Новая жизнь Грейс - читать онлайн книгу. Автор: Элль Джеймс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая жизнь Грейс | Автор книги - Элль Джеймс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное… – Деклан пожал плечами. – Для тех, кому нравятся рыжие девушки с зелеными глазами, – ответил Деклан. – Я всегда предпочитал голубоглазых блондинок.

Краска залила лицо Грейс, в груди стало тепло.

– У меня глаза серые.

– А разве я сказал «голубые»? – Он посмотрел ей в лицо с самым невинным видом: – Я имел в виду серые, – и подмигнул.

Грейс рассмеялась, хотя чуть-чуть принужденно.

– Мне раньше нравились парни с черными волосами и карими глазами. Они казались такими загадочными!

– Раньше? – переспросил Деклан.

– Пока я не вышла за Митчелла.

– Митчелл – это ваш бывший, верно? Не новый муж? – с ужасом спросил он. – Только не говорите, что собираетесь замуж во второй раз!

На сей раз Грейс рассмеялась от всей души. Так она не смеялась уже давно.

– Нет, я не замужем. В разводе.

Деклан вздохнул с облегчением.

– Хвала небесам! Неприятно думать, что я целовался с замужней женщиной.

Грейс снова покраснела.

Он встал из-за стола, держа в руке телефон.

– Пора возвращаться к работе, – заметил Деклан, подошел к стойке и подарил девушке-бариста лучистую улыбку, та раскраснелась.

Он показал ей телефон. Девушка наклонилась к экрану, улыбнулась и кивнула.

Грейс подалась вперед.

Неужели Райли заходила сюда? А может, девушка-бариста просто флиртует с бывшим морпехом? Ничего удивительного, природа щедро одарила Деклана. У него красивое лицо, обезоруживающая улыбка и тело, способное заставить любую женщину грезить о нем.

Деклан вернулся к столику с довольной улыбкой.

– Ей кажется, что вчера вечером она ее видела, – сказал он.

– Кажется?

– Она знает в лицо всех постоянных клиентов. Вчера сюда заходила женщина, очень похожая на Райли – тот же рост, сложение, цвет волос. На ней была бейсболка, надвинутая на лоб. Она заказала то же, что всегда заказывала Райли, и села на место, которое она обычно занимает, когда приходит в кофейню поработать за ноутбуком.

– Почему же она не уверена, что вчера видела именно Райли?

– Она не обслуживала Райли, и у нее были другие клиенты. А Райли она видела только краем глаза.

– А кто обслуживал женщину в бейсболке?

– Ее сменщик; он выйдет на работу только в выходные. Вчера он первый раз вышел на смену и вряд ли запомнил Райли. Он новичок.

Грейс вздохнула и медленно выдохнула.

– Райли могла зайти сюда вчера вечером… – Она покачала головой. – Тогда почему она не пришла домой? И куда отправилась?

– Возможно, она не хотела втягивать вас в то, из-за чего ей пришлось спешно уйти с работы, – ответил Деклан. – Возможно, она убежала.

– От кого? От чего? – Грейс посмотрела Деклану в глаза. – Она ведь инженер, а не секретный агент!

Деклан взял ее руки в свои и осторожно сжал.

– Мы ничего не узнаем, пока не найдем Райли.

– Должно быть, она очень испугалась. Зачем она написала «Убирайся», а потом исчезла? Я не слышала, чтобы сотрудникам «Квест аэроспейс альянс» угрожали. Возможно, исчезновение Райли – беспрецедентный случай. Из «Квеста», насколько нам известно, больше никто не пропал.

– Не могла она работать над проектом, о котором кто-то захотел узнать поподробнее?

– И похитил ее, чтобы получить нужные сведения? Возможно… Повторяю, о работе она со мной не говорила. У нее был допуск к сверхсекретной работе. Наверное, она работала над чем-то важным.

– Любопытно, что Райли заходила сюда вчера. По словам баристы, она была одна.

– Ее не похитили и не держали под прицелом, – кивнула Грейс. – Значит, она скрылась намеренно. – Их взгляды встретились. – Надеюсь, разыскивая ее, мы не подвергаем ее еще большей опасности.

– Я тоже надеюсь. Может быть, Моретти наведет нас на след тех, от кого скрывается Райли.

Грейс посмотрела на часы над стойкой.

– У нас осталось еще несколько часов. Если хотите, пойдем ко мне. Там ваш рюкзак, а в холодильнике осталась лазанья.

– Звучит неплохо. Но я не хочу вас объедать.

– Ерунда! Я всегда готовлю с запасом. Люблю доедать остатки. Так мне не приходится часто готовить в течение недели.

– Неплохая идея. Я вырос в доме, где понятия «остатки» не существовало. Нас было трое братьев и сестра. Моя мама по сей день удивляется, как ей удалось нас прокормить. – Деклан улыбнулся. – Обычно мы сметали все из холодильника каждый третий день. Все мы активно занимались спортом. Сжигали много калорий. Моя мама святая, а мы были грешниками. Я не понимал, сколько она для нас делала, пока не начал жить самостоятельно. После того как я записался в Корпус морской пехоты, пришлось многое делать самому…

– Похоже, у вас замечательная мама. Она жива?

– Они с отцом живут на западе. В Вайоминге.

– Далековато от Вашингтона!

Деклан пожал плечами и выпустил ее руки.

– Я не был дома после того, как ушел из армии.

– Почему?

– Сам не знаю, как сказать им, что меня уволили из Корпуса морской пехоты. – Он покачал головой. – Отец очень радовался в тот день, когда я прошел курс подготовки и сдал все нормативы! А когда меня приняли в разведку, можно было подумать, будто я слетал на Луну. Отец очень гордился мною.

– Не сомневаюсь, ваши родители поймут: из-за чего бы вас ни уволили, должно быть, у вас имелись веские причины.

– Тогда и мы так считали, – тихо сказал он.

– «Мы»? – Грейс заглянула ему в глаза. – Значит, вы не один?

Он отстранился, но она взяла его руки в свои.

– Меня и пятерых моих сослуживцев, всю нашу группу, уволили с позором. За то, что мы поступили правильно… как мы считали. – Он сжал ее руку. – Мы отдавали себе отчет в том, что сделали, и понимали, что нарушаем приказ. И все же поступили так, как поступили. Мы прекрасно понимали, что нас ждет… – Он встал. – А сейчас, если вы серьезно предложили доесть остатки, нам пора. Нам нужно попасть на место встречи раньше Моретти.

Грейс встала, и они с Декланом вышли из кофейни.

Глава 7

После вкусного ужина, состоявшего из лазаньи с чесночным хлебом, Деклан поблагодарил Грейс, и они поехали на другой конец города.

По пути остановились у магазина самообслуживания и купили две бейсболки. Затем они зашагали к бару «Родник», где Моретти должен был с кем-то встретиться.

Они сели в отдельную кабинку в дальнем углу зала, откуда хорошо просматривались обе входные двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению