Хортарианский ястреб - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хортарианский ястреб | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Постояв несколько минут в задумчивости, я подошёл к магазину, в котором этот тип общался с продавцом, и решительно вошёл внутрь. Оглядев выставленный товар и заприметив очень приличный сапожный нож, подозвал скучающего продавца.

– Что вас интересует, господин?

– Мне понравился вот этот нож с кожаной наборной рукояткой, я хотел бы его посмотреть.

– Одну минутку…

Продавец стал доставать с полки нож, а я в это время осмотрел его запястья: браслета не было.

– Отличный нож для скрытого ношения в голенище сапога! – с дежурной улыбкой воскликнул он, протягивая его мне.

– Гм… действительно, хорош, – пробубнил я, – как раз то, чего мне не хватало, вот только… сколько вы за него хотите?

– Четыре золотых соверена, господин, будет справедливой ценой.

Да уж, это даже не просто дорого, это фантастически дорого, пусть даже и за хороший нож, но спорить я с ним не стал, а, чуть приблизившись, негромко заговорил:

– Это слишком дорого, но я готов заплатить за нож не четыре, а пять соверенов, но только в том случае, если вы скажете, с кем вы разговаривали буквально несколько минут назад.

Продавец удивлённо моргнул и поспешил ответить:

– Я разговаривал с бароном Фарконом, владетелем Бирюзовой долины. Он хотел приобрести две сотни кавалерийских комплектов вместе с оружием, но я ему был вынужден отказать, так как такие крупные партии проходят исключительно через совет мастеров, куда я ему и посоветовал обратиться.

Молча отсчитав обещанные пять золотых соверенов, я засунул нож за голенище сапога, поблагодарил продавца и покинул магазин. Расспрашивать подробности у торгаша я смысла не видел, главное, я узнал имя хахаля моей бывшей супружницы, хотя, вполне возможно, оно было вымышленным, но по какой-то причине мне в это не верилось…

Спустившись на нижний уровень и покинув Оружейную площадь, я хотел было направить свои стопы в гостиницу, но заприметил довольно большой магазин в проулке, где торговали книгами. Недолго думая, я завернул туда.

– День добрый, уважаемый, а нет ли у вас в продаже книги или справочника что-то типа «Кто есть кто в Вольных баронствах» с подробной картой? – задал я вопрос пожилому мужчине в позолоченном пенсне с испачканными чернилами руками.

– Разумеется, есть, господин. Последний выпуск вестника Вольных баронств с приложением, в котором описываются все наиболее значимые события за прошедший год.

– Разрешите взглянуть.

– Сей момент.

Продавец открыл дверцу книжного шкафа, достал здоровенную книгу в кожаном с позолотой переплёте, выложил её на прилавок и вновь полез в шкаф. Открыв книгу и найдя на последних страницах список баронств, пробежался по нему. Как и ожидалось, в этом списке действительно присутствовало баронство под названием Фаркон с указанием страницы. Отыскав её, я бегло прочитал статью, сопровождающуюся иллюстрациями. В ней имелась краткая история баронства и генеалогическое древо владетелей, и последним в этом списке значился ныне действующий владетель барон Фаркон. В конце статьи сообщалось, что владетель четыре месяца назад женился в четвёртый раз, но, кем являлась супруга, не сообщалось.

– А вот и приложение, господин.

С интересом пролистав приложение к книге, я наткнулся на сообщение о свадьбе барона Фаркона, где был помещён рисунок с изображением свадебной церемонии. Рассмотрев рисунок, я сразу распознал в невесте свою бывшую в подвенечном наряде и её хахаля в парадном мундире с рюшечками и бантиками почему-то сиреневого цвета.

– Сколько вы хотите за книгу с приложением?

– Сто двенадцать золотых соверенов, но могу оплату принять и серебром.

– Хорошо, я её беру, – без торга согласился я, – да, и ещё подробную карту Вольных баронств к покупке приплюсуйте.

– Ну, тогда сто сорок пять соверенов, – без всяких эмоций ответил старик.

«Вот же грабитель, мать его так!» – подумалось мне. Деньги просто сумасшедшие, но знания того стоят, блин, и никуда от этого не деться. Не зря говорят: в знании – сила.

– Ладно, бог с тобой, старик, – согласился я с озвученной ценой, – я покупаю.

Отсчитав полагающуюся сумму, я сложил в наплечную сумку книгу с приложением и тубус с подробной картой и, соблюдая осторожность, пошёл на постоялый двор – кружным путём, так как опасался случайно попасться на глаза своей бывшей. Пока шёл, размышлял о своих жизненных выкрутасах, в особенности меня интересовало, на кой ляд барону Фаркону потребовались мои семейные реликвии…

С такими мыслями я дошёл до гостиницы и, закрывшись в своём номере, сел за стол и стал более вдумчиво перечитывать главу, посвящённую баронству Фаркон и Бирюзовой долине. Оказалось, эта долина являлась своего рода достопримечательностью Вольных баронств и в какой-то мере местной здравницей. Баронство было небольшим и окружено высокими горами практически со всех сторон, и вот там-то и была живописная Бирюзовая долина с минеральными источниками и лечебными грязями. Такие природные особенности позволили владетелям сформировать особую специализацию баронства, ныне позволяющего считать его одним из самых богатых и влиятельных, хотя и далеко не самым сильным в военном отношении. Специализация эта была медицинской. Лучшие лекари вели свою практику именно там, да и одно из двух лекарских училищ, где проходили обучение будущие эскулапы, располагалось тоже в этом баронстве. Второе аналогичное образовательное заведение находилось, как ни странно, в Мельхоре…

К сожалению, более ничего интересного в описании не имелось. Только краткая историческая справка, генеалогическое древо владетеля и кто ему из других владетелей приходился родственником. Ну и ещё изображение герба и знамени, вот, в сущности, и всё, но для начала, чтобы хоть как-то ориентироваться в местных делах, этого было достаточно…


Глава 10

Полной грудью вдохнув ночной воздух, пропитанный пылью и разнотравьем, я пришпорил коня и поскакал вперёд, оставляя за спиной караван, вставший на бивак после утомительного дневного перехода. Три дня назад мы пересекли границу графства Фарно, где верховную власть захватила моя самозваная жёнушка, и, заплатив полагающуюся пошлину, продолжили наш путь, вот только, в отличие от остальных доменов, идти пришлось исключительно по одной дороге. Где-либо сворачивать с неё было строжайше запрещено, и проверяли это бдительные сопровождающие. Мало того, особым указом графини предписывалось караванам останавливаться на ночёвку только в отведённых для этого местах, вполне благоустроенных, но покидать их категорически возбранялось. Несоблюдение данного указа каралось пятидесятью ударами плетьми и штрафом в десять золотых соверенов.

Командир гильдейской охраны, услыхав о таких требованиях, долго и виртуозно ругался, но поделать ничего не мог, так что пришлось нам выполнять эти довольно суровые требования. Поспрошав знающих людей, я выяснил, что моя новоявленная правительница, захватив графство и сопредельные два баронства, решительно взялась за наведение порядка на подконтрольных ей территориях и, надо сказать, немало преуспела в этом. Проезжая мимо деревенек, я был свидетелем, как крестьяне, подгоняемые старостами, мостили дороги и ремонтировали покосившиеся заборы с общественными амбарами, подготавливая их под будущий урожай. В общем, жизнь в не очень богатом графстве явно начинала бить ключом, что говорило об очень хороших организаторских способностях самозванки. И именно это обстоятельство меня и стало напрягать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению