Будка поцелуев 2. На расстоянии - читать онлайн книгу. Автор: Бэт Риклз cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будка поцелуев 2. На расстоянии | Автор книги - Бэт Риклз

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Всегда пожалуйста.

Я проводила ее до двери.

– Аманда?

– М-м-м?

– Спасибо. Что все объяснила.

– Конечно. Увидимся! – прощебетала она этим своим радостным тоном и растянула губы в улыбке. А потом исчезла за дверью.

Я все еще чувствовала себя как громом пораженной, когда вернулась в гостиную. Отец сразу же убавил звук. Брэд закричал: «Эй!» – но папа никак на него не отреагировал.

– Чего она хотела?

– Это что, новая девушка Ноя? – спросил Брэд, забыв про телевизор.

– Она… Она не… Они не встречаются.

Брови отца взлетели вверх, но, по правде, он не выглядел таким уж удивленным.

– Ха.

А Брэд сказал:

– Значит, ты снова будешь его девушкой?

– Не думаю. Не знаю. Мы не… она хотела…

Отец произнес:

– Ты же сказала, что они вместе.

– Я так и думала! То есть предположила… он пытался мне все объяснить, когда мы ругались…

– Понятно. Так что будете делать? Поговоришь с ним?

Я выдохнула, сжав губы.

– Не знаю, пап. Господи.

– Просто… не делай глупостей, прошу тебя.

– Каких это?

– Не дай своему сердцу снова разбиться.

Глава 24

День благодарения закончился, начались распродажи к Рождеству, и в торговом центре было не протолкнуться. Мы с Ли нашли местечко, чтобы перекусить, только в три часа пополудни.

Я все еще не рассказала ему про Леви. Зато поделилась тем, что узнала от Аманды.

– Что ж, – протянул он, – а мы все предполо-жили…

– Ага. Ной мог бы и уточнить. Хотя бы мне.

– Но он ведь так тебе и сказал: между ними ничего нет.

Я бросила на него сердитый взгляд.

– Если бы они на самом деле встречались, он сказал бы то же самое. И Ной привез ее домой! На семейный праздник! Что еще я должна была подумать?

– Знаю-знаю. И я тебя не виню. Я тоже подумал, что они встречаются. И мама с папой наверняка так решили, хотя Ной и им сказал, что они с Амандой просто друзья.

К нам подошла официантка, приняла заказ, и Ли посерьезнел.

– Но что случилось после того, как ты убежала с ужина?

– Это ты сказал Ною, куда я пошла?

– Он спросил. Услышал твою машину. Я ответил, что ты хочешь проветриться, потому что устала от него…

– Господи, нет, пожалуйста, надеюсь, на самом деле ты не сказал это.

– …и он понесся за тобой. Даже ничего не сказал. А потом вернулся… злющий как черт. Я подумал, вы поругались, ведь ты так и не заглянула к нам после. Я пытался с ним поговорить, но он меня выгнал. Так что?

Вы поругались?

– Мы даже не поговорили.

– Что же тогда случилось? Он подрался с Леви?

– Нет.

Вот черт. Я не хотела врать Ли. Или скрывать от него хоть что-нибудь, но…

Я поерзала на месте.

– Обещай не смеяться.

– Почему?

– Поклянись.

– Клянусь.

– В общем, мы с Леви встретились в парке. Я начала выговаривать ему про Ноя и Аманду, и мы… поцеловались.

Ли уставился на меня, как на восьмое чудо света. Сжал губы, поводил ими. Я видела, что он пытается сдержать смех. И нахмурилась.

– Ты обещал.

Он сделал глубокий вдох через нос, а потом выдохнул:

– Прости, но ты поцеловала Леви? Леви Монро? Того самого Леви, с которым ты тусовалась весь семестр? Ты ведь клялась, что он тебе в этом смысле не нравится!

Я зарычала и уронила голову на стол.

– Знаю. Это был хреновый план. Я ведь и не хочу с ним встречаться. И теперь я все испортила.

– Поверить не могу, что ты обжималась с Леви Монро!

– Прекрати называть его полным именем! Это странно!

– И как, тебе понравилось?

– Что это еще за вопрос, Ли?

– Ладно-ладно… и насколько это было, ну… странно?

– Не так странно, как ты думаешь. Но это было… не… – Я вздохнула. – Леви – это не Ной.

Ли сочувственно улыбнулся.

– И что потом?

– Нас увидел Ной. Я даже не знала, что он туда пришел, просто услышала, как хлопнули ворота. Не думаю, что он нас слышал… но видел точно.

– Вот черт, – присвистнул Ли. – Вам определенно нужно поговорить и во всем разобраться.

Мне это предложение не понравилось. Хотя бы потому, что Ли был, конечно, прав. И мы сменили тему. Но каждые пять минут Ли останавливался и шептал: «Поверить не могу, что ты поцеловала Леви». Или: «Погоди, я расскажу пацанам. Леви! Подумать только».

– Если расскажешь кому-то, клянусь, я поделюсь чем-нибудь этаким с Рейчел.

– Ой, я ей и так все рассказываю.

– Да ну? А она знает, что ты рыдал сильнее меня, когда мы смотрели «Марли и я»? Или о том, что, когда мне купили лифчик, ты носил его целый день, чтобы почувствовать, каково это?

Ли нахмурился и угрожающе направил на меня картошку фри.

– Ты не посмеешь…

Я приподняла брови и ликующе ухмыльнулась.


После торгового центра мы зашли ко мне. Ли даже не заикнулся про свой дом – там я могла наткнуться на Ноя. Он, конечно, попытался завести разговор о своем брате – что я собираюсь делать, поговорю ли с ним, – но я пропускала все мимо ушей.

Если честно, я и сама не знала, как поступить.

Да, я любила Ноя. И это делало все только хуже. Меня разрывало между желанием вернуться к нему и желанием никогда его больше не видеть.

Но разве я смогу забыть о нем, если мы не поговорим и я не дам ему шанс объяснить всю эту фигню с Амандой, которая на самом деле была просто недопониманием? Что, если я увижусь с ним наедине и это поможет мне пережить разрыв?

Или это все только усложнит?

Голова шла кругом от всех этих «что, если». Я и за неделю бы не смогла разобраться, как поступить.

Ли пытался помочь – это я понимала.

Но он ведь переживал не только за меня. За своего брата он тоже волновался. А Ной очень хотел со мной поговорить.

Я проигнорировала два пропущенных звонка и сообщение. «Если не хочешь говорить, хорошо, но хотя бы напиши об этом».

– Позвони ему хотя бы, скажи, что не хочешь разговаривать, – предложил Ли. – Или, ради бога, хотя бы черкани бедолаге эсэмэску.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию