Железный король - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный король | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Я отправлю твоего брата домой, как только ты скажешь «да». Всего одно слово, и ты навечно станешь моей королевой.

Я перевела дух.

— Я...

Ясень встал рядом, оттолкнул меня в сторону и хищно оскалился, хотя с трудом держался на ногах. Машина удивленно поднял брови. Провода затрепетали, бросились на принца, а тот поднырнул вперед и вонзил свой меч в грудь Машины.

Машина накренился, лицо его судорожно исказилось. Клинок в груди Железного короля искрился молниями. Провода лихорадочно задергались, закололи Ясеня, поволокли его к металлическому дереву и бросили на колючки. Ясень рухнул под деревом, а Машина выпрямился, испепеляя принца бешеным взглядом.

Железный король схватился за рукоять мяча и потянул, высвобождая клинок из груди. Зашипели молнии, растапливая лед вокруг раны, и тоненькие проводочки стали оплетать края пореза, сшивая их вместе. Машина отшвырнул волшебный меч и обернулся ко мне. В черных зрачках полыхала ярость.

— Мое терпение заканчивается, дорогая.

Один из тросов обвился вокруг горла принца и вздернул пленника в воздух. Ясень, задыхаясь, слабо бился, а Машина все раскачивал его на весу. Итан в птичьей клетке всхлипывал.

— Правь со мной, или они умрут. Выбирай!

Мои колени подогнулись, и я, дрожа, осела на пол. Ладони уперлись в холодный камень.

«Что же делать? — с горечью подумала я. — Как выбрать? Люди погибнут в любом случае. Я не могу этого допустить! Я не буду!»

Земля вибрировала у меня под ладонями. Я закрыла глаза и отпустила сознание, попыталась проникнуть разумом вглубь, силясь нащупать под землей вспышку жизни. Деревья во дворе железной башни омертвели, но их корни уцелели.

«Как в прошлый раз».

Я потянулась к ним и почувствовала, что они отвечают на мой зов, тянутся ко мне, извиваются, пробиваясь сквозь почву, совсем как деревья Летнего двора тянулись к Оберону, когда Лесной владыка призвал их на помощь, сражаясь с химерой.

«Яблоко от яблони...»

Я сделала глубокий вдох и потянула изо всех сил!

Земля вздрогнула, и внезапно живые корни пробились наружу, разбивая пол изнутри, извиваясь и дергаясь во все стороны. Машина закричал от неожиданности. Корни ринулись на него, опутывая все тело и не давая шевельнуться проводам. Железный король заревел, забился, пальцы его метали молнии и разрывали древесину на опилки. Корни и стальные тросы сплетались друг с другом, как обезумевшие змеи, кружились в гипнотическом водовороте ярости.

Трос, душивший Ясеня, уронил принца на землю у подножия металлического дерева. Ясень тщетно пытался подняться на ноги, бессознательно шаря по земле в поисках оружия.

У ствола дерева я заметила тонкий бледный прутик — половинку расколовшейся стрелы — и бросилась к нему. Провод обхватил меня за щиколотку, сбил с ног. Я задергалась, перевернулась на бок; Машина сверкал глазами, бился в паутине из корней и тянул ко мне руку. Провод затянулся на лодыжке и потащил меня к Железному королю. Я завизжала, цеплялась за землю, срывала ногти до крови, но остановиться не могла. Взбешенное лицо Машины надвигалось все ближе.

Ясень взмахнул клинком и рубанул по проводу, разрезав трос пополам. К принцу тут же устремились другие провода, однако он не отступил; меч сверкал и разил железные щупальца.

— Беги, — прохрипел он, разрубая извивающийся в воздухе трос. — Я удержу их. Беги!

Я вскочила на ноги и бросилась за стрелой, отброшенной под стальное дерево, вцепилась в деревянный обломок. Один из тросов пробился сквозь защиту Ясеня, ударил принца по плечу и отшвырнул на землю. Ясень вскрикнул, слабеющей рукой взмахнул мечом, но новый провод выбил рукоятку у него из пальцев.

Я бросилась на Железного короля, уворачиваясь от проводов и взбесившихся корней.

Машина забыл о Ясене и перевел сверкающий взор на меня; глаза его метали молнии. Я издала боевой клич и бросилась в атаку. Внезапно что-то ударило меня по спине с такой силой, что дыхание перехватило. Я даже шевельнуться не могла; наверное, один из проводов сразил меня сзади. Как ни странно, боли не было.

Железный король потащил меня к себе; корни и кабели извивались над его головой. Все остальное растаяло, и остались лишь мы вдвоем.

— Я бы сделал тебя королевой, — прошипел он и потянулся ко мне свободной рукой. Корни, обвивающиеся вокруг его тела и удерживающие другую руку, сжались плотнее, но он словно не заметил. — Я бы дал тебе все на свете. Зачем ты отказываешься?

Я стиснула обломок волшебной стрелы; внутри деревянной палочки чуть слышно билась жизнь.

— Потому что... У меня уже есть все, что нужно, — прошептала я и с размаху вонзила стрелу ему в грудь.

Губы Машины скривились в беззвучном крике. Он запрокинул голову, в горле у него заискрило, шея вспыхнула зеленым. Странная конвульсия, точно от разряда электричества, объяла его тело, мышцы свело спазмами. Провод отшвырнул меня в сторону, и я упала, еле сдерживая всхлип от боли, пронзившей спину. Я с трудом поднялась на ноги, схватила меч и помчалась к клетке Итана.

От первого же взмаха ледяного клинка дверца клетки разлетелась, и брат в слезах упал в мои объятия.

— Меган!

Ясень похромал ко мне, обливаясь темной кровью и зажимая пальцами плечо. Позади него распахнулась дверь, в сад хлынули десятки рыцарей — и застыли, в ужасе уставившись на своего короля.

Машина бился в тюрьме из корней. Ветки прорастали из его груди, провода перерождались в лозы, расцветающие крошечными белыми цветами. У нас на глазах Машина развалился на кусочки; сквозь него взметнулся ввысь ствол дуба. С одной из веток свалилась телефонная гарнитура и осталась лежать у подножия ствола, подмигивая огоньком индикатора.

— Ого, — в наступившей тишине пробормотала я.

Рыцари взвыли и ринулись к нам, но земля под ними задрожала. В воздухе загрохотало, железный трон, накренившись, осыпался зазубренными обломками. Пол содрогнулся, и все зашаталось.

Сад прорезала трещина, и гигантский участок земли рухнул куда-то вниз, увлекая железных рыцарей в бездну. Все вокруг рассыпалось на части. Рыцари с воплями бросились врассыпную, со всех сторон доносились тревожные крики.

— Башня падает! — крикнул Ясень, отпрыгивая от сорвавшейся балки. — Уходим, скорее!

Спотыкаясь и перепрыгивая через трещины, я подбежала к железной арке и нырнула внутрь... но просто-напросто очутилась на другой стороне. Ничего не вышло! Я в отчаянии огляделась.

— Человек, — позвал знакомый голос, и рядом появился, помахивая хвостом, Грималкин. — Сюда. Поторопись.

— Я думала, ты не придешь, — выдохнула я, бросаясь вслед за ним через сад, туда, где два металлических дерева срослись друг с другом, образуя арку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению