Старые кости - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые кости | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Пендергаст ответил еще одним медленным кивком.

– Значит, вам известны и даты, и толщина снежного покрова?

– Да. Тэмзен Доннер отмечала и то и другое в своем журнале.

– Когда умерли похитители золота?

– Шпитцер – двадцать первого января, а Рейнгардт – двадцать восьмого.

– Какова была толщина снежного покрова первого января?

– Надо посмотреть в журнале. Он в палатке.

Когда вошли в рабочую палатку, Нора достала копии страниц журнала. Нашла ту, где Тэмзен отмечала толщину снежного покрова.

– Первого января – восемнадцать футов.

– А пятнадцатого?

– Сейчас найду… Двадцать один фут.

– А двадцать восьмого января?

– Столько же – двадцать один фут.

– Какова максимальная толщина?

– К началу марта она достигла двадцати шести футов, а потом начала убывать.

– Очень любопытно.

– Не понимаю, почему вас интересуют эти цифры. Рейнгардт и Шпитцер должны были спрятать золото еще в ноябре, а тогда толщина покрова была намного меньше.

Но Пендергаст лишь молча вышел из палатки и устремил взгляд на скалы. Его серебристые глаза сверкнули в солнечном свете.

– Осматривать каждое отверстие и трещину в этих скалах – самая бездарная трата времени, какую только можно вообразить.

– Да что вы говорите! – насмешливо ответила Нора.

– Вы упоминали, что одну скалу возле Потерянного лагеря отличала приметная особенность – каменный профиль старухи, ныне обвалившийся. Где он находился?

Нора показала:

– Видите участок светлой породы наверху? Скорее всего, старуха была там.

Пендергаст прищурился и поглядел вверх.

– У вас, случайно, не найдется бинокля?

– Вот, пожалуйста.

Нора достала бинокль из рюкзака. Пендергаст взял его и некоторое время молча изучал скалу. Наконец вернул инструмент Норе.

– Видите отверстия под участком светлой породы?

Нора подняла бинокль:

– Да.

– Найдите пятое отверстие снизу.

– Готово, – через некоторое время ответила Нора.

– Ваш клад там.

Нора опустила бинокль.

– Тут же высота больше двадцати футов!

– Совершенно верно.

– Тогда как золото там оказалось?

Корри фыркнула:

– Он нас разыгрывает. Сейчас залезем туда и ничего не найдем, а он будет над нами ржать.

Пендергаст повернулся к ней:

– Агент Свонсон! Примитивные розыгрыши и низменный юмор – не моя стихия. Уверяю вас, золото именно там. Хотя, возможно, клад на одно отверстие выше или ниже.

– Откуда такая уверенность?

– Объясню, как только золото благополучно окажется в наших руках.

Нора взглянула на Корри:

– Снаряжение для скалолазания в палатке. Подстрахуешь меня?

– Еще бы нет!

Нора распаковала снаряжение. Они приблизились к подножию скал. Нора надела сбрую, защелкнула карабин и завязала узел-восьмерку. Корри тоже надела сбрую и заняла позицию, приготовившись страховать Нору.

Та полезла на скалу. Подъем оказался нетрудный. Пористый базальт – удобная поверхность: всегда есть за что ухватиться и куда поставить ногу. Нора и сама не заметила, как добралась до нужного отверстия. Закрепила крюк как следует и приспустила веревку. Корри ее протравила.

Нора заглянула в отверстие:

– Ничего себе!

На глубине трех футов тускло поблескивал металлический сейф.

– Золото здесь!

– Превосходно! – пропел голос снизу. – Просто замечательно!

Нора потянулась к рюкзаку и вытащила небольшую сетку для грузов. Зацепила ею сейф и подтащила его к краю отверстия. Закрепила шкив на крюке, продела через него вторую веревку и сбросила ее край вниз.

– Это чтобы спустить сейф. Кто-нибудь, хватайтесь за веревку и держите покрепче. Эта штуковина весит фунтов пятьдесят, не меньше.

Пендергаст взялся за веревку. Нора натянула ее и медленно вытащила сейф. Он повис в воздухе. Нора придержала его рукой:

– Можно опускать.

Пендергаст стал постепенно отпускать веревку. Сундук медленно опустился на землю. Нора слезла вниз, по пути вынимая крюки.

Сейф стоял на траве – покрытый ржавчиной, но целый.

– Будем ломать? – спросила Корри, кивнув на медный замок.

Пендергаст опустился на колени. Бледная рука скользнула в карман пиджака и достала маленький инструмент причудливого вида. Пендергаст повозился с замком. Механизм щелкнул, и сейф открылся.

Сердце Норы забилось быстрее.

Пендергаст поднял крышку. Внутри лежало множество кожаных мешочков. Там, где кожа сгнила и усохла, виднелись сверкающие стопки золотых монет.

Сокровища Волфингера.

Нора уставилась на монеты:

– Невероятно! В этих скалах тысяча отверстий. Мы искали неделями. А вы нашли клад за десять минут. Указали на отверстие и сразу попали в яблочко. Как вы догадались?

Закрыв крышку, Пендергаст защелкнул замок и встал.

– Ключ к разгадке – в толщине снежного покрова. Предположив, что изначально Шпитцер и Рейнгардт спрятали сундук на высоте от шести до двенадцати футов, вы, несомненно, были правы. Но снег продолжал падать, и его уровень поднимался все выше. Шпитцер и Рейнгардт еще надеялись, что их спасут, поэтому пристально следили за точным местонахождением сундука. Возникла угроза, что снегопады похоронят золото так, что добраться до него будет невозможно. Тогда преступники перепрятали золото повыше, затем еще выше и так далее, пока не ослабели настолько, что перетащить его на новое место стало для них невыполнимой задачей. Исходя из того, что скончались они в конце января, можно предположить, что силы покинули их в начале месяца, когда высота покрова составляла от восемнадцати до двадцати одного фута. Поэтому я и искал отверстие в скале именно на такой высоте.

– Умно. Вот только отверстий на этом уровне несчетное количество. Как вы поняли, что клад именно там?

– Спросил себя, какой ориентир выбрали Рейнгардт и Шпитцер, чтобы не потерять собственный тайник. Сразу вспомнил про лицо старухи. Судя по нынешней картине, других примечательных особенностей здешний рельеф не имеет. Опираясь на этот факт, я осмотрел отверстия прямо под тем местом, где до падения находилось лицо старухи. Расщелины, пригодные для того, чтобы спрятать внутри сундук, обнаружились на подходящей высоте в восемнадцать, двадцать и двадцать два фута. Я выбрал то, что посередине, и не ошибся. Результат в полном соответствии с теорией игр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию