Невеста в бегах - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в бегах | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Князь и смотрительница повернулись в мою сторону. Белла опомнилась первой и поддержала меня. Илай с завистью покосился на ее руку на моей талии. Кажется, он сам не прочь меня обнять. Но, увы, место подле меня уже занято. Не отталкивать же Беллу, в самом-то деле.

— Я справлюсь, — сказала я, вздернув подбородок. — Завтра утром я буду в порядке. Мне просто надо как следует выспаться. Не отменяйте зачатие, — последнее я прошептала и покраснела от неловкости.

Все же речь шла о ночи с мужчиной. Моей первой ночи, между прочим! И я вроде как настаивала на ней. Но как иначе? Я через столько прошла. Вынесла магический токсикоз, который чуть не прикончил меня. Выдержала ни одну битву с княгиней. Меня даже пытались похитить. И теперь идти на попятную? Ну уж нет!

Илай прочел решимость на моем лице. Там ее было хоть отбавляй. Чуть подумав, он кивнул, соглашаясь.

Итак, физическому зачатию быть. Причем уже завтра ночью. Волновалась ли я? О нет, я предвкушала.

Глава 22. О провале

— Как это случилось? — Райкрофт был в бешенстве. — Как можно было провалить такое важное задание? Ты же говорил, что все тщательно спланировал!

— Именно так, — спокойно ответил Ищейка. — Я подобрал для дела лучших людей, они устранили стражей и проникли в сад. Дальше было дело техники — подманить нарите к окну, схватить ее и сбежать.

— И что пошло не так? Я думал, уж ты-то справишься.

— Есть вещи, которые даже мне не под силу. Например, совладать с душехранителями в открытой схватке.

— Что же твой шпион тебя не предупредил? — с издевкой спросил Райкрофт.

— Он не знал о них.

— Дилетанты, — фыркнул Райкрофт.

Он расхаживал по кабинету, заложив руки за спину. Провал с похищением вышел феерическим. И что теперь? Позволить Марлоу провести ночь с его нарите? Райкрофт вздрогнул. Он серьезно сейчас подумал о Лорелее Грин как о своей? А что, ему нравится, как это звучит. Он будет не он, если Илай коснется того, что принадлежит ему.

— Душехранителей необходимо нейтрализовать, — произнес Райкрофт, резко останавливаясь. — На это твои люди способны?

— Есть один вариант, — кивнул Ищейка. — Знай мы о них заранее, так бы и сделали. Но сейчас Лорелею будут охранять еще тщательнее. К тому же ночь физического зачатия уже завтра. Мы не успеем подготовиться к новому похищению.

— И не надо, — отмахнулся Райкрофт. — Мы уже убедились, что Лорелею из особняка не вывезти. Марлоу усилил охрану и надежно перекрыл все выходы. Ну и пусть сидит в своей крепости.

— Что вы предлагаете?

— Если Лорелею нельзя доставить ко мне, значит, я сам приду к ней.

Ищейка приподнял брови. Райкрофт впервые видел удивление на его лице. А он-то думал, что бывалого бандита ничем не поразить. Но, надо же, ему удалось.

Да, его новый план был дерзким и местами сумасшедшим. Но в этом его главная прелесть. Никто не ожидает, что чужак подменит князя на физическом зачатии. Никому такое даже в голову не придет.

— Дайте подумать, — протянул Ищейка. — Что надо будет сделать… Для начала необходимо устранить самого князя, чтобы он не заявился в спальню нарите в самый неподходящий момент.

— Опоим его, — подсказал Райкрофт решение.

— Неплохо. Пожалуй, это можно сделать. Есть у меня идея, с кем можно договориться на этот счет.

— Снова прибегнешь к насилию?

— Нет, здесь будет уместнее убеждение. С этим человеком у вас схожие интересы. Мы непременно найдем общий язык. У нее есть непосредственный доступ к еде и напиткам князя. Из ее рук он примет снотворное без подозрений.

— Ее рук? — насторожился Райкрофт. — Постой, ты ведь говоришь о моей сестре! Гленн терпеть не может нарите мужа. Она будет рада помочь.

— Все верно. Княгиня наверняка займет нашу сторону в этом деле.

— Превосходно, — кивнул Райкрофт. — Следом твои люди нейтрализуют душехранителей, а я магией голоса зачарую обычных охранников и доберусь до покоев Лорелеи.

— Как насчет самой нарите? Она может воспротивиться вам.

— На нее магия голоса тоже подействует.

— А, сделав дело, просто уйдете? — усомнился Ищейка.

— Ты сам говорил — похищенную нарите будут искать. Ни к чему рисковать еще раз. Пусть Лорелея остается в доме князя. Все равно после физического зачатия он не посмеет ее коснуться. Спрячем моего наследника на виду, под самым носом у князя до поры до времени. Это все равно ненадолго.

Ищейка покачался с пятки на носок, обдумывая ситуацию.

— Если бы у нас было больше времени, — пробормотал он. — До чего некстати это зачатие!

— Твое отпущение грехов все еще у меня, — Райкрофт кивнул на стол, заваленный бумагами. — Мне надо только его подписать. Помоги мне, и оно будет твоим.

Видя, что Ищейка все еще колеблется, он не выдержал и ударил кулаком по столу:

— Это должен быть мой ребенок. Понимаешь? Мой!

Ищейка нехотя кивнул. Он понимал, а еще он, как и все, мечтал о безопасности, а грамота в состоянии ее гарантировать.

— Доставайте ваш маскировочный плащ, — подмигнул Ищейка. — Скоро он пригодится.

Это означало «да». Он согласился. Иначе и быть не могло.

— И еще одно, — добавил Райкрофт. — Насчет арестованных. Они не проболтаются?

— Будьте спокойны, мои люди не из болтливых. Они знают, что их ждет, если они раскроют рты.

— Князь может повлиять на них магически.

— Даже в этом случае он ничего не выяснит. Имя заказчика известно лишь мне. Но если вы волнуетесь, я могу кардинально решить эту проблему.

Райкрофт хмыкнул. Знает он, как Ищейка решает проблемы. Преподобный Седрик тому пример. Что ж, если два неудачника не способных выкрасть одну-единственную девушку отправятся на тот свет, он не станет печалиться. Туда им и дорога.

На этот раз Райкрофт лично проконтролирует все этапы их плана. Как говорится, если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, делай это сам. Осечки быть не должно.

Глава 23. О подготовке к физическому зачатию

И вот настал тот самый день. День, которого я боялась. День, которого я ждала. Он завершится ночью, которую я проведу с Илаем Марлоу. Это будет наша единственная ночь. Она никогда не повторится, но я запомню ее навсегда.

Утро началось как обычно. Мы с Беллой неторопливо завтракали, но в воздухе уже витало волнение. Все сегодня были на взводе. Даже смотрительница.

— Это будет больно? — спросила я у нее.

— С чего ты взяла? — удивилась она. — Это даже приятно, если только… это твоя первая ночь с мужчиной? — догадалась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению