Полуночница - читать онлайн книгу. Автор: Александра Елисеева cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночница | Автор книги - Александра Елисеева

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Не удивительно, — хмыкнула я. — Ты в течение всего разговора пялился в её декольте.

— Там кулон красивый висел! — принялся оправдываться будущий страж. — С алмазом…

— С рубином, — услужливо поправила я. — И цепь заканчивалась существенно выше груди.

Арес стушевался, но затем с любопытством сказал:

— Интересно, где Рик познакомился с этой… как её… Араной. Сам-то он драгоценности лишь на картинках видел.

— Во время патрулирования Берльорда, — без сомнения ответила я.

— Где?! — удивился племянник Расмура. — Как ты узнала это, Уна? — с подозрением воззрился он, будто я призналась, что слежу за его однокурсником.

Я пожала плечами.

— Рик назвал арманьёлку своей девушкой, но это ложь. Слишком отстранённо они держатся друг с другом, — заметила я, — Арана из богатой семьи и непременно аристократка, но из обнищавших — более знатная, даже скрываясь, не пошла бы за руку с челядью. Она надела бедное платье, но камень с шеи не сняла, хотя он мог бы её выдать. Вряд ли настолько глупа, чтобы выставлять напоказ такую дорогую вещь. Скорее всего, девушка рассчитывает, что по нему её кто-то узнает, а значит, наверняка это фамильная ценность. На шее и руках царапины — она их явно пыталась скрыть пудрой. Вероятно, на неё напали недавно. Лихачи в Берльорде не пропустили бы такую особу. А раз жертва здесь и жива, да ещё и кулон при ней, значит, её спасли. Кто? — для вида задумалась на мгновение, — Ответ напрашивается сам собой: Рик. А сделать он мог это только во время патрулирования. Ты сам мне рассказывал, что его наказали и запретили уходить в увольнение до Весеннего бала, — завершила умозаключения я.

— И всё это ты поняла по несчастному кулону?! — ошарашенно произнёс Арес. Я улыбнулась.

— Не только. Остаётся только то, как Арана оказалась здесь, в Берльорде.

— От жениха сбежала, — фыркнул друг.

— Маловероятно, — размышляла дальше я. — Её бы схватили на границе. Да и зачем скрываться от замужества в соседней стране? Хотя… Нет, не сходится. Тот, кто обещал ей помощь, явно должен присутствовать сегодня и главное — не знает Арану в лицо. Мне кажется, её семья в опале, и поэтому девушка скрывается здесь.

— Тебе бы в ищейки, Уна. Жаль, девчонок туда не берут.

— И замечательно. Я могу развлекаться в своё удовольствие, не влезая в опасные дела, и строить беспочвенные догадки. Надо выяснить, кто из присутствующих сегодня посмотрит… ммм… ни туда, куда это сделал ты, а выше.

— А как же опасность, Уна? — наигранно возмутился Арес.

— Ну интересно же! — ответила я и увлекла его вслед за собой, чтобы не упустить загадочную арманьёлку из виду.

Я с любопытством озиралась по сторонам, но к Аране никто не подходил. Я могла бы уже подумать, что ошиблась со своими выводами, но девушка выглядела крайне опечаленной и грустной. Со мной она заводить разговор никак не желала, глядя с холодной надменностью, и лишь постоянно о чём-то перешёптывалась с Риком.

Но через некоторое время арманьёлка перестала меня волновать. Ноги уже стали гореть от танцев, когда мой партнёр, тоже устав, признался мне:

— Помнишь, я говорил, что мной заинтересовался один князь?

— Да, — отозвалась я, пробуя на вкус терпкое вино. Оно приятно освежало, хотя я бы не отказалась от глотка обычной колодезной воды.

— Он здесь, — радостно сообщил Арес. — Только что видел его. Кстати, Грасаль уже обратил внимание на тебя. Сказал, что мы очень красивая пара, — хмыкнул парень. Я увидела смешинки в его карих глазах, и потому слова не вызвали никого отклика в душе.

— Да ну тебя! — только деланно обиделась я.

— Нет, это правда, — посерьёзнел друг. — Князь хотел поговорить со мной, но его отвлекли. Здорово, да?

— Я уверена, что ты лучший среди учеников академии, — улыбнулась я. — Неудивительно, что тобой заинтересовались.

— Спасибо, Уна, — отозвался Арес, а затем его лицо счастливо вытянулось, когда он заметил нечто стоящее внимания у меня за спиной, — Он идёт сюда! — взволнованно прошептал парень.

Я обернулась и в тот же миг ощутила, как ноги примерзают к полу. Холод сковал меня, не позволяя шелохнуться. Разумеется, я сразу узнала мужчину, который неспешно направлялся к нам. Он шёл уверенной походкой довольного хищного зверя, понимающего, что добыча не ускользнёт от него, и предвкушающе улыбался. На миг мне даже показалось, будто у него, как у плотоядного животного, выступают наружу клыки.

Я затравленно посмотрела в зелёные глаза, с испугом осознавая, что князь тоже узнал меня. За прошедшее время он не слишком изменился. Те же густые чёрные волосы, небрежно лежащие за спиной, тот же широкий разворот плеч, а главное — опасность, сквозящая в каждом движении.

Арес учтиво поклонился мужчине и вежливо произнёс:

— Ваша светлость.

Я замерла, не способная пошевелиться. У меня перехватило дыхание и появилась испарина на лице. От волнения я не знала, куда деть себя, но мой партнёр по танцам грубо дёрнул меня за руку, призывая прийти в себя. Должно быть, Арес решил, что я просто робею перед аристократом. Наконец я сумела неуклюже сделать реверанс, чувствуя, что вот-вот готова упасть.

Мужчина, хищно прищурившись, оглядел меня. От него не скрылись и бледность лица, и дрожание рук, и бьющаяся жилка на шее. Я услышала удовлетворение в его голосе, когда он произнёс:

— Добрый вечер, Арес, — хрипло сказал князь. Друг замер, видимо, от радости, что тот помнит его имя. — А это должно быть…

— Уна, — нашёлся приятель.

— Очаровательное создание, — польстил мне собеседник. Он наклонился, чтобы поцеловать руку, и мне ничего не оставалось, кроме как позволить ему осуществить задуманное. Но мужчина, вопреки этикету, неторопливо, как будто смакуя момент, развернул мою ладонь тыльной стороной и с нежностью коснулся губами хрупкого запястья, прикусив при этом тонкую кожу. По телу пошла дрожь. Всё это время он не отрывал от меня хитрого взгляда, внимательно подмечая каждую деталь. Я вспыхнула.

Арес всего, что произошло между нами, не заметил. Он развернулся ко мне и с гордостью произнёс:

— Уна, позволь тебе представить князя Дамиана Грасаля, лорда замка Семи Скал.

Я задрожала. Кто бы мог подумать, что посетитель салона Итолины Нард, собирающийся меня выкупить и связанный со шпионажем, окажется князем. А уж тем более могла ли я представить, что именно этот человек заинтересуется успехами моего друга?

— Как замечательно, что мы встретились. Правда, Уна? — будто читая мои мысли, провоцировал Дамиан. А мне так и хотелось спросить, успел ли он до моего побега внести госпоже плату, но я удержалась.

Судьба любит напоминать о былых промахах, когда ты уже этого совсем не ждёшь. Мне же ничего не оставалось, кроме как натянуто улыбнуться и выразить лживое восхищение новым знакомством, хотя твёрдо говорить было трудно — в горле предательским пересохло. Я сглотнула ком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению