Шестой знак. Том первый - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестой знак. Том первый | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Как прикажете, леди. Ваша обувь будет готова через полтора оборота, – добросовестно перевел его бормотание Вега.

– Спасибо, – благодарно кивнула я, когда облачко бесследно исчезло. А вместе с ним так же внезапно растворился в воздухе и сам сапожник.

Фуф. Возможно, с обувкой тут не так строго, как говорил Ниг. В этот раз я хотя бы успела высказать свои пожелания. А то кто их знает – принесут мне кирзовые сапоги на шпильке, и буду я потом голову ломать, как все это носить с железными стрингами и полупрозрачными пеньюарами, которые, вполне возможно, являются здесь признаком шика. Или начну в спешке соображать, как мне сочетать пушистые белые тапочки с огромными кроличьими ушами с обтягивающим трико какого-нибудь ультрамодного оттенка и широкополой шляпой а-ля Джон Сильвер.

Отпустив Вегу я, наконец, позволила себе немного расслабиться и вплотную занялась исследованием отведенных мне комнат. Всего их оказалось пять: гостиная; та самая смежная комнатка, где я любовалась на себя в зеркало; третья, поменьше, располагающаяся с противоположной стороны от второй, где какая-то добрая душа решила установить круговой диван во всю стену и три или четыре журнальных столика, как если бы я могла пригласить туда большую компанию на чашечку кофе; наконец, четвертая оказалась чем-то вроде небольшой гардеробной – с временно пустыми шкафами, туалетными столиками (зачем так много?) и комодами; а пятая – самой обыкновенной спальней, которую я тщательно обследовала, засунула нос во все углы и с удивлением заключила, что мне здесь даже может понравиться. Если, конечно, убрать то огромное количество нефункциональных предметов, которые находились не на своих местах, и разместить вместо них побольше зелени.

Посетовав на местные порядки, я собралась было прилечь, потому что утро и день выдались по-настоящему насыщенными, но не тут-то было – стоило мне только примериться к роскошной кровати, как в дверь снова постучали. А чуть позже заглянувший в гостиную Вега, напрягая голосовые связки, вежливо сообщил, что по мою душу явились две служанки, которые пришли помочь с подготовкой к ужину.

Кинув сожалеющий взгляд на неразобранную постель, я обреченно вздохнула и потопала в обратном направлении. С вежливой полуулыбкой встретила двух робких девушек – таких же низких и на редкость некрасивых, как уже виденные мною слуги-мужчины. Отметила их скромные платья той же цветовой гаммы, что и ливрея Нига; тщательно уложенные волосы; легкий макияж; аккуратно подстриженные ногти… и пришла к выводу, что, несмотря на неказистый внешний вид, девушки выглядели достойно. Странно, правда, что повелитель остановил свой выбор именно на них – обычно хозяева стремятся найти слуг посимпатичнее. Но, возможно, дело в магии? Вдруг больше никто не способен пользоваться телепортами внутри дворца? Или, быть может, здесь разрешено прислуживать только представителям одного народа?

Кстати, девочки оказались очень милыми и услужливыми. На присутствие Веги сперва смутились, но потом поняли, что он будет переводить из-за двери, и успокоились. Имена у них, в отличие от коротких мужских, оказались очень длинными, зубодробительными и совершенно неудобоваримыми, потому что содержали чересчур много шипящих согласных. Но после недолгих переговоров девушки согласились на уменьшенный вариант и представились как Никаша и Шала.

Почти час они занимались мной, приводя в божеский вид. Искупалась я, правда, сама, накрасилась тоже без дополнительной помощи, чем изрядно их удивила, но вот над моей прической служанки колдовали долго и упорно. Потому что я и тут не осталась в стороне, и немалую часть времени мы потратили на обсуждения и споры, из которых я, как следовало догадаться, вышла безоговорочной победительницей. А уж потом они что-то пошептали и помахали руками вокруг моей головы, сумев в считанные минуты создать такой потрясающий шедевр, что я пораженно застыла. И это несмотря на то, что Никаша была явно против отступления от неизвестных мне канонов, а Шала, огорченно вздохнув, под конец тихонько пробормотала, что прическа действительно получилась красивой, но «господину это может не понравиться».

– А он будет присутствовать на ужине? – тут же уточнила я, убедившись, что волосы лежат как надо.

– Возможно, – уклончиво ответила девушка. – Обычно повелитель редко появляется в трапезной, но если он велел вас подготовить к приему, то, вероятно, сегодня он все-таки изменит своим принципам и спустится.

– Он у вас что, затворник? – озадачилась я. – Или ему не нравится, когда за каждым его движением следит куча придворных?

– У нас нет придворных, – спокойно отозвалась Шала. – Во дворце живет только сам повелитель, его гости и мы, слуги.

Я удивленно кашлянула.

– Значит, в трапезной обычно немного народу?

– Да, госпожа. Как правило, не больше десятка человек.

– Но при этом вы все равно почти не видите своего повелителя?

– Увы, – тихо вздохнула Никаша. – Он не особенно любит людей.

Я недоуменно качнула головой, заодно проверив, насколько хорошо держатся шпильки, но решила, что, в принципе, могу понять коллегу, потому что со зверьми общаться гораздо легче, чем с иными индивидуумами. Потом хотела было спросить, а не болен ли повелитель, раз чурается человеческого общества, но в этот момент вернулся Ниг и собственноручно внес в гостиную целый ворох старательно упакованной одежды. Вернее, вместо него это сделало какое-то хитрое заклятие, благодаря которому мои платья буквально вплыли в комнату, подобно безголовым привидениям в плотных чехлах. А следом таким же образом прибыло несколько коробок с обувью.

Удовлетворенно кивнув (уважаю в людях точность), я встала с кресла, в котором провела весь последний час, и повернулась к служанкам:

– Благодарю вас, дамы. Дальше я справлюсь сама.

Девушки изумленно моргнули, когда Вега озвучил мое пожелание, но спорить не рискнули и испарились, пролепетав напоследок, что готовы вернуться по первому зову и что ужин начнется сразу после захода солнца. То есть примерно через половину оборота. Почти сразу валлионец, перехватив мой красноречивый взгляд, тоже поспешил откланяться. Тогда как я радостно потерла ладошки и полезла копаться в обновках.

Признаться, я достаточно ровно отношусь к тряпкам и не страдаю любовью к переодеваниям, предпочитая давно проверенную, комфортную, хорошо себя зарекомендовавшую одежду. Жизнь в Фарлионе приучила меня быть бережливой. Постоянные разъезды сделали непривередливой к фасонам и абсолютно равнодушной к мелким неудобствам, которые я была готова терпеть ради собственной безопасности. Однако за последние полгода мне пришлось так много уделять внимания своему внешнему виду, что появление нового гардероба против обыкновения вызвало чувство, похожее на азарт. Встречают же всегда по одежке… так что на сегодняшнем ужине мне следовало выглядеть превосходно. И в этом плане было очень важно одеться не просто роскошно или соблазнительно, а ПРАВИЛЬНО. Потому что от первого впечатления зависело порой очень и очень многое. По крайней мере, об этом настойчиво талдычил учитель по этикету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию