О да, босс! - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Аллен cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О да, босс! | Автор книги - Саманта Аллен

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо за всё, мистер Фостер. Я зайду за бумагами завтра утром.

В её благодарности напоследок мне чудится вызов. Майк выходит за ней следом. Больше всего мне хочется сорваться с места. Но понимаю, что если сделаю это, то натворю ерунды. Я заставляю себя успокоиться и сосредоточиться на работе. Не получается. Через полтора часа я срываюсь и еду в тату-салон. Я прошу Весельчака набить мне что-нибудь из моих эскизов. Потом вспоминаю ту татуировку, что набила себе Джесс, и прошу Весельчака набить мне именно её.

Моя Джесс. Моя. У нас даже татуировки будут одинаковые. И она всё равно будет моей…

Джессика обещала прийти на следующий день, но поступает намного хитрее: ей удаётся улизнуть до моего прихода. Она просто забирает готовые бумаги у секретаря и исчезает. Зато появляются ключи от квартиры. Те самые, что я попросил Майка вернуть мне. И он вернул. Но тем самым наверняка набрал баллы рейтинга в глазах Джесс. Сукин ты сын, Майк. К слову, о суке. Мамочка звонит и жалобным дрожащим голосом спрашивает, почему я не люблю свою семью. Мне даже не хочется говорить с ней.

— Сандра, отвали.

Я сбрасываю вызов и всматриваюсь в вид из окна. Высотные многоэтажные дома, небоскрёбы, многомиллионный город… И где-то там она, моя крошка Джесс. Которая не хочет меня не видеть, ни даже слышать.

Глава 32. Джейкоб

Так просто я сдаваться не намерен. Мне больше всего хочется сорваться к Джесс. Ведь пока я грызу свои локти от отчаяния, Майк трётся рядом с Джесс и набирает очки рейтинга в её глазах. Я знаю, каким милым может казаться этот засранец. Просто невероятно хорошим. О да, наш Майки всегда, с самого детства умел это. Умел прикинуться хорошим мальчиком и пакостил всегда тайком, очень гадко. Но все умилялись его смазливой мордашке. Многое сходило ему с рук. Очень многое. Он частенько подставлял меня. Но сейчас плевать я хотел на его прошлое поведение! Главное, что он отирается сейчас рядом с моей Джесс. И предчувствие говорит мне, что ничего хорошего из этого не выйдет. Абсолютно.

Я сажусь в один из своих автомобилей. Барабаню пальцами по рулю, размышляя, где искать Джесс. Надо бы проверить, вдруг она вернулась на прежнюю квартиру. Я припарковал автомобиль на углу улицы и прошёлся пешком. Я ждал очень долго. Я слонялся по улице битых два часа, я выпил очень большое количество кофе, но Джесс так и не появилась. И когда я уже отчаялся её дождаться, удача улыбнулась мне.

Я вдруг увидел, как она идёт по тротуару. Остановилась у пешеходного перехода, дожидаясь, пока загорится зелёный. Я притаился в тени переулка. Она должна пройти здесь. Я её дождусь. Лёгкие шаги, аромат её духов… О, как я соскучился по тебе, моя крошка! Вот и она. Я выхожу из-за угла и шагаю ей навстречу. От неожиданности она вздрагивает, разворачивается, намереваясь удрать от неё. Но я быстрее. Я настигаю её и, обхватив за плечи, толкаю спиной к стене.

— Джессика!

— Отпусти меня немедленно!

— Выслушай меня, Джесс… Я знаю, что всё выглядит не самым лучшим образом, но я могу всё объяснить.

— Вот как? С удовольствием послушала бы тебя, но…

Она задумывается на секунду и яростно бросает мне в лицо:

— Но мне нет никакого дела до твоих жалких объяснений, Джейкоб Фостер. Оставь их при себе.

— Джесс… Я виноват перед тобой. Я на самом деле повёл себя некрасиво по отношению к тебе с самого начала. Я переписывался с тобой под именем Роджера… Я врал тебе. Но сейчас я искренен. Я не думал, что ты такая… Не думал, что буду испытывать сильные чувства к тебе. Я покорён тобой, крошка. Ты меня сделала. И Роджер — это на самом деле моё второе имя, как ни странно. Но все зовут меня просто Джейкоб Фостер. Я врал тебе. Но если подумать, врал гораздо меньше, чем ты могла подумать.

Джессика дёргается, но не может уйти.

— Ты уволил меня, Джейкоб Фостер. В тот день, когда мы были в Далласе, ты позвонил секретарше и попросил…

— Да! — обрываю её, — да, но я решил поступить так не потому, что хотел избавиться от тебя. Напротив, я хотел забрать тебя в свою жизнь. Я хотел, чтобы ты стала моим компаньоном, а не работала как простой сотрудник… Ты достойна большего, Джесс!

Она уже едва не плачет, но говорит:

— Я достойна большего. Именно поэтому не хочу иметь ничего общего с тобой, Джейкоб.

Злость закипает во мне.

— Думаешь, тебе стоит иметь что-то общее с Майком, а? Думаешь, он того стоит?

— Кажется, что так, Джейкоб! И отпусти меня! Уйди!

— Послушай, Джесс! Майк — не тот парень, с которым стоит связываться.

Мои пальцы оглаживают золотистую кожу чуть выше локтя. Нежная, бархатная. Ммм, как же я хочу пробежаться по ней губами, зацеловывая каждый дюйм её идеального тела! Джесс бьёт меня по пальцам и вырывает локоть, складывая руки замком под грудью. От этого маечка ещё больше обтянула её идеальную высокую грудь. а круглые полушария приподнялись вверх. Fuck! Эта девчонка идеальна. И как хочется войти в неё прямо сейчас. До рези в окаменевшем члене, даже яйца поджались кверху. А ведь это было бы очень просто: сжать её, развернуть к себе попкой и трахнуть прямо здесь, у стены. Но я и без того чувствую себя самым последним засранцем на этой планете. И сделай я хоть что-то из того. что промелькнуло у меня в голове, Джесс возненавидит меня ещё больше.

— Отстань от меня, Джейкоб Фостер! Ты не имеешь никакого права вмешиваться в мою жизнь. Ты больше не мой босс. Ты никогда не был моим парнем, чтобы указывать мне, с кем мне стоит общаться, а с кем нельзя. И не будешь.

— Вот, значит, как, да?

— Да, именно так. Ты — никто. Уйди с дороги.

Джесс делает шаг в сторону. Я не могу просто дать ей уйти. Я обхватываю её за плечи и толкаю к стене.

— Отпусти меня, конченый псих!

— Просто послушай меня, Джесс! Послушай, хорошо? Я знаю, что вёл себя как кретин.

— Нет, — перебивает меня она, сверкнув глазами, — ты и есть кретин.

— Ладно-ладно, я кретин. Довольна? Я кретин, я захотел заполучить тебя во что бы то ни стало. Любым способом. И с моей стороны было идиотизмом доводить всё до такого абсурда. Если хочешь знать, я как последний идиот ревновал к Роджеру, с которым ты переписывалась. И наоборот… Ревновал тебя к самому себе, понимаешь? Я помешался на тебе, Джесс.

— Это твои проблемы, Джейкоб. Меня они не касаются. Я не хочу иметь ничего общего с такой кучей лживого дерьма.

— Да! Но ты не понимаешь… Майк в сотни раз хуже меня.

— Хорошая самореклама, Джейкоб.

— Майк только прикидывается рубахой-парнем. Если бы ты знала, сколько раз мне приходилось вытаскивать его задницу из передряг… Он постоянно связывается не с теми людьми… Он даже был осуждён.

— Я знаю, Джейкоб. Майк сразу сказал, что по глупости вляпался в парочку неприятных историй. И что у него были проблемы с законом по молодости. Но сейчас всё в прошлом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению