Неприятности – мое ремесло - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Чандлер cтр.№ 161

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности – мое ремесло | Автор книги - Рэймонд Чандлер

Cтраница 161
читать онлайн книги бесплатно

– Ну ладно, но только одного индейца, малыш.

– Про ухо не забудьте! – крикнул я и бросил трубку, не дав ему шанса ответить.

6. Леди и виски

По дороге на бульвар я заглянул в одно заведение, где меня хорошо знали, и подкрепился черным кофе с бренди. Желудок сразу же заработал как новенький, а вот голова так и осталась котелком из магазина бракованных товаров. От усов несло хлороформом.

Я поднялся в офис и вошел в приемную. На этот раз их было двое, Кэрол Прайд и блондинка. Черноглазая блондинка. Блондинка, ради которой даже епископ вынес бы пинком церковный витраж.

Кэрол Прайд поднялась и, сердито на меня взглянув, сказала:

– Это миссис Филип Кортни Прендергаст. Она уже давно вас дожидается. Миссис Прендергаст не привыкла, чтобы ее заставляли ждать. Она желает воспользоваться вашими услугами.

Блондинка улыбнулась и протянула руку в перчатке. Я едва до нее дотронулся. Миссис Прендергаст было, пожалуй, лет тридцать пять, и в глазах ее светилось то мечтательное, то наивно-трогательное выражение, которое так трудно представить в черных глазах. В ней было все, чего только можно возжелать. На одежду я как-то внимания не обратил. Что-то черное с белым. Что-то, во что одел ее портной, который наверняка знал, что ей нужно, потому что в противном случае она бы к нему не пошла.

Я открыл вторую дверь и пригласил их в свой частный кабинет мозголома.

На столе еще стояла полупустая бутылка виски.

– Извините, что заставил вас ждать, миссис Прендергаст. Было небольшое дело, так что пришлось уйти ненадолго.

– Не пониманию, зачем вам понадобилось куда-то уходить, – язвительно заметила Кэрол. – По-моему, все, что вам нужно, перед вами.

Я пододвинул им стулья, сел сам и потянулся к бутылке, когда вдруг зазвонил телефон. Незнакомый голос неспешно произнес:

– Далмас? Отлично. Твоя пушка у нас. Ты ведь хочешь получить ее назад, так?

– Обе. Я человек бедный.

– У нас только одна, – тем же ровным тоном сообщил незнакомец. – Та, которую были бы не прочь получить фараоны. Перезвоню позже. Ты пока думай.

– Спасибо.

Я положил трубку, поставил на пол бутылку и улыбнулся миссис Прендергаст.

– Говорить буду я, – вмешалась Кэрол Прайд. – Миссис Прендергаст немного простудилась. Ей нужно беречь голос.

Она бросила на блондинку многозначительный взгляд из разряда тех, значения которых, в чем убеждены многие женщины, мужчины не понимают; взгляд, который сверлит не хуже бормашины.

– Ну… – сказала миссис Прендергаст и немного подалась вперед, чтобы заглянуть за край стола, туда, куда я поставил бутылку.

– Миссис Прендергаст поверила мне некоторые свои секреты, – продолжала Кэрол Прайд. – Уж и не знаю почему. Разве что я подсказала ей, как поступить, чтобы избежать нежелательной огласки.

Я укоризненно посмотрел на нее:

– Никакой огласки не будет. Некоторое время назад я разговаривал с Ривисом. Дело прикрыли такой завесой, под которой даже взрыв динамитной шашки произведет не больше шума, чем оценщик в ломбарде, которому подсунули грошовые часы.

– Очень смешно, – сказала Кэрол, – особенно тем, кому доступен такого рода юмор. Но так уж случилось, что миссис Прендергаст желает вернуть нефритовое ожерелье, причем таким образом, чтобы мистер Прендергаст не узнал, что оно пропадало. Пока он, похоже, не знает.

– Это другое дело, – сказал я. (Как же, не знает!)

Миссис Прендергаст послала мне улыбку, которую я почувствовал в боковом кармане.

– Я так люблю неразбавленный ржаной виски, – проворковала она. – Нельзя ли… капельку?..

Я достал пару стопариков и снова водрузил на стол бутылку. Кэрол Прайд откинулась на спинку стула и закурила, пуская дым в потолок и всем своим видом демонстрируя презрение. Смотреть на нее можно было с удовольствием и довольно долго, не боясь свалиться со стула от головокружения. В отличие от нее, миссис Прендергаст лишала дара речи с первого взгляда.

Я налил обеим дамам, но Кэрол к своей выпивке даже не притронулась.

– На случай, если вы не знаете, – сдержанно проговорила она, – Беверли-Хиллз, где живет миссис Прендергаст, – место весьма любопытное в некоторых отношениях. У них в патрульных машинах двусторонняя связь, а охраняемая территория очень небольшая, так что там все под присмотром, потому как полиция получает за труды огромные деньги. В некоторых домах есть даже прямая связь с управлением по проводам, которые нельзя перерезать.

Миссис Прендергаст одним махом отправила по назначению первую порцию и посмотрела на бутылку. Я налил ей еще.

– Это не все, – радостно сообщила она. – У нас на сейфах и шкафах с мехами стоят фотоэлементы. Можно весь дом оборудовать так, что стоит служанке приблизиться к определенному месту, как через тридцать секунд в дверь уже полиция стучится. Чудесно, правда?

– Да, чудесно, – согласилась Кэрол. – Но такое только в Беверли-Хиллз и есть. Стоит отъехать чуть подальше – а в Беверли-Хиллз всю жизнь не прожить, если вы только не муравей, – и с вашими драгоценностями может случиться все, что угодно. Вот почему миссис Прендергаст заказала копию нефритового ожерелья – из мыльного камня.

Я подтянулся. Линдли Пол упомянул вскользь, что изготовить копию украшения, даже при наличии материала, заняло бы нереально много времени – из-за сложности работы.

Миссис Прендергаст поиграла со вторым стопариком, однако увлекаться не стала. Улыбка ее становилась все теплее и теплее.

– Поэтому когда она отправлялась куда-то за пределы Беверли-Хиллз, то обычно надевала имитацию. Разумеется, когда она хотела надеть именно нефрит. Мистер Прендергаст очень тщательно за этим следил.

– Да, характер у него паршивый, – вставила миссис Прендергаст.

Я подлил ей еще.

Кэрол, наблюдая за моими манипуляциями, сердито повысила голос:

– Но в тот вечер, когда случилось ограбление, она по ошибке надела настоящее ожерелье.

Я искоса взглянул на нее.

– Понимаю, что вы думаете, – бросила девушка. – Кто был в курсе, что она перепутала настоящее и поддельное? Оказывается, об этом узнал мистер Пол. Узнал вскоре после того, как они вышли из дому. Мистер Пол был в тот вечер ее сопровождающим.

– Он… э-э… потрогал ожерелье, – вздохнула миссис Прендергаст. – Мог на ощупь определить настоящий нефрит. Говорят, некоторые это умеют. А он в драгоценностях разбирался хорошо.

Я снова откинулся на скрипучую спинку кресла и с досадой покачал головой:

– Черт, парня следовало взять на заметку с самого начала. Без наводчика в таких делах не обойтись. Только наводчик может подсказать, когда из ледника достают вкусности. Скорее всего, он повел свою игру, а они воспользовались случаем, чтобы его убрать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию