Одна судьба - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна судьба | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Глава 7

— Гиалуроновой кислоты — нет.

Проговорила Джинни, пока я раскладывала содержимое косметички на столике, где должны были покоиться леденящие взгляд медицинские инструменты.

— Прости!

Я, не поднимая глаз, улыбнулась в ответ на ее шутку.

— Даже если бы она была и в нужном мне количестве, корабль бы давно уже взяли по подозрению в контрабанде.

Одну часть ночи перед конференцией я провела за тем, что накладывала макияж, смотрела на себя в зеркало, смывала его и повторяла эту процедуру. В моем распоряжении нет уроков на YouTube, как превратиться из ужасно худой и болезненной в сочную, пышущую здоровьем девушку. Думаю там и нет таких роликов, поэтому приходится довериться собственным знаниям и памяти. Мне предстоит нелегкая задача — создать что-то более-менее естественное на своем лице с тем минимумом косметики, что нашла для меня Джинна. Другую часть времени я пыталась сделать хоть что-то со своей формой. Катушка ниток, иголка и ножницы — это все, что есть у меня, чтобы ушить шедевр.

“Мама смогла бы сделать лучше!”

Я разложила вещи на кровати, посмотрела на второй комплект, но махнула на него рукой. Он может и потерпеть. До прачечной с утюгами и досками я вполне себе пройдусь и в этой — с подкатанными рукавами и штанинами со скрытыми застежками под ними.

— Ну, что? Вперед?! — говорю я себе и замираю, стараюсь дышать как можно медленнее. — Мы должны покорить их?..

Я чувствую шевеление в животе, такое нежное, плавное, скользящее и стою так несколько минут, стараясь уловить это движение пальцами, но все пропадает также неожиданно, как и появляется. Моя девочка, моя рыбка поддерживает и тут же прячется от меня.

Да, я уверена, что у меня будет дочь.

Только женщины бывают такими вредными и капризными, так что можно залезть на ровную стену без каких-либо особых ухищрений. Она уже показывает свой характер — делает меня невыносимой и тянет все мое внимание на себя.

* * *

На мгновение софиты и вспышки фотокамер ослепляют меня. Я прохожу в центр зала и чувствую себя одним из манекенов музея мадам Тюссо. Я на виду и нет передо мной никакой защиты, даже такой привычной, как стол. За то короткое мгновение пока я шла к своему месту, я успела вспомнить все, как вести себя, сидеть, куда девать руки, как перемещаться в пространстве, если тело затекло, как отвлечь внимание и скрыть нервозность.

— Доброе утро.

Они здороваются нестройным хором голосов, каждый произносит свое приветствие.

— День обещает быть чудесным.

Я присаживаюсь на ненавидимый всеми фибрами души железный стул, закусываю губу и обвожу взглядом всех присутствующих.

— Меня зовут Александра Дарресон. Вы не представляете, как я рада видеть вас, ребята.

Я не щурюсь, не моргаю и не боюсь — просто я знаю, что это такое. Большая часть моего интервьюирования уже прошла. Окружившие меня журналисты записывают, тянут диктофоны, яркие экраны смартфонов, щелкают затворами камер, кружат, а где-то и ползают с видеокамерами на плечах. Они слушают меня — мою короткую, но теперь уже настоящую историю. Это не та басня, которую я рассказала Лесли Хогарту и майору Борну, но и не правда. В них обеих есть сходство — измененные имена, упущенные факты, бросивший нас мужчина. Рафу в моем “сценарии” досталась очень незавидная роль.

— Вы надеетесь встретиться с ним?

Настала очередь личных вопросов. Хотя, на мой взгляд тут все основано на личном опыте. Что делала? Что использовала в качестве оружия. Что ела? Где пряталась? Я не стремлюсь вдаваться в подробности. Это понадобится мне позже.

— Да. Я очень надеюсь на это чудо. Молюсь об этом каждую ночь.

Любопытство и скепсис, сомнения — вот что написано на лице мужчин, интерес — на лицах женщин.

— Вы католичка???

— К какой конфессии вы принадлежите?

— Я верю в Бога, — отвечаю я, как можно более спокойно. — Раньше посещала католическую церковь.

— Раньше?

— Сейчас в церквях небезопасно. Узкие окна и минимум света, к тому же в некоторых есть подвальные помещения. Там полно монстров.

На несколько секунд воцарилось неловкое молчание. Я слышала некоторые религиозные радиопередачи смысл эфира которых сводился к тому, что все мы грешны и только за наши грехи Бог послал вот такую проказу, во искупление грехов наших. Что-то такое я уже слышала — в старом, но ужасно интересном фильме с Киану Ривзом.

— Почему вы решили использовать яхту?

Завеса молчания вновь прорвана. Журналисты больше не задают мне подобных вопросов.

— Может быть он воспользуется чем-то другим? На континенте ведь полно аэродромов.

Такое ощущение, что этот вопрос с подвохом, но подозревать журналиста в сговоре с военными или хитрости — странно. У этих язык без костей, как бы они не божились и не клялись в обратном.

— Не думаю. В море можно отдать дань непредсказуемости и просто дрейфу по волнам, в воздухе вряд ли получится отпустить штурвал и ждать мягкой посадки где-нибудь в Палермо или в Монте-Карло.

Вопросы сыпятся и сыпятся на меня. Они хотят знать все, а я хочу отдохнуть и хоть немного расслабиться.

— Почему вы одна?

— Мы хотим видеть ваших компаньонов!

Я удивляюсь почему они сразу не задали этот вопрос, видимо думали, что будут спрашивать нас по очереди. Но у ребят в форме другое мнение на этот счет.

— Вы обязательно увидите их, — я поправляю короткие волосы, убирая их за ухо, — и даже пообщаетесь за пару минут до окончания нашей беседы!

Я не уверена в том, что говорю. Хогарт высказал свое мнение: детям незачем общаться с прессой. Странное решение, но в загадках оно пробыло совсем не долго — Паоло и Лиза могут вызвать сочувствие общественности в отличие от шлюхи-страшилки. Не верю, что думаю в таком духе, но не хочу обманывать себя.

Паоло и Лиза появились за двадцать минут до окончания беседы с прессой.

— Чем вы занимались?

— Почему PlayStation, а не XBox?

Журналисты несмотря на короткий промежуток времени успели взять свое, засыпав их глупыми вопросами.

— Самое ужасное воспоминание?!

— Вы скучаете по родителям?

Я стала переживать, что сейчас они станут рассказывать о Карен и про остальных людоедов из Хилтон, но Паоло вспомнил другое:

— Мама вернулась через сутки. Они с отцом ушли обшаривать рыбные доки, потому что в ближайших магазинах уже ничего не было. Квартиры были заперты или в них прятались монстры. Я верил, что они нашли, где переночевать. Может быть это был какой-нибудь офис или кабинет врача. Мама поднималась по ступенькам. Ее было слышно, как она вздыхала и говорила “нет-нет”. Ее вещи были в крови. Я увидел ее в глазок, как она стоит перед дверью и не решается постучать. Я спрашивал у нее: где папа? Что случилось? Она твердила одно и тоже, не отвечая на мои вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению