Клинком и сердцем. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинком и сердцем. Том 2 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Айлин казалось, что она проваливается в белый туман, такой плотный, что он лишь немного расступался перед ней и сразу смыкался то ли позади, то ли сверху. Она плавала в этом тумане, ничуть его не боясь. Напротив, было так уютно! Пошевелив руками и ногами, словно в тёплой воде, она постаралась оглянуться вокруг, ища Аластора и Лучано, однако их не было, только ровная пелена застилала всё вокруг. Что ж, сон, конечно, довольно скучный, зато на кошмар точно не похож. Почему-то она была твёрдо уверена, что белый туман, так ласково её обнимающий, не таит никаких неприятных сюрпризов.

— А всё-таки, зачем тебе понадобились перья? — вдруг послышался совсем рядом знакомый голос, полный отчаянного любопытства.

Айлин узнала Саймона и напряжённо заморгала. Она же заснула в таверне, откуда там мог взяться Саймон? Или он ей просто снится? Но голос был таким настоящим, а туманная пелена перед глазами всё никак не развеивалась…

— Саймон, не отвлекай меня, — раздался ровный, как обычно, голос Дарры. — И всё увидишь сам.

Айлин снова потёрла глаза и что было сил ущипнула себя за руку. Больно не стало, значит, это всё-таки сон? Зато туман впереди развеялся, образовав подобие огромного окна, и она увидела нежно-зелёные стены и узкую кровать, накрытую зелёным же покрывалом. Поверх него развалился странно бледный Саймон, закинув руки за голову в своей излюбленной позе. Возле него на покрывале валялось несколько ярких обёрток от сладостей, а правая нога была почему-то туго забинтована. Он что, поранился на тренировке?

Переведя взгляд на Дарру, Айлин едва не вскрикнула от удивления. Дарра стоял на колене у самой кровати Саймона, перед ним на полу была расстелена большая карта Дорвенанта — совсем как та, что висела в аудитории землеописания, а на карте разложено девять шпилек-перьев из чернёного серебра. Перья Воронов! Интересно, что Дарра собирается с ними делать?!

Она вдруг поняла, что комната — это, конечно же, палата в целительском крыле. Вот и стакан с остатками зелья стоит на тумбочке рядом с кроватью… Какой яркий сон, совсем как настоящий!

Айлин даже показалось на миг, что она и вправду стоит за окном, и если юноши обернутся, то увидят её. Но они, разумеется, ничего не замечали.

Дарра вытянул руку над картой, глубоко вздохнул и что-то зашептал. Айлин не удалось разобрать ни слова, но в комнате словно повеяло ледяным ветром. Мажеский перстень на указательном пальце Дарры ослепительно вспыхнул лиловым, а потом шпильки, разложенные по карте, завертелись на месте, словно кто-то невидимый их раскручивал! Они вертелись всё быстрее и быстрее, сталкиваясь друг с другом, одно и вовсе соскочило с карты, за ним второе, третье… Лицо Дарры залила смертельная бледность, он бессильно уронил руку, пошатнулся, и Саймон, привстав с постели, поспешно схватил его за плечо.

Дарра тут же выпрямился, осторожно и бережно отстранил руку Саймона и принялся собирать шпильки, затем неспешно свернул карту, положил то и другое на столик у изголовья и, наконец, присел на краешек кровати.

— Так что это было-то?! — тут же выпалил Саймон, и Айлин честно им восхитилась: видно же, что лопается от любопытства, но ведь терпел!

— Саймон… — вздохнул Дарра, и Айлин уже совсем поверила, что сейчас прозвучит привычное «ты излишне тороплив», но Аранвен вдруг проговорил резким и ясным голосом, словно объяснял очередной параграф учебника:

— Это было композитное поисковое заклинание. Десять шпилек составляют универсальный поисковый артефакт. На каждой из них установлен маяк, а пять или более перьев, объединённые и активированные заклятием, указывают на одно потерянное. Чем больше перьев, тем точнее результат. Девять же шпилек должны были указать место, где находится последнее перо, с точностью до мили. Должны были указать… — повторил он почти беззвучно, и в его голосе Айлин явственно расслышала отчаяние.

— Так ты пытался найти Айлин? И не сказал мне сразу?! — вскинулся Саймон и вдруг замер в точности так же, как и она сама.

Кажется, полный смысл слов Дарры они поняли одновременно!

— Ты… Ты что, повесил на нас следилки?! На всех? И когда ты собирался мне об этом сказать?! — выдохнул Саймон с тем же возмущением, что вскипело в жилах Айлин.

Она подалась ближе, искренне жалея, что это лишь сон, и друзья её не видят. Ух, она бы сейчас высказала, что об этом думает!

Дарра же ответил Саймону искренне недоумевающим взглядом и поинтересовался:

— А зачем тебе было об этом знать?

Саймон вытаращил на него глаза, клокочуще выдохнул что-то, явно неподобающее лорду, а Дарра едва заметно пожал плечами и безмятежно уточнил:

— Смею надеяться, ты достаточно мне доверяешь? Маяки нужны лишь для того, чтобы Вороны могли прийти на помощь друг другу. Неужели ты полагаешь, что если бы все знали о заклятии, милая Айлин не оставила бы шпильку в Академии?

— Да она и вовсе не стала бы её носить! — сердито фыркнул Саймон. — И остальные — тоже! Значит… значит, им ты тоже не скажешь?!

— А зачем им об этом знать? — едва заметно вскинул брови Дарра. — Саймон, дай себе труд подумать, и признай, что шанс на спасение стоит того, чтобы носить маяки.

— Ну… возможно, — нехотя проворчал Саймон, глядя на Дарру по-прежнему недовольно. — Ладно, тебе-то я доверяю! Но всё равно это как-то… Нечестно это! Как тебе такое только в голову пришло?! Погоди… так ты… и перья заказал только ради этого?!

На всё ещё жутковато-бледном лице Дарры мелькнула болезненная улыбка.

— Не совсем, — проговорил он так тихо, что Саймон, окончательно позабыв обиду, подался вперёд, а Айлин затаила дыхание, чтобы не пропустить ни звука. — Сначала я действительно хотел просто найти некий символ, объединяющий нас. Тебя, меня, остальных наших соучеников… Но пять лет назад кое-что случилось… После смерти лорда Ревенгара милая Айлин несколько… отдалилась от нас. Ты этого наверняка не заметил…

— Всё я заметил! — оскорблённо фыркнул Саймон. — Но потом же это прошло!

Дарра чуть заметно нахмурился и дёрнул подбородком.

— Саймон, не перебивай. Я счёл нужным понаблюдать за нашей подругой — исключительно в её интересах! — и выяснил, что почти каждую ночь между полуночью и тремя часами она покидает свою комнату. К сожалению, узнать, где она бывает, мне не удалось. — Он чуть заметно сглотнул и добавил: — Хотя некоторые подозрения у меня имеются. Я надеялся, что милая Айлин доверяет нам настолько, чтобы рассказать о своих прогулках, но этого не случилось. Признаться, я беспокоился всё сильнее. Девочка двенадцати лет, к тому же с таким… живым характером, не всегда может верно оценить последствия своих поступков. Тогда я поставил в коридоре девичьего крыла следящее заклятие, настроенное на неё. Однажды леди Айлин вернулась не одна. Разумеется, я счёл нужным проверить…

Дарра перевёл дыхание, провёл рукой по лбу, словно успокаиваясь, и закончил:

— С ней был незнакомый мне юноша лет пятнадцати-шестнадцати. Дворянин, однако профан и столь непотребно пьяный, что едва мог идти сам. Леди Айлин была столь снисходительна к нему, что привела к себе в комнату…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению