Покоряя Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоряя Тьму | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— И! — раздался издалека знакомый писк, который с каждой секундой становился громче и многоголосей.

Я обернулась на звук и с удивлением увидела несущуюся к нам стаю плевунов! Их было так много, что, казалось, сама земля шевелится.

— А этих кто выпустил? — задал риторический вопрос де Вирт и обернулся к остающемуся для присмотра за порядком магистру Латрэну. — Разберись с ними!

— И! — уже у самого края круга завопил возглавлявший это безобразие Цветочек.

Но ответить я не успела. Мы провалились в портал.

ГЛАВА 13

Секундное падение, и мы оказались в окутанном густыми сумерками саду.

— И-и-и! — огласил тишину крик плевунов, появляющихся один за другим.

— Саввар! Закрой портал! — заорал де Вирг.

— Не могу, пока они все не переместятся, — огрызнулся тот и установил защитный контур, чтобы зверьки не разбежались по территории. — Как вообще успели зацепиться?

Через мгновение по моей ноге взбежал Цветочек, забрался мне на голову и воинственно что-то пропищал. Стая, бьющаяся о защитный купол, тут же утихомирилась и воззрилась на своего предводителя.

— И-ить! — скомандовал Цветочек, и плевуны взяли меня в кольцо под охрану.

Они с подозрением присматривались к окружающим. А стоявшего слишком близко маркиза пихали в ногу, намекая, что тому стоит отойти.

— Эй, пищалка, это моя девушка, — с угрозой проговорил блондин. — Отзови своих дружков.

— Ням, — величественно пискнул зверек, и пихать маркиза перестали.

— И что с ними теперь делать? — досадливо вздохнул де Вирт.

— Лириана, ты можешь как-то управлять своим питомцем? — поинтересовался Саввар. — Прикажи им спрятаться здесь. Потом пришлю за ними кого-нибудь.

— Ага, прикажи, — саркастично фыркнул Мансикор. — Она его даже в клетку не смогла засунуть.

Я одарила призрака недовольным взглядом и строго обратилась к восседавшему у меня на макушке плевуну:

— Цветочек, вы должны остаться здесь.

В ответ раздался короткий и явно отрицательный писк.

— Что я и говорил, — фыркнул Мансикор.

— Тогда не мешайте, — сдерживая раздражение, процедила я. — И не плюйте в окружающих.

Плевун что-то промямлил на своем языке, и стая заметно расслабилась. Некоторые плевуны даже решили пощипать газон.

— И на том спасибо, хоть вонять не будем, — махнул рукой де Вирт и осмотрелся. — Кстати, где мы?

Вдалеке сквозь облетевшие кроны деревьев и кусты виднелся большой дом, отделанный белым камнем. Он явно принадлежал не обычному горожанину. В столице, насколько я знала, вообще мало у кого имелась возможность сделать рядом с жильем хотя бы личную клумбу. Дома в основном плотно примыкали друг к другу.

— Столичная резиденция рода де Тольгар, — пояснил Саввар. — Одно из самых спокойных и безопасных мест. Да и от дворца недалеко. Лириана, как дела с кольцом?

— Пока так же, — сообщила я и виновато поджала губы.

— Тогда не отвлекайся, — приказал декан и обратился к Ригану: — Проследи за ней.

Меня тут же подхватили на руки.

— Так тебе не придется отвлекаться, — пояснил блондин и пошел следом за магистрами.

Я в отпет благодарно улыбнулась и вернулась к кольцу. Плевун ловко перепрыгнул с моей головы на плечо маркиза и продолжил наблюдать за ситуацией.

— И? — раздался удивленный писк внезапно свалившегося Цветочка.

Риган развернулся посмотреть, что случилось. Оказалось, защита Саввара никуда не делась. Она легко выпустила людей, а вот плевуны переступить через ее границу не могли и бессильно бились о невидимую стену.

— Цветочек! Не надо! — испуганно воскликнула я, видя, как зверек пытается пробить головой преграду.

— С ними ничего не случится, — не оборачиваясь, прокомментировал декан. — Посидят тут до нашего возвращения. Не отставайте, у нас мало времени. Надо выяснить, что происходит во дворце.

Пообещав недовольному плевуну, что скоро вернусь, я вновь сосредоточилась на кольце.

Полностью поглощенная порученной работой, не заметила, как мы миновали сад и подъездную площадку перед воротами. Лишь на мгновение отвлеклась, когда выходили на пустынную широкую улицу.

Небо над нами прочертил яркий луч и ударил в трехэтажный особняк, расположенный метрах в трехстах от дома магистра. Взрыв сотряс землю и заставил сжаться от страха. Раздались испуганные крики проснувшихся людей. Облака осветило зарево пожара.

— Это еще что такое? — пораженно выдохнул Джеф, вглядываясь в небо, откуда шли атаки.

— Оборона дворцового комплекса, — хмуро пояснил де Вирт и заключил: — Не нравится мне это.

Словно в подтверждение его слов пролетел очередной луч и, видимо, попал в дом на соседней улице.

— Анар, отвечаешь за транспортировку Лиры. Риган и Джеф в оборону, — коротко скомандовал Саввар.

Меня аккуратно передали с рук на руки. Ребята подняли защитные плетения, и отряд сорвался с места.

Мне было откровенно страшно. Сердце колотилось как бешеное, сосредоточиться стало труднее. То и дело в разных частях элитного квартала раздавались взрывы. Орали тревожные сирены, люди в панике бежали мимо нас.

Я усиленно гнала от себя тревогу и продолжала просматривать связи, но как ни силилась найти ту, что блокировала внутренний резерв артефакта, не получалось. Хотелось откровенно разреветься.

«Соберись, Ди Кортан! У тебя все получится!» — уговаривала я себя, смахивая соленую пелену с глаз.

Раздавшийся рядом взрыв заставил испуганно завизжать и инстинктивно прикрыться руками. Но отряд даже не подумал сбавлять скорость. Огненная волна, распространившаяся от разрушенного здания, бессильно ударилась в защиту, а осколки с гулким грохотом отскочили в стороны.

— Лира! Не отвлекайся! Все хорошо, — заверил меня бегущий рядом Риган.

— Да, Лир, — согласился немного запыхавшийся Анар. — Мне, конечно, приятно тебя катать, но, если ты не починишь артефакт, у нас не будет прикрытия для столь тесного общения.

— Да я пытаюсь! — крикнула в ответ и постаралась унять мелкую дрожь в руках.

Пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, прежде чем снова смогла вернуться к работе.

Когда осталось пересечь считаные метры проходящей вокруг дворцовой территории дороги, Саввар приказал остановиться. Меня тут же поставили на ноги, а Анар согнулся пополам, стараясь отдышаться.

— Нет, тортиками я тебя кормить не буду, — заключил он.

— И на том спасибо, — невнятно пробурчала в ответ и убрала в артефакте еще одну перемычку, от чего тот коротко вспыхнул и снова притворился обычным украшением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению