Шестой знак. Том первый - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестой знак. Том первый | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

А еще в зале была широкая каменная лестница, расходящаяся двумя пологими крыльями в противоположные стороны. И любопытной расцветки мозаичный пол, сложенный из идеально ровных, безупречно отшлифованных камней, размеры которых не превышали пятикопеечную монету. Причем пол был теплым, приятным на ощупь, хотя, как и прежде, совершенно нейтральным к моей силе. Что, конечно, и огорчало, и удивляло одновременно.

Что это за материал такой, если через него я не могу дотянуться до земли? Или это что-то такое же антимагическое, как мое платье?

Поднимаясь по лестнице, я всерьез задумалась над данным вопросом, потому что прежде ни разу не слышала, что существует какой-то материал, способный блокировать силу Ишты. Конечно, этим свойством обладает Тень и в какой-то мере ее создания, но тоже – с оговорками. И не на все время. А чтобы вот так… мгновенно и надолго… да еще не испуская эманации дабараэ… нет, не встречалась ни с чем подобным. Так что имело смысл разузнать об этом камне побольше. Потом, конечно, когда разберемся со всем остальным.

– Это – ваше крыло, госпожа, – дойдя до второго этажа, отгороженного от коридора массивной двустворчатой дверью, обернулся Ниг. – Войти сюда можно только по этой лестнице, выйти, соответственно, тоже. Помещения для слуг… вам их уже выделили… находятся на первом этаже. Им запрещено подниматься наверх без специального сигнала или прямого приказа. Там же расположены купальни, малая трапезная, уборная, в которые вы сможете спуститься по дополнительной лестнице. Еще там есть вспомогательные помещения, часть из которых я хотел бы вам предложить в качестве комнат для ваших людей…

– Это не обсуждается, – сухо бросила я, заставив слугу осечься. – Мои люди будут жить на втором этаже. Полагаю, помещений там вполне достаточно.

– Но, госпожа, – тихо проблеял Ниг, все еще на что-то надеясь. – Это же неправильно…

Пришлось резко повернуться и, ненадолго вернувшись в полузабытый образ Фантома, посмотреть на него так, как я когда-то смотрела на решившую заупрямиться нежить.

– Как прикажете, госпожа, – моментально согнулся слуга, уронив взгляд в пол и явно не зная, куда девать руки. – Сейчас все будет.

Проследив за тем, как он пятится до дверей и задом же их открывает, словно опасаясь повернуться к нам спиной, я нахмурилась. Но смолчала, не желая выходить из образа и заниматься ненужными пояснениями. Валлионцы, конечно, недоумевали все сильнее… причем особенно в этом усердствовал Дэл… но, словив пару свирепых взглядов от командира, парни прикусили языки и зашли в предоставленное нам жилье в благородном молчании.

Собственно, назвать полноценным крылом эту часть дворца было бы преувеличением. Размерами открывшийся коридор почти в два раза уступал коридорам на Королевском острове. Отделка, правда, была прекрасной, золота – в меру, серебра – и того меньше, вычурных, крикливых или излишне помпезных завитушек на мебели не было вовсе. Стены гладкие, спокойного светло-бежевого оттенка. Несколько больших картин со спокойными пейзажами, разместившихся в коридоре, приятно радовали глаз. Превосходной работы ковер, мягкой дорожкой улегшийся под ноги, тоже вызвал положительные эмоции. Приглушенный свет от множества аккуратных магических светильников создавал атмосферу почти домашнего уюта. Однако мебель в большинстве комнат напоминала выставочные образцы: подобранная по стилю, расположенная в тщательно продуманных местах, идеально вычищенная и чуть ли не отутюженная. Вот только какая-то нежилая и словно бы… игрушечная. Знаете, небольшие такие креслица, в которых хорошо пить кофе по утрам – в одиночестве и совсем недолго; такие же небольшие диванчики, расставленные вдоль стен и рассчитанные максимум на двух человек; роскошные ковры явно ручной работы, по которым вроде и приятно пройтись босиком, но при этом они несколько раздражали тем, что напоминали аккуратно подстриженный, ухоженный и чрезмерно прилизанный газон. Причудливой формы люстры, показавшиеся мне слишком громоздкими. Искусно вытканные гобелены, часть из которых я вообще убрала бы подальше. Куча каких-то занятных, но показавшихся мне излишними предметов, откровенно загромождающих пространство. А вот в дальнем конце коридора, который можно было спокойным шагом пересечь за три минуты, виднелось громадное, от пола до потолка окно… кажется, даже с балконом… но сейчас оно было завешено плотной коричневой шторой и поэтому плохо пропускало свет.

Собственно, всего дверей в коридоре обнаружилось шесть – по три пары на каждую сторону. Но если справа комнат оказалось всего две и сравнительно небольших, а за третьей дверью скрывалась узкая винтовая лестница на первый этаж, предназначенная для слуг, то слева помещения оказались не в пример просторнее. Так, примерно с четверть среднего футбольного поля каждое, да еще и сообщающиеся между собой. Явно рассчитанные на одного-единственного постояльца. Хотя по убранству они несильно отличались от комнат на другой стороне коридора.

Кстати, именно на эту «комнату» указал Ниг, когда речь зашла о «моих» покоях, и на всякий случай снова низко поклонился. После чего с очередным тяжелым вздохом обмолвился насчет жилья для Драконов и, отвернувшись, махнул рукой на противоположную сторону коридора, заодно ненавязчиво намекнув, что это – максимум, на который он готов пойти, чтобы не скомпрометировать мою упрямую особу в глазах местной общественности. Дескать, не положено одинокой леди жить в таких условиях, когда в смежных комнатах свободно себя чувствуют мужчины. Пусть даже и охранники. А когда я спросила, почему наши помещения так отличаются по размерам, пояснил, что высокородные гости, как правило, не только путешествуют с целым штатом собственных слуг, но еще и со свитой. Куда, помимо родственников, могли входить самые различные люди, от близких друзей до спутников-прилипал, от которых было больше суеты, чем реальной пользы. Так что чаще всего во дворце повелителя гостям выделяли большие гостевые покои, способные вместить всех желающих. Но поскольку свиты у меня не было, то и крыло называлось малым. Поэтому же комнаты в нем были рассчитаны либо на важных, но одиноких посетителей, либо на тех, кто больше уважал покой и уединенность, нежели шумные компании.

Причем, насколько я поняла, таких «крыльев» у дворца было не меньше десятка. Все разного размера и с различными задачами. Так что выделить одно из них под мои скромные нужды повелителю не составило никакого труда. Более того, он даже слуг нам не пожадничал предоставить, хотя мы до сих ни одного из них так и не увидели. За исключения Нига, конечно. Который как бы между делом пообещал прислать мне портного и в срочном порядке переоборудовать указанные две комнаты под нужды моих гвардейцев.

Касательно последнего я только пожала плечами и сказала, что не возражаю. Более того, готова обождать с заселением, пока там будут таскать кровати и всячески шуметь. Наконец, попросила принести нам чего-нибудь перекусить, деликатно намекнув на то, что дорога была дальней, а мои люди проголодались, и приятно удивилась, когда дворецкий с достоинством заявил, что легкий завтрак уже ждет меня в малой трапезной.

Он, правда, понятия не имел, до какой степени нас обрадовал, но я не стала уточнять, что после двух суток вынужденной диеты мои спутники уже до дна исчерпали запас своего терпения и скоро будут готовы сожрать самого Нига, причем прямо в ливрее, если тот немедленно их не покормит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию