Зелье первокурсников - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Алексина cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелье первокурсников | Автор книги - Наталья Алексина

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Вы его проломили, — хмурый профессор печально вернулся к осмотру мишени.

— Такого больше не повторится, слово честной адептки, — под тяжелым взглядом Астера, улыбка сама сползла, а я вытянулась по струнке и уверенно сказала. — Отработка — это замечательно. Что нужно делать? И когда приступать?

— Обсудим после занятия, — хмуро ответил профессор, но, видя мой почти неподдельный энтузиазм, всё же вернул себе нормальное выражение лица. — Идите уже, тренируйте защиту, честная адептка, и… пожалейте Риверса.

Я чуть ли не вприпрыжку вернулась на место и предложила атаковать графу. Он начал медленно шептать заклинание, а я быстро его погасила в зародыше. Он опять и я снова. Его глаза сузились. Но за следующие пять минут он ни разу не смог дочитать до конца.

— Слушай, не обижайся, но тебе надо быстрее всё делать. А лучше просто бросить сырую силу, у тебя же, как у созидателя резерв почти бесконечный. Это настоящее преимущество, тебе даже думать не нужно. И занимает это секунду.

— Леди Вуд, вы со всеми столь фамильярно общаетесь или этой чести удостоились лишь ваши партнеры по практике? — совершенно безэмоционально обратился ко мне граф. Карл был прав, с таким поклонником этикета просто так не поговоришь.

— Я не леди, просто Арейна Вуд, ведьма в седьмом поколении, — чуть склонила голову, точно как требовали учителя по этикету — В школе большая часть адептов придерживается неформального общения. И, я надеялась, мы с вами тоже не будем белыми воронами. Хотя, признаю, представиться друг другу стоило.

— Предпочитаю переходить к более неформальному общению после того, как узнаю человека, госпожа Вуд. Граф Фицуильям Риверс маг-созидатель, к вашим услугам, — он тоже склонил голову, а я широко улыбнулась, такой смешной со своими правилами приличия.

Мы успели сплести заклинания только дважды, после чего под грозное «завершить» опустили руки. Практика закончилась и адепты, не сговариваясь, почти побежали к выходу. Профессор ни на кого даже не взглянул. Он внимательно рассматривал изрядно побитые мишени и взмахом руки отправлял в темноту высокого потолка.

Граф откланялся и ушёл, не оглядываясь, как и Лил, за которой увязался второкурсник, Майлз, Ильим, Карл и ещё примерно трое адептов. А я взяла сумку, одёрнула своё строгое серое платье и осталась.

В зале задержалось всего несколько адептов. Они старались собраться быстрее, но в пылу сражений побросали пиджаки в разные углы, а теперь не могли понять, где — чей. Одинаково чёрные, примерно одного размера и с идентичными нашивками на груди. И кто их просил заказывать такие похожие вещи? Строгих правил нет, главное, чтобы без изысков и ярких деталей, любая одежда в серых, чёрных или коричневых тонах подойдёт. Хотя это же парни, они вообще не понимают, что одежду может отличать не только цвет, но и крой.

Глядя на растерянные лица боевиков и то, как они усердно вертят пиджаки, фыркнула. Чем тут же привлекла к себе внимание. Неуверенно дёрнула себя за кончик косы и, не выпуская его, широко улыбнулась профессору А он ещё сильнее помрачнел, но направился прямиком ко мне. Я ещё раз еле заметно дернула себя за кончик косы и выпалила:

— Профессор Астер, я по поводу счета и отработки. Когда приступать?

— Отработка начнется с завтрашнего дня, приходите утром к моей лаборатории, там решим. Счет заберёте у кастеляна в преподавательском крыле четвертая дверь слева.

Огромный профессор, рядом с которым я казалась букашкой, как-то обреченно посмотрел на единственную неубранную мишень с обгорелым краем и попрощался.

Астер направился в дальний конец зала, но через шаг замер и, обернувшись, проговорил:

— Да, адептка Вуд, скажите вашим друзьям, что в следующий раз в моей лаборатории их встретит воскрешённый саблезуб. Удачи.

От того, как сильно я вцепилась в кончик косы, голова дёрнулась. И все же понимали, что идти в лабораторию Астера не нужно, но где были головы парней загадка.

Перевела грустный взгляд на окна и ахнула. Солнце уже клонилось к закату, и почту должны были вот-вот отправить. Хорошо бы успеть написать поверенному. Иначе забуду и с этим счетом за испорченную мишень никогда не разделаюсь. По завещанию отца, до окончания Высшей школы я не могла распоряжаться собственными средствами, и все денежные операции шли через поверенного. То, что на руки мне выдавали всего ничего, роли не играло, я все равно покупала всё, что хотела. Но о счете нужно было предупредить.

В почтовую башню я влетела, запыхавшись, и села сразу писать.

«Уважаемый господин Монкерью, буду признательна, если вы оплатите счет за испорченную мишень. Не пугайтесь, я тренирую точность только под контролем профессоров. По бумажным птицам тоже больше не бью. Помню, как пыталась такую поджечь у вас в кабинете. И как на вас тогда ярко горел парик тоже помню. Кстати, мне до сих пор стыдно.

Перед моими глазами сейчас встает картина, как вы незаметно трогаете пиджак в области сердца, но не переживайте, ни за свой парик, ни за меня. У меня всё, правда, хорошо. Уже есть друзья. Например, Лил, с которой я живу в одной комнате. Она очень добрая и весёлая. Недавно рассказала, как на балу они с сестрой наколдовали соседским парням „спотыкаику“. В тот день отдавили ноги всей округе и теперь только слишком фигуристые (читайте толстые, я просто стараюсь быть более вежливой, как вы просили) девушки рискуют с ними танцевать».

Такое лучше не писать, у старого человека и так из-за меня сердце шалит. А теперь он еще узнает, что у меня подруга соответствующая. Я взяла новый лист.

— Девушка, вы будете отправлять почту? — послышался голос из-за спины. — Я собираюсь выпускать птиц.

— Да, да, — я быстро схватила написанное письмо.

«Хотелось бы зачеркнуть последнее, чтобы вас не волновать. Но кто предупреждён, тот вооружен, правда? Только всё равно не переживайте, я стала намного взрослее! Передавайте привет Глэдис и Риду. До скорого!»

Еле успела накарябать последние строчки и запечатать конверт. Почтмейстер в синем пиджаке и картузе неодобрительно покачал головой. Взмахом руки отправил моё письмо к уже готовым бумажным птицам. Оно за секунду сложилось в журавля и легло точно на такого же, как вторая кожа. По команде несколько десятков бумажных птиц поднялись в воздух. Свистом почтмейстер отправил их вперёд, а я подбежала к открытому окну и замерла. На фоне безоблачного неба журавлики с крыльями гармошками смотрелись невероятно красиво. Казалось бы, такая хулиганская магия, а какая полезная. Заставить конверты складываться и лететь до адресата.

За минуту они взмыли ввысь и превратились в точки. Так они и будут лететь на небывалой скорости, быстрее, чем любая птица, и потихоньку отцепляться от косяка. Над городками, деревеньками и хуторами появится уже не стая, а один незаметный журавлик, который распадётся на несколько писем у порогов своих адресатов.

Некоторое время я смотрела на светлое небо и вдыхала свежий воздух. За спиной послышался шорох и недовольное бормотание. Почтмейстер убирал бутылочку с антипромокающим зельем и защитные амулеты, не забывая между делом попыхивать изогнутой трубкой. Что может быть приятнее, чем покурить в том месте, где этого ни в коем случае делать нельзя, хихикнула про себя и опять отвернулась к окну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению