Неприятности – мое ремесло - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Чандлер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности – мое ремесло | Автор книги - Рэймонд Чандлер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – напряженным голосом сказала Фрэнсин Лей. – Так оно и было, Джонни.

Длинный подбородок де Руза еще больше выдвинулся вперед.

– Они запихнули меня в огромный лимузин, «линкольн». Отличная машина. С толстыми стеклами, которые невозможно разбить, без ручек на дверцах, наглухо закупоренная. На переднем сиденье установлен баллон с невадским газом, или цианидом, и тот, кто сидит за рулем, может пустить газ назад, не причинив себе вреда. Они везли меня по Гриффит-паркуэй к клубу «Египет». Есть такое заведение за городом, рядом с аэропортом. – Он умолк, почесал край брови и продолжил рассказ: – Они не заметили «маузер», который я иногда ношу в кобуре на лодыжке. Шофер разбил машину, и мне удалось освободиться.

Де Руз принялся рассматривать свои ладони. В уголках его губ притаилась едва заметная ледяная улыбка.

– Я тут ни при чем, Джонни. – Голос Фрэнсин Лей был безжизненным, как позапрошлое лето.

– У парня, которого катали в этой машине до меня, похоже, не оказалось пистолета. Его звали Хьюго Кэндлис. Машина – точная копия его тачки. Модель, цвет, номер – все совпадает. Но это не его машина. Кто-то здорово потрудился. Кэндлис уехал из клуба «Делмар» в поддельной машине около половины седьмого. Жена утверждает, что его нет в городе. Я разговаривал с ней час назад. Его машина не выезжала из гаража после полудня… Может, жена уже знает, что его похитили, а может, и нет.

Ногти Фрэнсин Лей впились в ткань юбки. Губы девушки дрожали.

– В одном из отелей в центре города застрелили шофера Кэндлиса. Это случилось сегодня днем или ближе к вечеру. Копы его еще не нашли. Кто-то здорово потрудился, Фрэнси. А ты не замешана в этом грязном деле, радость моя?

Склонив голову, Фрэнсин Лей разглядывала пол.

– Мне нужно выпить. – Ее голос был хриплым. – А то хмель проходит. Мне очень плохо.

Де Руз встал и подошел к белому столу, вылил содержимое бутылки в стакан и вернулся к девушке, однако стакан не отдал.

– Я редко сержусь, детка, но, когда я сержусь, меня трудно остановить, если только я сам не захочу. Если ты что-то знаешь, самое время об этом рассказать.

Де Руз протянул ей бокал. Фрэнсин залпом выпила виски, и ее дымчатые голубые глаза немного оживились.

– Я ничего не знаю, Джонни, – медленно выговорила она. – То есть я тут ни при чем. Но сегодня Джордж Дайл предложил мне переехать к нему и сказал, что может вытянуть деньги из Кэндлиса, угрожая рассказать какому-то крутому парню из Рино, как Кэндлис его надул.

– Ишь какой шустрый, – усмехнулся де Руз. – Я родился в Рино и знаю там всех крутых парней. Кто он?

– Некто Заппарти.

– Так зовут владельца клуба «Египет», – тихо произнес де Руз.

Фрэнсин Лей внезапно вскочила и схватила его за руку:

– Держись от них подальше, Джонни! Не впутывайся, ради всего святого, – хотя бы в этот раз.

Де Руз покачал головой, и его губы медленно растянулись в слабой улыбке. Потом он снял ладонь девушки со своего локтя и отступил назад:

– Я прокатился в их машине, детка, и мне это не понравилось. Я нюхал их невадский газ. Я всадил пулю в чьего-то подручного. Теперь либо я вызываю полицию, либо у меня начинаются неприятности с законом. Если кого-то похищают и я заявляю в полицию, то следующую жертву, скорее всего, прихлопнут. Заппарти – крутой парень из Рино, и это вполне вяжется с тем, что тебе говорил Дайл, а если он снюхался с Мопсом Паризи, то становится понятно, при чем тут я. Паризи меня люто ненавидит.

– Один в поле не воин. – В голосе Фрэнсин сквозило отчаяние.

Де Руз продолжал улыбаться плотно сомкнутыми губами, но его глаза оставались серьезными.

– Нас будет двое, детка. Надень-ка плащ. Дождь еще моросит.

Глаза девушки широко раскрылись. Пальцы вытянутой руки, только что сжимавшие локоть де Руза, распрямились и напряглись.

– Я, Джонни? Прошу тебя, не надо! – Ее голос звенел от страха.

– Надень плащ, радость моя, – ласково сказал де Руз. – И приведи себя в порядок. Возможно, это наша последняя совместная прогулка.

Нетвердой походкой она пошла мимо него в спальню. Де Руз ласково коснулся ее руки, задержал на мгновение и спросил, понизив голос почти до шепота:

– Ведь это не ты сдала меня, правда, Фрэнси?

Несколько секунд она смотрела в его полные боли глаза, потом издала какой-то хриплый неопределенный звук, рывком высвободила руку и быстро прошла в спальню.

Через мгновение боль исчезла из глаз де Руза, а в уголках губ вновь появилась жесткая улыбка.

7

Прикрыв глаза, де Руз наблюдал за пальцами крупье, которые скользнули по сукну и остановились у края стола. Круглые, пухлые, изящные пальцы, сужающиеся на концах. Де Руз поднял голову и взглянул в лицо крупье, лысого мужчины неопределенного возраста с бесстрастными голубыми глазами. На его голове не было ни единого волоска.

Затем де Руз вновь перевел взгляд на руки крупье. Его правая ладонь слегка повернулась, и пуговицы на рукаве коричневого бархатного пиджака, сшитого на манер смокинга, оказались у торца стола. На губах де Руза вновь появилась жесткая улыбка.

Он поставил три синие фишки на красное. Выпала черная двойка. Крупье выплатил выигрыш двум из четырех игроков, делавших ставки.

Де Руз подвинул стопку из пяти синих фишек, установив ее на красном ромбе. Потом повернул голову влево, наблюдая, как крепко сбитый белокурый молодой человек ставит три красные фишки на «зеро».

Де Руз облизнул губы, повернул голову еще дальше и посмотрел в угол небольшой комнаты. Там, на диване, прислонив голову к стене, сидела Фрэнсин Лей.

– Кажется, я понял, детка, – сказал де Руз девушке. – Кажется, я понял.

Фрэнсин Лей заморгала и оторвала голову от стены. Затем взяла стакан с низкого круглого столика и молча отпила из него.

Де Руз перевел взгляд на блондина. Трое игроков уже сделали ставки. Крупье ждал, внимательно наблюдая за всеми.

– Интересно, почему это вы всегда ставите на «зеро», когда я выбираю красное, и на двойное «зеро», когда я ставлю на черное? – спросил де Руз.

Блондин улыбнулся, пожал плечами, но ничего не ответил.

Де Руз накрыл ладонью фишки и очень тихо сказал:

– Я задал вам вопрос, мистер.

– Может, я Джесси Ливермор [12], – ухмыльнулся молодой человек. – Люблю рисковать.

– Не задерживайте всех! – недовольно рявкнул один из игроков.

– Делайте ваши ставки, господа, – напомнил крупье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию