Одна судьба - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна судьба | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Можно.

Они все едут и едут. Она не обращает внимание на изменившиеся звуки, чувствует, но не придает значения легкому толчку — ведь они уже останавливались на светофорах. В том доме где она жила все эти две недели было тихо, одиноко и очень тревожно, а сейчас, пусть и шумно, но ее везут в дом к другу.

* * *

— Алекс, просыпайся.

Кросби трясет ее за плечо и сдвигает в сторону плед.

— Нам пора!

Девушка смотрит на него первые секунды непонимающе, но в следующую секунду поднимается, откидывая плед.

— Где мы?

— На стоянке.

Алекс выходит из кэба, в то время, как Стэн проходится по не тряпкой, то и дело брызгая из пульверизатора странно пахнущим раствором.

— На всякий случай.

Стэнфорд подбирает номера, сует их в сумку с жидкостью и тряпкой. Он ведет ее вниз. На многоуровневой парковке практически нет машин.

— Самый час пик, — объясняет он ей и по-крепче сжимает узкую ладошку. — Четверг не лучший день для побега. Все еще на работе, но уже начинают думать о развлечениях.

Он тащит ее за собой, рассказывая о театральном сезоне, дне Святого Патрика, речных гонках.

— Откуда ты все это знаешь?

— Я работаю водителем кэба.

Что же это многое объясняет — его осведомленность, отличное знание дорог и почему его назначили шофером.

— Сколько раз ты сдавал экзамен?

На какой-то момент, возле больницы Алекс засомневалась в нем. Она видела какими заголовками пестрит интернет. Ничего особенного, все тоже самое, что и раньше, но кажется, что радикальных группировок стало больше. Очень неприятно, когда их внимание нацелено на тебя, но делать нечего надо жить, бороться и идти дальше. Стэн вполне мог оказаться одним из тех психов, но не просить же ей было показать его клыки?

— Ты, наверное, сдал его с первого раза[1]?

— Нет, со второго.

Они спускаются в подвал, затем толкают неприметную дверь и оказываются в огромном тоннеле с коммуникациями, сотнями пучков проводов по стенам и табличкам со схемами и пояснениями возле них.

— Я не верю!

— Ты преувеличиваешь способности вампиров. Не у всех у нас память, как у Хеллингера.

Она не имела его ввиду. Раф ее не узнал ни в первый раз и ни во второй. Но, наверное, Стэну, как другу виднее.

— Куда мы так бежим?

Алекс уже запуталась в бесконечных и крайне одинаковых поворотах. Влево, вправо, пробежать десять шагов, вновь налево, налево, налево, прыжок через мостки, не подскользнуть и не упасть! Желтый свет, повторяющиеся звуки, пучки проводов слившиеся в один огромный жгут.

— Стэн!..

Она вырывает руку и останавливается. У нее в боку колет.

— Я не ты!..

Мерзкий запах тины, разложения, затхлой воды и много чего еще. Она кривится от того что вдохнула, ее мутит и утренний сэндвич подкатывает к горлу.

— Нам нужно поторопиться!..

— От кого мы убегаем? От крыс?

Несколько особо крупных тварей, как раз пробегают мимо них, но Алекс не кричит, а просто отворачивается, иначе, это будет что-то невообразимое!

— Нет. От тех кто обитает здесь!

Он вновь протягивает ей руку, но Александра качает головой. Ей нужна минута, а может быть даже две.

— Ты сказал что мы очень удачно… прибыли… в Лондон! Кто здесь… Кто меня может узнать? Кому я нужна тут? Черепашкам-ниндзя?!

— Вампирам!

— Так много желающих стать отцом и главой семейства? На кой черт я им понадобилась?!

Одного единственного взгляда на ее живот достаточно, чтобы понять всё. Алекс, кажется, променяла шило на мыло. Или мыло на мыло!

— Не проще ли было нарядиться в кого-нибудь и пройтись по главным улицам города? Никакой беготни и… дискомфорта!

Он прижимает палец к губам.

— Дома! Все дома окей?

Хорошо, но вот только не ладно! Рафаэль не говорил ей ни о чем подобном! Почему он не предупредил ее об этом?! Почему Кросби ничего рассказал ей пока они были в дороге? Вампиры они пострашнее людей будут!

— Стэн!

У нее на запястьях будут синяки или он руку их вывихнет! Но не это самое страшное. Низ живота тянет, а поясницу просто стало выламывать от боли. Это и только это заставило ее поторопиться и связаться с Рафом, назвать имя Стейси.

— Стэнфорд! Кросби!

Она скучала по другу, но все-таки предпочла, чтобы Джейк(пусть это кажется смехотворным и нелепым для такого короткого времени) нашел ее в отрыве от Хеллингера. Последнее время стали происходить вот такие случаи. Дарресон понадеялась, что среди вампиров есть адекватные персонажи, те кто сможет помочь ей, осмотреть и посоветовать без какого-либо другого интереса.

— Я не могу бежать в таком темпе!

____________

[1] Алекс говорит об экзамене в школе The Knowledge Point, обучающей профессии кэбмена.

— Осталось пара поворотов!

— Нет!

Она мокрая с ног до головы! Ее сердце стучит где-то в горле. Но не это пугает, а боль в животе, мокрое белье и спина.

— Пойдем, но спокойным шагом!

Она отдает плед вампиру. Тот принимает его на автомате, даже не глядя на нее. Он задрал голову наверх.

— Куда идти?

Кросби качает головой и говорит едва слышно одно единственное слово “поздно”.

— Пара минут. Неужели они сделали им погоду?

Нет. Просто пока они бежали он надеялся на то, что преследователи могут потерять их в шуме всевозможных перекрытий. На обоняние в таком месте надеяться не стоило.

— Так. Так. Так!

Алекс вздрогнула от неожиданности. Голос прозвучал очень близко, над самым ухом, а потом и вовсе отступила. Кросби претерпел изменения, превратившись в железного ежа. Ее замутило от новой текстуры, от ее густо и часто повторяющихся элементов. Он ринулся к ней протянул руки, но ее оттащили обратно.

— Тише, Кросби!

— Отпусти ее!

В одно мгновение побледневшая Алекс пыталась убрать руку Арчибалда, но ее пальцы безуспешно царапали кожаную куртку и словно каменное запястье вампира.

— Спокойнее, Кросби!

Налетевшие на него мужчины, с черными провалами вместо глаз не дали Стэну броситься на Арчибалда. Позже, он понял, что оно было и к лучшему — он бы наверняка задел ее.

— Она задыхается! — его взяли в захват, держали за руки, совершенно не обращая внимания на его устрашающий вид, выступающие во все стороны иглы. — Господи Боже!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению