Тайные игры - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шелег cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные игры | Автор книги - Игорь Шелег

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Ты целитель? — спросил меня наместник, совершенно не изменившийся в лице. И именно поэтому я понял, что он удивлен.

— Нет, это был грим, — ответил я. Не стоит никому знать о моих возможностях. Особенно, тем кто слушает этот разговор через коммуникатор, но эти мысли я придержал при себе.

— И зачем нужен был это цирк? — спокойно спросил наместник, откидываясь назад на кресле.

— Я не знаю, — пожал плечами я. — Помню только, что летел в вертолете, а дальше темнота. Загримировался я до этого и с другой целью, поэтому абсолютно не имею никакого представления о том, как сюда попал.

— То есть тебя подбросили, — сам себе сказал наместник. — Ты же понимаешь, что мы тебя не похищали. И вообще чудо, что моя охрана тебя не убила на месте.

— Чудо не это, — поуверенней рассаживаясь сказал я. — Чудо, что мы смогли встретиться, несмотря на то, что в клане всячески мешали этому.

— Мешали? — не понял наместник, впрочем, он тут же взял себя в руки и продолжил: — Что это значит?

— На сколько вы доверяете своей охране? — уточнил я. — Я могу говорить все то, что посчитаю нужным? Нам нужно поговорить тет-а-тет… Впрочем, если вы доверяете своим охранникам так же как и себе, то это мне совсем не помешает.

— Будь уверен этим людям я доверяю, как себе. Ближе к делу, — напряженно сказал наместник. Рядом с ним происходило нечто непонятное, и он определенно не понимал, что именно.

— Я долго думал, кто может помочь мне приобрести независимость и свободу от обязательств клана Огненный Дракон и у меня не было ответа. Дуэли показали мне, что есть еще сила способная совладать с силой клана. А именно Император и его наместник. Я хочу снять блокиратор и уехать из Китая домой, — подвел итог я.

— И чем же я могу тебе помочь? — спросил он. Кажется, он был удивлен и не ожидал такой постановки вопроса. — Кланы ведут свою политику, а наместник — это нечто между воспитателем в детском саду, судьёй и администратором. Власть моя чисто номинальная. К сожалению, я не могу представить, как тебе помочь. К тому же, даже если это произойдет, то это должен быть новый договор. Не думаю, что ты согласишься на это.

— Что насчет договора, который подписал Тау Лонг с моим Родом? — спросил я. — Я готов отдать вам его.

— Ха-ха-ха, — вполне искренне засмеялся наместник, — проблема в том, что ты то как раз-таки никак не можешь повлиять на то, чтобы данный факт свершился.

— Зато, вы можете, — немного в надрыве и склоняя голову вперед сказал я. — Наверняка Поднебесной не помешает подобный договор, а я сделаю, все чтобы его осуществить.

— Например, — после некоторого промежутка, сказал наместник.

— Я могу передать вам различную важную информацию, — быстро сказал я. — Наверняка вы знаете не все и вам нужно будет нечто специфическое и важное. Скажите, что и я сделаю.

— Я понял тебя, — сказал наместник и промолчал минуту, что-то перебирая в голове. — Думаю Императора подобный разговор заинтересует. Только вот просто так я не могу к нему подойти. Поэтому от тебя нужен будет жест доброй воли.

— Что именно? — уточнил я, после того, как он замолчал. — Я согласен на все.

— В первую очередь, что именно заботит сейчас Тау Лонга. Я слышал, что будет какое-то торжество. А именно свадьба? Знаешь про нее что-нибудь? — он пристально на меня посмотрел.

— Ничего не знаю, но узнаю! — заверил я его.

— Хорошо, тогда, нужно узнать по свадьбе. Потом побольше информации по родам и старейшинам. И именно последние новости. И последнее, нужно подготовить на территории дворца схрон, — глаза наместника довольно блеснули, не знаю для чего ему эта информация, но он точно решил, что я захватил наживку с помощью и он сможет нечто с меня поиметь.

— Схрон? — переспросил я.

— Да, — наместник улыбнулся. — Где-нибудь во дворце. Где не будет людей. Схрон для имущества. Тебя же не проверяют. Ты спокойно его заполнишь и вещи будут лежать там. Вдруг нужно будет провести некую акцию, а необходимое уже там.

— Это не вопрос, — сделал вид, что подумал ответил я и тут же продолжил, мелькнувшая мысль заставила меня за нее ухватиться: — Ответьте честно, это ваши люди напали на меня перед дуэлью?

— Нет, не наши, — с самодовольством ответил он.

— Я неправильно задал вопрос, — спохватился я. — Я про то, что это была ваша операция. Ответьте честно.

Наместник молчал и именно поэтому я принял решение на него надавить.

— Ответьте честно. У нас же с вами общее дело… Не только я должен сделать жест доброй воли… Ну же…

— Ладно. Не нужно, — наместник поднял руку и таким образом заставил меня замолчать. — Да. Операция была подготовлена мной. Я передал информацию по схронам в имперскую службу безопасности. Дальше всю работу делали они сами.

Моя голова выцепила информацию о схронах, а не о схроне. Значит найдено еще не все и подобная информация не может не радовать.

— Каким образом мы будем поддерживать связь? — спросил я.

— Мой человек выйдет на тебя сам и… — наместник задумался, а потом словно подпрыгнул явно нечто придумав: — А потом попросит тебя продемонстрировать какой ты умеешь делать грим. Думаю, до подобного никто другой не дойдет. Он будет твоим связным. Потом разберетесь.

— Господин, Тау Лонг ожидает у входа в резиденцию, — сказал голос из коммуникатора. Прозвучало все это невнятно потому, что его слова сопровождались писком. Будто кто-то ставил помехи.

— Что за писк? — воскликнул наместник, отключая динамик. На его вопрос никто не ответил. Я только покачал головой, якобы не знаю.

— Господин, это похоже на помехи, — прозвучал грубый голос сзади.

— Ох… — проворчал наместник с таким видом будто сильно раздражен сказавшим. — Знаю я. Это значит, что они нас глушат или подключаются к системам. Думаю, мы все что нужно обсудили и договорились. Нужно заканчивать. Вопросы есть?

— Нет вопросов, — ответил я. — Что говорить Тау Лонгу о том, что я здесь делал?

— Скажешь правду, — сказал наместник, вставая из-за стола. — Скажешь, что я расспрашивал тебя как именно ты попал сюда. И все.

— Хорошо, — ответил я и пристроился ему за спину.

Там стояло трое охранников, которые просто пронизывали меня взглядами насквозь, один из них открыл дверь, за которой их оказалось еще четверо.

Я мысленно улыбнулся. — «Меня что ли боялись?» — подумал я. Однако внешне никак этого не показал. Еще не хватало, чтобы меня чем-то приголубили, взгляды у них были не очень добрые.

Шли не долго. Буквально через десять метров по длинному коридору мы вышли в большой холл где был главный вход. Двери были уже открыты рядом с ними я увидел Тау Лонга в боевом комбинезоне. Об был один и смотрелся глава клана внушительно. На поясе у него был большой револьвер, а сам он выглядел так будто готов атаковать немедленно. Осмотрев меня, он кивнул головой на броневик сзади него: — Иди туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению