Fair Play - читать онлайн книгу. Автор: Оле Адлер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Fair Play | Автор книги - Оле Адлер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Я бросила в него полотенце и кивнула на мокрые тарелки.

— О, ладно, — улыбнулся он, протирая посуду. — Не расстраивайся из-за мамы. У нее взыграл инстинкт защиты детенышей.

— Не волнуюсь, — я пожала плечами. — Майк сейчас ругается ней, да?

— Немного воспитывает, — улыбнулся Джошуа. — Знаешь, он же с шестнадцати лет почти не жил дома, вот мама и трясется, что ее малыша может всякий обидеть.

Я фыркнула.

— Не осуждай ее за это.

— Да кто я такая?

— Ты первая женщина, кроме мамы, кто побывала в этом доме, — подмигнул Джош. — Есть с чего поднять кипеш.

Я вздернула бровь, ожидая, что хотя бы Джошуа пояснит, что особенного в этом доме, и почему сюда не пускают женщин, но нас прервали.

— Он к тебе клеится?

Я обернулась и увидела Майка, который тоже принес посуду. Кружок домохозяек, а не братья Стормы.

— Я как раз собирался. Вечно ты портишь момент, Майк, — скучающим тоном проговорил Джошуа.

Я тихонько захихикала, подвинувшись, чтобы Майк сгрузил три тарелки в раковину.

— Свободен, Джош, — Майк протянул руку за полотенцем, но Джошуа не торопился его отдать.

Он накинул его на шею Майка и потянул за края так, что мой форвард треснулся лбом о столешницу. Не сильно, но, наверное, очень чувствительно для гордости Майка. Я замерла с открытым от удивления ртом и мыльной губкой в руке. Джошуа же, напротив, шустро отпрыгнул в сторону, наконец, отпустив полотенце.

— Мудак, — завопил Майк, словно раненый в зад бизон.

— Я все слышу, — донесся из столовой голос миссис Сторм.

Джош ретировался, хихикая, а Майк молниеносным движением вырвал у меня из рук губку и запустил ею в брата. Попал прямо в затылок, и теперь Джошуа заорал:

— Гондон ты, штопаный.

Он кинул губку обратно, и я спряталась за широкой спиной Майка, а тот ловко поймал метательный снаряд, бросив его в раковину. Джошуа удалился, теребя мыльные волосы и тихо матерясь. Я услышала, как миссис Сторм высказывала ему о чистоте языка, и это стало последней каплей. Меня накрыло бурной истерикой. Давно я так не смеялась, аж до слез. Майк, ухмыляясь, отодвинул меня от раковины и сам домыл посуду, пока я умывалась слезами и похрюкивала.

— Что… что это было? — слегка успокоившись, но все еще икая, спросила я.

— Это Джошуа, — многозначительно ответил Майк, закатывая глаза.

— Вы всегда так себя ведете?

— В общем, да, но без свидетелей, — Сторм поднял полотенце и протер последние тарелки. — Видимо, он хотел тебя развеселить, после всего, — Майк кивнул в сторону столовой. — Прости за это. Мама…

— Не важно, — я поднялась на цыпочки и чмокнула его в шею. — Тебе необязательно оправдываться и извиняться.

— Она же ничего не знает о нас, — Майк обнял меня за талию и крепко прижал к себе, касаясь моего рта губами.

О нас.

Значит, мы есть. И это что-то больше, чем он, я и секс.

Я растаяла от сладких поцелуев в горячих объятиях, забыв обо всем. Ладони сами взлетели вверх, поглаживая его волосы на затылке. С Майком так легко забываться, но, к сожалению, я редко могла себе это позволить. Вот и сейчас тактичный кашель у меня за спиной просигналил, что мы не одни.

— Майк, мы, наверное, поедем, — сказал мистер Сторм, вежливо дождавшись, когда мы отлепимся друг от друга.

— А… да. Я провожу, — кивнул Майк.

Под «я» он видимо подразумевал «мы», потому что потащил меня за руку с собой. В общем, было бы не очень вежливо отсидеться на кухне, не прощаясь, так что я особо не сопротивлялась.

Миссис Сторм, кажется, немного оттаяла. Во всяком случае, она весьма тепло попрощалась, даже улыбнулась и попросила звать ее по имени. Отец Майка вообще обнял меня, тоже настаивая на том, чтобы я прекратила говорить ему «мистер». Джошуа чмокнул в щеку, то ли чтобы позлить Майка, то ли подбодрить меня. Наверное, все сразу.

Стормы уехали.

Остаток выходных мы пытались быть прежними, но что-то определенно изменилось. Я раз сто просила Майка не волноваться по поводу мамы, потому что у него на лице постоянно пребывала эта виноватая гримаса, которую я ненавидела. Он морщился, пытаясь согласиться со мной, но я видела, что визит родителей и слова Джейн не дают ему покоя. Я, в свою очередь, периодически возвращалась мыслями к мифической Марии, и Майк замечал, что я рассеянная и не слушаю его. Но, конечно, на вопросы я отвечала уклончиво, желая сначала самостоятельно все выяснить про эту мадам.

В общем, как мы ни старались, а выходные были слегка подпорчены. Я отказалась и от ресторана, и от танцев, тогда Майк буквально затолкал меня в авто, заставив попрактиковаться в вождении. Мне приходилось внимательно слушать все, что он говорил о машине и о том, как с ней управляться. Наверное, это принесло свои плоды. На уроках с инструктором я вечно витала в облаках, почти ничего не запоминая, поэтому и толку не было.

Исколесив все сельские дороги, мы остановились у озера и прикончили несколько банок пива. Майк настоял, чтобы я села за руль и на обратном пути. Меня чертовски развеселила перспектива учиться вождению под градусом. Конечно, я не захмелела, но все равно, это было чертовски забавно. К тому же я снова поддразнивала его сексом на капоте пару раз, словно случайно, роняя руку на паховую область Майка.

Как только мы вошли в дом, он завалил меня на диван. Я полупьяно хихикала, продолжая подкалывать его, за что снова была наказана поркой. Это было невероятно круто, намного интенсивнее, чем тогда, на базе. Майк шлепал меня сильнее и чаще, а я в голос стонала, охала и даже кричала. Мне нравилось, как смешиваются звуки шлепков от его ладоней и соприкосновений наших тел, я наслаждалась тем, что он не снял с меня лифчик и мял грудь прямо через кружево, и млела от того, как Майк кусал мою спину, шепча, как любит меня трахать вот так.

Определенно, выходные были спасены, и я чуть не заревела, когда Сторм сказал, что пора уезжать.

Всю дорогу до Манчестера я хмурилась, не понимая, почему. Майк сначала пристал ко мне по поводу матери, потом просто допытывался, что случилось. Пришлось действовать решительно. Мои заскоки не должны были отражаться на нас. Я заставила его свернуть на обочину и, наслаждаясь недоумением Сторма, набросилась на него с поцелуями, недвусмысленно потирая член через джинсы. Майк тут же предложил переночевать у него, хотя это не входило в наши планы. А я пообещала:

— Погода потеплее, дорога потише, и я сделаю это прямо в машине.

Сторм сглотнул, и всю дорогу стрелка спидометра находилась на грани фола. Мы доехали очень быстро, и Майк практически вылетел из машины, чтобы открыть мне дверь. Посмеиваясь и игриво рыча, он потащил меня к лифту.

— Мел? Мел Спаркс? — услышала я за спиной смутно знакомый голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению