Коктейль со Смертью - читать онлайн книгу. Автор: Мария Эрнестам cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коктейль со Смертью | Автор книги - Мария Эрнестам

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Когда все закончилось, мы лежали, обнявшись, и смотрели друг другу в глаза. Я шагнула в их серо-зеленую глубину, прошла по тропинке, по тронутой инеем траве, заблудилась в лугах и позвала на помощь. Патрон гладил мои щеки, трогал ресницы, ласкал мочки ушей и улыбался. Ничто не длится вечно, но в этом мгновении была вечность. Нет ничего дольше мгновения. И в этом мгновении мы все равны. Сбылась мечта Смерти о полном равноправии. Мне хотелось сказать ему, что я наконец поняла это, но язык не повернулся, не желая портить эту минуту словами.

Сон казался освобождением. Я чувствовала усталость, читала ее в глазах Смерти и уже собиралась закрыть глаза и снова погрузиться в недра сна, как вдруг одна проворная и беспокойная мысль вынырнула наружу:

— Зло. Что такое зло? Ты видел его в Освенциме? Там, наверное, оно достигло своего апогея?

Он сперва не отреагировал. Просто лежал с закрытыми глазами. Потом наконец открыл их. Наши взгляды встретились на полпути.

— Я не был там, Эрика. Есть вещи, которые даже я не в силах вынести.


Газета лежала передо мной на столе, но у меня не было сил ее открыть. Патрон разбудил меня, подав завтрак в постель. Мы продолжили его за кухонным столом с воскресными газетами. Все казалось таким естественным и привычным, словно мы жили вместе уже много лет и то, что произошло ночью, было обычным сексом, как у всех счастливых пар. Словно параллельно реальному миру существовало другое измерение, где я вполне комфортно чувствовала себя в черных кружевах в постели с тем, кто называл себя Смертью. У меня не было никаких необычных ощущений после того, что произошло между нами ночью. То, что должно было случиться, случилось, и все. Это знала я, и он тоже знал. Утренний поцелуй был само собой разумеющимся. Все развивалось по известному как мир сценарию, но спроси меня, почему — я не смогла бы ответить. И это я, которая всегда порицала интимные связи на работе, особенно между начальником и подчиненной.

Я спросила, что он делал вчера. Ничего особенного, днем была рутинная работа с престарелыми, желавшими умереть в мире и покое и в его присутствии. Души он бережно упаковал во флаконы: ни одна не делала попыток сбежать. А вот ночная смена оказалась неожиданной, хотя и без неприятных сюрпризов. Сначала ему пришлось поехать к старой оперной певице, давно уже лежавшей в коме. Впрочем, особой нужды ехать туда не было: две ее дочери сидели у постели и держали мать за руки. Певица уже давно готова была уйти в мир иной, но они ее не отпускали. Тоже музыкально одаренные, они пели ей арии, которые она так любила при жизни.

— Я был там и слушал их — не мог удержаться, — задумчиво добавил патрон. — Душа певицы уже вышла из тела, я увидел это и вытащил пробку из флакона, зная, что на этот раз момент смерти настал, и тут ее дочери запели Пуччини, и прямо у меня на глазах тело певицы снова обрело контуры, а ее щеки порозовели. Я должен помогать тем, кто во мне нуждается, но они пели так прекрасно… Обожаю Пуччини! Ты когда-нибудь слышала его музыку?

Я встала и прошла в гостиную к стойке с дисками. Мы с Томом как-то купили кассету с ариями из опер, и выяснилось, что мы ничтожно мало знаем об этом музыкальном жанре. Я нашла кассету в углу. Том не забрал ее — видимо, перспектива переживать разрыв со мной, слушая оперную музыку, его не прельщала. Я отыскала на кассете Пуччини. Звуки наполнили квартиру, и патрон тут же начал подпевать красивым, с хрипотцой, баритоном.

— Понимаешь, почему эта музыка вызывает желание жить? Люди сами не знают, чего хотят, и не представляют, что ждет их после смерти. Зачем же умирать, если на свете есть такая музыка?

— А где сейчас душа самого Пуччини? — невольно вырвалось у меня, и я сама поразилась этому вопросу. Разумеется, ее в свое время поместили во флакон — было бы преступлением этого не сделать.

Патрон взглянул на меня поверх газеты:

— Неужели не догадываешься? Когда-нибудь ты услышишь музыку и подумаешь: как же она напоминает Пуччини. Если тебе нужно конкретное имя, я, конечно, могу поискать в компьютере. Но предпочел бы, чтобы ты сама догадалась. Сделай мне сюрприз!

Мы снова вернулись к газетам. Музыка Пуччини, звучавшая в тишине, создавала особую атмосферу. На первых страницах я прочитала о террористах-самоубийцах в Израиле и об изнасилованиях в Конго. В статье говорилось, что женщин насиловали вдесятером, а потом вставляли им дуло ружья во влагалище и нажимали на курок. Мне стало дурно. Я хотела спросить патрона о природе зла, но звуки Пуччини навели меня на мысли о другом. Удастся ли душе Густава в новом теле помочь установить мир на Ближнем Востоке? А душе Сисселы — остановить бессмысленное насилие в Конго? И самое интересное — получат ли они за это Нобелевскую премию мира? Неплохо бы увидеть, как появятся два лауреата одновременно.

— А души делятся на мужские и женские? — почему-то вместо этого спросила я. — То есть может ли душа женщины оказаться в теле мужчины и наоборот?

Патрон вроде бы упоминал, что душа Сисселы должна вселиться в тело женщины, но хотелось бы знать наверняка.

Он дослушал арию до конца и только потом ответил:

— У души нет пола. Как у цвета. Но они могут иметь… как бы это сказать… тенденцию к мужскому или женскому. Обычно они быстро приспосабливаются к новому телу. Но вот душа Габриэллы осталась женской, когда вырвалась на свободу, и будет ею, пока ее не поймают. Впрочем, это не помешает нам потом поместить ее в тело мужчины.

— А если она не захочет?

— Тогда возникнут проблемы.

Я вернулась к газете. И внезапно увидела женщину, которую встречала раньше. Только рот на этот раз был закрыт, а стиснутые губы не позволяли вырваться рыданиям. Это было лицо матери Сисселы.

Женщина была не одна. Она сидела на диване в окружении четверых детей. Одной из них была сестра Сисселы, которую я видела тогда на улице. Младшие дети цеплялись за руки матери, а старший сын стоял у нее за спиной, не глядя в камеру. Патетический заголовок был набран жирным черным шрифтом: «Я бы хотела последовать за дочерью!»

Я хотела сообщить о статье патрону, но решила прежде проглядеть статью. Ладони у меня вспотели от волнения. Мать Сисселы осталась с четырьмя детьми на руках. Отец лишь иногда навещал их. Теперь, после несчастного случая с Сисселой, женщину намерены лишить родительских прав, ибо объясняют смерть девочки ее безответственностью. Вопросы журналиста не оставляли сомнений в его позиции: «И вы не подумали, что она может выбежать на проезжую часть?» Мать Сисселлы уверяла, что девочка была очень послушной, спокойной и осторожной. И добавляла слова, которых я так ждала: «Она была особенной. Мне иногда казалось, что она словно пришла к нам из другого мира».

Журналист взял интервью и у детей, причем, очевидно, в отсутствие матери.

«Мама так ужасно кричала», — сказала Мари, сестра Сисселы, которая присутствовала на месте ее гибели. Старший брат, которому исполнилось пятнадцать, сказал, что их жизнь превратилась в ад. Мать устроила в комнате Сисселы алтарь памяти из фотографий, одежды, игрушек, рисунков и записок. Членам семьи разрешалось входить туда, только сняв обувь и вымыв руки. К счастью, закрытая дверь, видимо, помешала журналистам без стыда и совести проникнуть в комнату, в газете не было фотографии алтаря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию