Полуночница - читать онлайн книгу. Автор: Александра Елисеева cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночница | Автор книги - Александра Елисеева

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— Где она? — разозлился Фалькс.

— В безопасном месте, — невозмутимо ответил князь.

Политика не знает чести. Едва ли Дамиан Грасаль смог так сильно возвысится, если бы думал о других людях больше, чем о себе. Своим возмутительным поступком он лишил Викара права выбора. Теперь ему ничего не оставалось, кроме как согласиться.

Хотя я хотела, чтобы трон занял кто-то, не забывший о порядочности, а, по всей видимости, брат Медона — как раз такой человек, стало внезапно противно и мерзко. Не таким я представляла себе этот момент. Да и получалось, что не Викар будет царём — на самом деле управлять страной станет Грасаль.

Все надежды на светлое будущее царства пошли прахом. Теперь мы ничего не могли изменить. Князь опередил нас, найдя ещё одного претендента на трон, которого даже Милош, вхожий в царскую семью, считал умершим. А Викару теперь только и остаётся подчиниться князю.

Фалькс тоже это понял. Я осознала это, заметив обречённость, плещущуюся на дне его тёмных глаз. Князь ловко нашёл слабое место дяди цесаревича и теперь знал, куда надавить.

— Я так понимаю, все недоразумения разрешились. Милош, теперь вы знаете, что делать.

— Да, — кивнул он. — А теперь я откланиваюсь. Уна?

Я поспешила за ним и почувствовала недовольство, исходящее от вора, но он смог высказать, что думает, лишь зайдя в наши комнаты:

— Нас обставили, Уна! Я с самого начала подозревал, чего добивается Грасаль, но он превзошёл самого себя.

— Он хочет, чтобы мы достали шкатулку для его протеже, — кивнула я.

— Мы не будем переходить дорогу Лирану. Это чистое безумство. Если мы поддержим Викара, то князь завладеет страной. Пока Дамиан прячет девчонку, его марионетка будет полностью ему подчиняться. Уна, может, цесаревич и нехорошо с тобой поступил, но правителем он будет неплохим. Я говорю это, потому что знал прежнего царя: Медон не был безупречным человеком, но никто не вспоминает его дурно. Ты сама это понимаешь.

— Мы не можем поступить по-другому. Не беспокойся, Милош, я поняла, — вполне искренне сказала я и кинула взгляд на кровать. — А где Фрай?

Кота нигде не было видно. Я обошла всю комнату, но не заметила его. Животное куда-то исчезло и на зов не выходило.

— Не вовремя твой зверь решил прогуляться по дворцу.

— Мы закрывали дверь, — возразила я, но по всему получалось, что кот словно растворился в воздухе.

— Окно, Уна, — понял Милош, заметив, что створки неплотно закрыты. Я распахнула их и высунулась наружу. Кот легко мог пройти по карнизу, и я испугалась, что он мог поскользнуться — стояла дождливая погода. — Он вернётся, — пообещал Дульбрад, отодвигая меня от края. — Один раз он уже тебя находил. Если Фрай проделал путь до Ландваага, то что мешает ему отыскать свою хозяйку во дворце?

— Ты прав.

Я немного воспрянула духом. Кто знает, что заставило кота покинуть комнату. Он умный зверь и не стал бы уходить просто так.

Милош отправился в свои покои, а я дождалась служанок, чтобы они помогли мне приготовиться ко сну. С меня сняли платье, распустили волосы, избавив их от заколок и шпилек, и стёрли макияж. Уже позже, принимая ванну, я позволила себе расслабиться, вдыхая запах розового масла. Лепестки цветов покачивались на глади воды, как шхуны на берльордской пристани.

— Мяу! — раздался неожиданный звук. — Мяу-мяу!

Фрай зашёл в ванную. Я опустила мокрую руку и погладила беглеца. Он даже не воспротивился и подставил голову для ласки.

— Ну и где ты пропадал?

Кот, разумеется, не ответил, но в своё оправдание громко замурлыкал. Голубые нити, толстым слоем покрывающие его шкуру, резко зашевелились, но не успела я отдёрнуть руку, предчувствуя, что произойдёт, как картинка перед глазами резко померкла, и я увидела нечто иное.

Я больше не смотрела на плитку песчаного цвета, выложенную на полу, не замечала огромного чёрного кота. Нет, я столкнулась взглядом с глазами Ареса. Друг оказался не один, а с подчинёнными.

— Мы не нашли её, — понуро сказал страж. — Никто не видел северянки.

— Ну не могла же она просто исчезнуть! — возмутился племянник повара.

— Мы обыскали весь дворец. Её нигде нет.

— Значит, плохо искали.

— Мы продолжим поиски, господин.

— Уходите! — зло бросил Арес. Когда он остался в одиночестве, то бессильно ударил кулаком по столу. Раздался громкий глухой звук, но дерево не пострадало. — Уна, где же ты?..

Видение прервалось, и всё перед глазами смазалось и померкло. Я ощутила, что задыхаюсь. Попыталась глотнуть воздуха, но этим сделала только хуже. Лёгкие пылали от боли. Я ощутила внезапный страх. Всюду меня окружала вода, и я тонула. Бессильно барахтаясь, я не с первой попытки смогла сесть.

Дворец… Я всё ещё в своих покоях во дворце и подскочила всего лишь в ванне, а не попыталась выплыть из моря. Я закашлялась, сплёвывая воду. Мерзкий привкус роз стоял во рту, и я почувствовала неприятную горечь вперемешку со сладостью. Потеряв сознание, я почти что ушла целиком под воду. На руке, лежащей на бортике, горела царапина. Фрай, оставивший её, пытаясь привести меня в чувство, невозмутимо сидел рядом, задумчиво разглядывая хозяйку. Его глаза горели в полумраке ярче свечей, расставленных по углам комнаты.

Похоже, кот решил снова поразить своими талантами. Сердце сжалось, когда я подумала о друге, разыскивающем меня по дворцу. Встреча с Аресом неизбежна, но смогу ли я сделать вид, что его вовсе не знаю?

Не дожидаясь служанок, вытерлась полотенцем. Капли с мокрых волос стекали на пол, оставляя влажные следы. Сорочки рядом не нашлось. Желая побыстрее остаться в одиночестве, я отозвала девушек, и они не успели её принести. Пришлось выходить в том, что было.

Так, полуголая, я и вернулась в комнату, где вскрикнула от неожиданности, увидев у окна мужской силуэт.

— Милош, — с облегчением узнала его, когда он повернулся. Он медленно провёл взглядом от моих босых ног до лица и хитро улыбнулся. Я сильнее прижала к себе полотенце, стараясь прикрыться. Щёки запылали от смущения.

— Я подумал и вернулся, чтобы поговорить с тобой. Не хочу, чтобы ты натворила глупостей, — сказал Дульбрад.

Я решительно ничего не понимала. Неловко замерев возле двери в ванную комнату, я боялась сделать шаг ближе, хотя где-то в глубине меня жило желание обратного, стыдливо закинутое прочь. Но находиться в таком виде казалось… неправильно. Во мне боролись противоречивые чувства.

— О чём ты?

«Расслабься», — приказала я себе. Наверняка мои глаза выглядели такими же испуганными, как у оленихи, загнанной охотником, в этот момент я была совершенно растеряна. После всего произошедшего я ощущала себя крайне уязвимой. Милош застал меня врасплох.

— Я решил, что ты можешь захотеть увидеться с этим своим… Аресом, — не смущаясь, признался вор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению