Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здравствуйте, я ваша фея, или Няням вход запрещен! Книга 2 | Автор книги - Дора Коуст

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Вот! Знай наших! Фея некроманту нос утерла! — Но услышать его, слава богу, никто не мог.

— Хорошо, только это никак не отменяет нашей проблемы, — напомнил мастер, возвращаясь к костру.

Отойдя на пару метров, он посылал весточку в академию, чтобы преподаватели и ученики разыскали недостающего господина.

Благодаря памятнику мы даже имя его узнали, когда провели перекличку присутствующих. Только это действительно мало что давало.

— Если его нет, — начала я рассуждать вслух, потому что так было гораздо проще, — то вполне вероятно, что именно его воскрешение и было целью, а значит, всех остальных просто зацепило ударной дозой чар. Такое ведь могло быть?

— Вполне, — задумчиво согласился Себастьян, расстилая на каменной скамейке свой плащ. Взглядом намекнув мне на то, что можно присаживаться, мужчина остался стоять. Я его тонкий намек тоже проигнорировала.

— Простите, мне нужно подумать, — решила я ретироваться, чтобы посоветоваться с Тучкой.

— Я могу помолчать, — скупо произнес герцог, отворачиваясь.

— Да нет. Боюсь, что этого будет маловато, — выдохнула я и только потом поняла, что сказала это вслух.

Одарив меня нечитаемым взглядом, Себастьян резко зашагал прочь, а я взглянула на звездное небо в поисках благоразумия.

— Вот совсем не подозрительно, — усмехнулся аух. — Прям вообще мужика не зацепила.

— Ты давай лучше думай, что с ними сделать могли, — вздохнула я, укладываясь на скамейку почти во весь рост. Тучка тут же запрыгнул мне на живот.

— А чего тут думать? Я пыльцы с такими свойствами не знаю. Разве что целебную с чем-то объединили, но я такого раньше не встречал. Правда, можно попробовать исправить. Есть такой цветок — Балгурия.

— Это же болеутоляющее! — вспомнила я выдержку из книжки, где описывались свойства цветов.

— Так-то оно так, но все зависит от количества и от формы. Пыльца — болеутоляющее, а отвар вытягивает любые чары, ослабляя и мага, и ведьму, и… Хотя ведьма-то, конечно, его не выпьет. Сразу распознает. Да и фея тоже — пахнет он нестиранными носками…

— Погоди-погоди, — перебила я. — То есть из живого он чары вытягивает, фактически ослабляя, но человек магию может себе вернуть.

— Магу достаточно пополнить резерв, а ведьмаку призвать Мать Природу.

— Но эти-то неживые. И не маги, — размышляла я вслух. — А чары на них наложены… Ты прав, может получиться. Если магия растворится, то пойдет обратный процесс. Только это, наверное, будет больно.

— Пыльца тебе в помощь, Сандра, — развеселился аух. — И вот что бы ты без меня делала?

— Успевала бы есть яблоки, — пожала я плечами. Мое настроение тоже заметно улучшилось. — Господа, я, кажется, нашла способ. Мне потребуется…

В короткий список вошла не только свежая и засушенная Балгурия, но и парочка букетов, которые лично я свежими в городе не нашла, а для дальней дороги их пыльца мне была просто необходима. Например, Кикироза придавала бодрости, а Лятая Ука, если верить книжке, позволяла ненадолго стать невидимкой. Прелестная вещь, если путешествуешь одна и боишься всего на свете.

Цветы мне доставляли на постоялый двор в несколько этапов. Вместе с первыми притащили внушительный котел, который нагревался с помощью положенного внутрь зачарованного камня. Еще я попросила найти пустую бочку, а вот воду для меня таскали сыновья хозяина таверны, но первым делом я занялась свежими цветами. Собрав пыльцу, расфасовала ее по мешочкам, не забывая подписывать.

Что именно я собираюсь делать с растениями, мужчинам я не говорила, чтобы ненароком не сболтнуть ничего лишнего. Пусть думают, что зелье варю, — целее буду. Правда, повозиться все же пришлось. Это был мой первый в жизни отвар, и я боялась его испортить, потому что Балгурия оказалась хоть и не сильно дорогой, но редкой. Да и помочь хотелось. Я помнила, для чего я это делала, и надеялась, что в случае победы мужчины на попятную не пойдут.

— Ну и вонь, — простонал Тучка, на глазах превращаясь из голубого в зеленого зверька.

Я и сама, честно говоря, едва сдерживалась. Спасало то, что ела я уже давно — ночь за окном стояла такая, что хоть глаз выколи. Правда, проветрить комнату однозначно требовалось, да и я была рада прогуляться, а потому спустилась вниз на первый этаж, чтобы заказать себе перекусить и попросить о помощи. Поднять котел сама я не смогу, а перелить его содержимое в бочку было необходимо.

Да только, как оказалось, посторонняя помощь мне не потребовалась. На первом этаже таверны за одним из столов сидел Себастьян. Увидев меня, он поднялся и галантно отодвинул для меня соседний стул, видимо предлагая присесть.

К столу я подошла, а вот место за столом не заняла.

— Поможете? Нужно зелье в бочку перелить, — кивнула я на лестницу, что уходила ступеньками на второй этаж.

— Может быть, сначала поужинаем? — вдруг предложили мне, подзывая официантку.

— Конечно, — осмотрела я юную девушку, что несколько нервно поправила передник. — Мне пирог и отвар, — произнесла я с улыбкой. — Вон за тот стол, — указала я на самый дальний столик у лестницы. — Я буду там.

Собственно, туда я и пошла. И даже не обернулась ни разу, отчего-то ликуя в душе. Оказывается, гордость — это очень приятно, а утирать кому-то нос — приятно вдвойне.

Правда, некоторые толстых намеков все же не понимали. Через пару минут на стол передо мной приземлился поднос, а на соседний стул — невозмутимый герцог де Зентье.

— Поговорим? — произнес он то, что я так сильно жаждала от него услышать. Раньше, но не теперь.

— Я за едой не разговариваю, — мило улыбнулась я, принимая от подавальщицы свои тарелки.

И вот скажите, чего это Себастьяна так перекосило? И главное, почему от этого вида так широко улыбаюсь я?

Пирог с ягодами, между прочим, был очень даже неплох. Самое то, чтобы подсластить себе пилюлю и сладко спать весь остаток ночи, но впереди было самое трудное. Мне предстояло вместе с Себастьяном подняться наверх и какое-то время оставаться наедине. Честно говоря, я уже пожалела, что попросила его о помощи.

Лучше бы действительно обратилась к хозяину постоялого двора. Если я себя чем-нибудь выдам, будет очень плохо. Обратно под замок возвращаться не хотелось совершенно, да и что это за жизнь? Нет, свое ближайшее будущее я уже распланировала.

— Вы закончили? — поинтересовались у меня, едва опустевшая кружка опустилась на стол.

Что-то во мне так и порывалось сказать: «Нет!» — но факты были налицо. С едой я уже разобралась, с отваром тоже, а Себастьян все это время выжидал, буравя меня пристальным взглядом. И я бы даже подавилась, если бы мне было хоть чуточку стыдно за свое поведение за столом.

— Вы хотели что-то спросить?

— Что за зелье вы сварили? И почему считаете, что оно поможет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению