Хортарианский ястреб - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хортарианский ястреб | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Да.

– А вам не жаль этот мир и людей, живущих в нём? – с интересом рассматривая собеседника, спросил я, прекрасно отдавая себе отчёт, что ему плевать с самой высокой колокольни на муки и страдания аборигенов.

– Ой, я вас умоляю, – с пренебрежением выдохнул да Кошта, – не стоит переживать о ничтожествах, они того совершенно не стоят. На кону стоит благополучие нашей с вами цивилизации – ни больше ни меньше, а для этого нам надо красиво утилизировать потенциально социально опасных элементов.

– Гм… нет, я понимаю, что вы выносите войну на периферию, но вы-то сами не опасаетесь того, что эта периферия рано или поздно придёт к вам и за всё спросит, вернее, отыграется на вас за свои беды и унижения?

– Глупости, – совершенно серьёзно проворчал он, – этим дикарям никогда не добраться до цивилизованных мест, через порталы они никогда не пройдут.

– Ну что же, господин первый секретарь, если вы уверены, я принципиальных возражений не имею, но разрешите задать вам ещё один вопрос?

– Задавайте, Валентин Александрович.

– Хоть как-то вы помогать мне и моей супруге будете?

– Нет, никакой помощи не предусматривается. Вы должны обходиться исключительно местными ресурсами и ресурсами добровольцев, иначе рейтинг реалити-шоу резко пойдёт на убыль, а вместе с ним снизится и количество добровольцев, что не в наших интересах.

– Пусть так, – согласился я, – но что конкретно я получу взамен?

– Слава, деньги и свобода выбора, что в нашем «демократическом» обществе большая редкость. Да, и ещё, если пожелаете, получите какую-нибудь вполне приличную должность в нашем Ордене или, к примеру, почётную должность в государственном аппарате, выбор исключительно на ваше усмотрение.

– Заманчиво звучит, – признал я и, немного подумав, поинтересовался: – А как насчёт супруги, она получит точно такой же наборчик?

– Разумеется, – равнодушно пожал плечами он.

Да уж, попал как кур в ощип. Отказаться нет никакой возможности, и ведь не пошлёшь на хутор бабочек ловить, он как-никак один из представителей всесильных мира сего. Самое паршивое ещё и то, что я от местных аборигенов в его глазах практически ничем не отличаюсь, разве что самую малость. Я для него такой же расходный материал, как и все остальные, правда, у меня есть некоторое преимущество, так как за мной наблюдают в режиме онлайн более восьми миллиардов зрителей, но для тех, кого представляет да Кошта, это не такая уж большая проблема. Избавиться от меня могут с лёгкостью, устроив, например, несчастный случай, ну или основательно дискредитировать в глазах общественности. В общем, в данной парадигме выхода у меня не было практически никакого…

– Хорошо, господин первый секретарь, я согласен, но что более конкретно требуется от меня?

– Да в сущности, ничего сверхъестественного, продолжайте в том же духе и рано или поздно вы встретитесь на поле брани со своей деятельной супругой.

– Да уж, зная её буйную натуру, скорее рано, чем поздно… – пробурчал я.

– Вам виднее, – с ухмылкой проговорил первый секретарь и, вдоволь налюбовавшись моей кислой физиономией, мягко распорядился: – Возвращайтесь обратно на Хортицу и готовьтесь к сражениям на Большой и Малой Хорте. Надеюсь, вы понимаете, что это надолго?

– Как не понять. В общем-то, это как раз то, что я и хочу, но вы до сих пор так и не озвучили, что мне можно, а что нельзя ни в коем случае. Будьте любезны очертить границы моих возможностей.

– Да всё, что вам взбредёт в голову! – выпалил да Кошта и всмотрелся в мои глаза: – Всё, что хотите, то и творите, нет никаких ограничений, хоть город Джерсан захватите, или спалите его дотла, нам он более без надобности, правда, есть один категорический запрет: вам запрещается с войском переходить Большую реку, да и вам одному там тоже особо делать нечего, ваш путь, молодой человек, лежит совсем в другую сторону, а именно – в Вольные баронства.

– Хорошо, я вас понял, ноги моей на этой стороне реки более не будет, разве что иногда Выселки посещать буду, – покладисто согласился я и, оглядев прощальным взглядом кабинет первого секретаря, задал ему последний вопрос: – Есть ли ещё какие-нибудь ограничения, влияющие на мои планы?

– Нет.

– В таком случае разрешите откланяться, меня ждут великие дела.

– Идите, атаман, и помните: на эту сторону реки более не ходите, если вы мне понадобитесь, я пошлю к вам курьера, – сказал первый секретарь, проигнорировав иронию в моих словах.

Поднявшись с кресла, я попрощался и неторопливо направился на выход, переваривая наш разговор…

Покинув кабинет, я в сопровождении слуги вернулся в отведённые мне апартаменты и только тогда позволил себе задать вопрос:

– Любезнейший, подскажи-ка, где можно прикупить лечебные эликсиры?

– Какие именно эликсиры вас интересуют?

– Меня интересуют эликсиры от ранений, заражения крови, а также что-нибудь для ускоренной регенерации повреждений плоти.

– Не вопрос, всё необходимое вам доставят прямо в апартаменты, – деловито отозвался слуга.

Удивившись столь налаженному сервису, я вытряхнул из рюкзака свёрток с золотом и передал его слуге. Он удалился. Вернулся спустя полчаса с двумя баулами, доверху наполненными всякими снадобьями. Не став перепроверять приобретение, я взглянул на слугу:

– Когда отправляется ближайшая галера на континент?

Посмотрев на настенные часы, он ответил:

– Вам следует поспешить, галера отчалит от пристани через сорок минут.

Выпроводив слугу, я в спешке скинул до смерти надоевший фрак, напялил свою походную одежду, закинул за плечи рюкзак, схватил баулы со снадобьями и поспешил на пристань.


Глава 19

– Атаман, надо сюда непременно наведаться и спалить эти рабские бараки.

– Я бы с огромной радостью, но это не в наших скромных силах, по крайней мере пока, – ответил я Милошу, стараясь не смотреть на огороженные высоким забором рабские бараки. – Я тебе далеко не всё могу сказать, но знай, не всё так просто в этом мире, так как есть некие могущественные силы, бороться с которыми мы на данный момент на равных не в силах, но вот что мы действительно можем сделать, так это захватить Джерсан. Это одним махом перекроет поток рабов из Вольных баронств, правда, после него на нас всем скопом набросятся степняки, ведь это их главный источник дохода, а к такому повороту событий мы пока совершенно не готовы. Захват Джерсана – это вызов всей степи, а мы ещё слишком слабы, и это самая главная наша проблема…

– Ну, хоть так… – с огорчением выдохнул Милош, задумчиво всматриваясь куда-то в даль.

Мы продолжили путь, и я в очередной раз погрузился в размышления, и чем больше думал, тем больше вопросов в моей голове вертелось, особенно – с какого ляда Орден шестилистника занимался работорговлей и почему он теперь решил от этого скотского дела отказаться? Думал я, думал, и вдруг пришедшая в голову мысль словно током шибанула. А ведь именно мои действия на Хорте и вынудили Орден избавиться от давно налаженного дела, и причиной тому стала моя резко возросшая популярность в реалити-шоу! Если в цивилизованных местах об этих делишках узнают, грандиозного скандала определённо не избежать. Вот только для чего им требовались рабы, да ещё в таких сумасшедших количествах, и вообще, куда подевались все эти люди, если за более чем сто лет их должно было быть ну никак не меньше миллиона живых душ?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению