Старые кости - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые кости | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо.

Пока Корри делала записи, коронер и двое офицеров упаковали тело в пакет, взгромоздили на лошадь и привязали. Потом вместе с шерифом и помощником направились к выходу из ущелья.

Корри сказала Келли:

– Можете собирать кости.

Команда археологов принялась осматривать место падения, поднимая каждый мелкий фрагмент кости с помощью пинцетов с резиновыми наконечниками. Кости убирали в зиплок-пакеты, делали надписи на ярлыках, потом убирали пакеты в прочные пластиковые футляры, тщательно документируя каждую находку. Много костей осталось в сумках у Пила. При падении они пострадали меньше, чем остальные. Корри вынуждена была признать, что даже команда по сбору доказательств ФБР не справилась бы лучше.

К тому времени, как археологи закончили работу, дело шло к вечеру. Все поднялись обратно наверх, табунщик подвел лошадей, и члены экспедиции поскакали к лагерю. Солнце озаряло горные пики золотистым сиянием.

32

15 мая

На следующий день Нора стояла в рабочей палатке и глядела на длинный пластиковый стол, застеленный черным бархатом. На нем были разложены все кости, обнаруженные на месте гибели Пила. Все тщательно каталогизированы, фрагменты собраны воедино. Вместе с помощниками Нора тщательно осмотрела место падения и была уверена, что они подобрали все украденные кости. Многие были повреждены при ударе о камни, но команда идентифицировала их по фотографиям из базы данных и за утро сложила осколки вместе. Специальная археологическая программа, которой они пользовались в процессе раскопок, значительно ускорила процесс.

– Да-а, неприятно, – протянул Клайв, стоявший рядом с Норой. – И это еще мягко выражаясь.

Нора лишь покачала головой:

– Что будет, когда агентесса из ФБР узнает?

– Может, мы его проглядели? – спросил Клайв.

– Уверена, мы собрали все до последнего осколка.

– Выходит, Пил похоронил его где-то в другом месте?

– Похоже на то. Но почему?

Их разговор прервал голос возле палатки:

– Можно войти?

«О боже», – подумала Нора. Легка на помине. К досаде Норы, агент Свонсон поставила палатку в двух шагах от главного лагеря и уезжать явно не планировала.

– Проходите, – откликнулась Нора.

Агент ФБР шагнула внутрь:

– Это те самые кости, которые увез Пил?

Нора вздохнула. Тянуть с неприятным разговором нет смысла, лучше все сказать сейчас.

– Да, – подтвердила она. – И похоже, у нас проблема.

Агент Свонсон достала блокнот:

– Какая?

– Не хватает одного черепа и, кажется, нескольких позвонков.

– Чьих останков недосчитались?

– Паркина.

Во взгляде агента мелькнуло удивление, быстро сменившееся оживленным блеском. Что это – азарт?

– Вы уверены, что отсутствует именно череп Паркина? Альберта Паркина?

– Да.

– Может быть, вы его не заметили, когда собирали кости?

– Исключено.

– Еще что-то пропало?

– Насколько могу судить – нет.

Агент застрочила в блокноте.

Клайв прибавил:

– Остается предположить, что перед падением Пил успел похоронить череп в другом месте.

Свонсон обратилась к Норе:

– Вы тоже так считаете?

– Не знаю, – ответила Нора. – Как-то странно – хоронить останки одного человека в разных местах… Впрочем, в этой истории все странно. Если Пил так хотел устроить настоящие христианские похороны, почему утащил кости в горы, вместо того чтобы перенести их на освященную землю?

Клайв покачал головой:

– У этого типа с головой не в порядке, вот и все объяснение. Ну сами посудите: останки Саманты Карвилл, в отличие от остальных, были похоронены подобающим образом – насколько это возможно в горах. А Пил все равно их украл.

Корри устремила на Нору пристальный взгляд:

– Когда я приезжала в первый раз, вы сказали, что не идентифицировали останки Паркина. Мы договорились, что, как только вы это сделаете, сразу уведомите меня. А теперь вы на сто процентов уверены, что не хватает именно черепа Паркина. То есть вы установили его личность, но не сообщили мне?

Нору и раньше беспокоили легкие угрызения совести: производя впечатление на Клайва, она немного увлеклась. Теперь же они вернулись с удвоенной силой. Оставалось надеяться, что у нее не слишком виноватый вид.

– После вашего отъезда мы продолжили исследования. Ваше замечание по поводу сломанной ключицы нам помогло. Мы использовали нашу базу данных об артефактах и топографическую программу, чтобы идентифицировать череп. Но без анализа ДНК наши результаты нельзя считать стопроцентно точными. Это было всего день или два назад.

– Значит, сломанную ключицу все-таки нашли.

Нора кивнула.

– Вы говорите, пропали череп и позвонки. То есть ключица на месте?

– Верно.

– Можно на нее взглянуть?

– Конечно. Правда, понадобится время, чтобы… Она вам прямо сейчас нужна?

– Не волнуйтесь, дело не срочное. А сейчас хочу задать несколько вопросов вам и остальным участникам экспедиции.

– Собираетесь нас допрашивать?

– Нет. Пока никакого принуждения, просто собираю информацию. Если вы не против, воспользуюсь этой палаткой. Место уединенное, в стороне от лагеря – то, что надо.

– Неужели без этого не обойтись?

– Нет. И начать я хотела бы с вас, доктор Келли.

Нора глубоко вздохнула:

– С меня? Когда?

– Прямо сейчас.

33

Келли и Бентон осторожно упаковали кости и заперли в специальном шкафчике. Потом освободили рабочий стол для Корри.

– Спасибо, мне здесь будет вполне удобно, – произнесла агент.

Села и выложила мобильный телефон, готовясь записывать разговор. Обернувшись, увидела, что историк по-прежнему топчется у входа в палатку.

– Я хочу поговорить с доктором Келли наедине.

– Разумеется, – кивнул тот. – Пойду помогу Брюсу и Джейсону.

Когда Бентон вышел, доктор Келли села напротив Корри.

– Вы не против, если я буду записывать наш разговор?

Археолог пожала плечами:

– Пожалуйста. И кстати – можете называть меня не доктор Келли, а просто Нора. Мы здесь все обращаемся друг к другу по имени, а вы говорите прямо как мои студенты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию