то приветствует игроков-геев. Тем не менее качество его игры не выйдет на новую ступень, пока он будет оставаться на уровне колледжа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию