Мой опасный возлюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой опасный возлюбленный | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ну да, конечно, — сказала Инес и сунула телефон в сумочку. Она совсем забыла о том, чем занимаются эти женщины, когда задергиваются занавески. Ведь все происходило настолько открыто, что создавалось впечатление, что это, скорее, некое ярмарочное представление, а не обычная, пусть и официально разрешенная проституция. Все дело в атмосфере, поняла она, вновь обводя взглядом старые, уютные, тесно прижавшиеся друг к другу домики. Район был хорошо освещен, а все вокруг, вплоть до отражающихся в воде широкого канала огней, напоминало театральную декорацию. Пешеходные дорожки были чистыми, здания — опрятными. Нигде не валялся мусор, не было граффити, при этом освещении все здания казались ухоженными и аккуратными, а люди, проходившие мимо, были в основном туристами: группы мужчин, парочки, группы парочек, все одеты довольно буднично, но как минимум опрятно; люди смеялись, разговаривали и, проходя по улице, заглядывали в витрины больше из любопытства, чем из желания воспользоваться услугами заведения:

Несмотря на то что практически в каждом доме располагался либо секс-шоп, либо заведение пип-шоу, где через глазок можно было наблюдать за сексуальным представлением, несмотря на множество витрин с полуобнаженными женщинами, атмосфера, скорее, напоминала карнавал, чем... квартал красных фонарей.

Неожиданно Томас остановился, и Инес с некоторой тревогой посмотрела на него:

— В чем дело?

— Вот это место, — ответил он.

— Здесь? — с сомнением спросила Инес. Они стояли перед секс-шопом, на залитой красноватым светом витрине красовались обнаженные латексные красавицы, силиконовые фаллосы и еще многое, что могло удовлетворить самую изощренную сексуальную фантазию. Инес никак не ожидала, что Маргарет Аржено может оказаться в таком месте.

— Герб сказал, что она должна находиться в радиусе не более пятидесяти футов, — произнес Томас, внимательно оглядываясь вокруг, между бровей у него залегла глубокая складка.

Инес посмотрела в одну сторону, затем в другую, пытаясь определить, сколько это будет — пятьдесят футов — в том и другом направлении. Однако на этом маленьком отрезке не было ни баров, ни ресторанов, только секс-шопы и залитые красным светом окна.

Краешком глаза она заметила движение и бросила взгляд на окно второго этажа — миловидная молодая блондинка в белых кружевных трусиках, почти прозрачном бюстгальтере и ажурных чулках раздвигала шторы. Рядом с ней в комнате стоял мужчина, видимо, только что натянувший брюки, брючный ремень еще был расстегнут, мужчина торопливо застегивал рубашку. Внешность у мужчины была самой заурядной: среднего роста, худощавый, с непримечательным и маловыразительным лицом. Он был явно смущен и встревожен тем, что женщина открывает занавеску, прежде чем он успел одеться и уйти. Инес и сама почувствовала неловкость за мужчину. Она отвернулась, чтобы не лезть в чужую частную жизнь, и посмотрела на Томаса.

— Должно быть, когда Герб засек ее телефон, она проходила здесь, — сказала Инес. — Может, стоит позвонить твоему другу и попросить его еще раз проследить телефон Маргарет?

Он кивнул и достал мобильный.

Инес огляделась, ожидая, пока он позвонит, ее взгляд скользнул по окнам домов, и она отметила, что женщины на втором этаже казались более симпатичными, чем те, которые занимали первые этажи. Кроме того, на женщинах второго этажа было более дорогое нижнее белье, чем у женщин с нижних этажей. Интересно, подумала Инес, может, они и за свои «услуги» получают по-разному?

В это время Томас дозвонился до приятеля и начал объяснять возникшее затруднение. Инес рассеянно слушала, как он просит Герба вновь проследить звонки. Когда разговор закончился, Томас захлопнул телефон и, отвечая на вопросительный взгляд Инес, сказал:

— Он перезвонит, когда определит координаты.

Она кивнула и отошла в сторону, освобождая путь большой компании мужчин, отплясывающих какой-то странный танец и распевающих непристойные песенки. Когда они прошли, Инес повернулась к Томасу и предложила:

— Почему бы нам не найти какой-нибудь паб, где мы могли бы подождать?

Томас заколебался, потом покачал головой:

— Мы можем выбрать неверное направление и оказаться от Маргарет еще дальше.

— Ты прав, — вздохнула Инес. Она устала и, помимо всего прочего, натерла ноги, рискнув надеть новые туфли из предоставленного ей гардероба. К тому же она была голодна, несмотря на то что в этот день перекусила дважды. И жаловаться Томасу не имело смысла, он ведь просил ее остаться в отеле. Инес поморщилась и подошла к ажурным металлическим перилам, идущим вдоль канала и служащим заграждением, чтобы какой-нибудь неосторожный, просто пьяный или обкурившийся турист не свалился в воду.

— Ты выглядишь усталой, — сказал Томас и нахмурился, но Инес лишь пожала плечами, тогда он окинул взглядом улицу. — Пойдем. Возможно, пройдет не меньше часа, прежде чем он позвонит. Мы можем чего-нибудь выпить и перекусить.

Тотчас оживившись, Инес подстроилась под его шаг — перспектива передохнуть, выпить и перекусить придала ей сил.

Не успели они пройти и полсотни ярдов, как им вновь пришлось отойти в сторону, чтобы пропустить еще одну большую компанию, на этот раз очень шумную, определенно пьяную, а может, и под кайфом. Обеспокоенный Томас подхватил свою спутницу под руку и, ни слова не говоря, подтолкнул ее в маленький узкий проулок. Там было довольно темно, и Инес тотчас споткнулась на неровных булыжниках мостовой, Томас, пытаясь поддержать ее, сам потерял равновесие. Они пошатнулись, как пьяная парочка, и, чтобы не упасть, Инес прижалась спиной к шершавой стене старого дома.

Томас оцепенело замер перед Инес, лицо его, до этого просто немного недовольное, теперь буквально окаменело, и только глаза сверкали серебряным пламенем, удивительно ярким в этой темноте. Боясь даже дышать, Инес смотрела на него снизу вверх, широко распахнув свои удивительные глаза. Похоже, ситуация принимала опасный оборот, хотя в чем заключалась опасность, Инес не очень хорошо себе представляла, она поняла это лишь тогда, когда он склонился над ней и его губы коснулись ее губ. Желание, которое исходило от Томаса, явно проявившееся в его жадном поцелуе, было почти шокирующим. Этот поцелуй совсем не был похож на поцелуй в лондонском отеле. Тот был повелительным и чарующим, этот был каким-то первобытным и бесконтрольным— взрыв отчаянного желания, пугающего своей силой.

Потрясенная этим мощным напором, Инес замерла. Как компьютер, перегруженный информацией, ее мозг на несколько мгновений отключился и загрузился вновь, лишь когда его руки сжали ее ягодицы и прижали бедра Инес к вздыбившемуся естеству Томаса. Опомнившись, Инес схватила его за волосы и изо всех сил потянула, пытаясь ему помешать. Это не помогло, тогда она укусила Томаса за язык, не слишком сильно, чтобы не нанести травму, но достаточно, чтобы боль послужила предупреждением.

Томас тотчас прервал поцелуй, и она почувствовала облегчение, но тут его губы скользнули по ее щеке к уху.

— Томас, — свистящим шепотом прошептала она, понимая, что всего лишь в нескольких футах от них находится оживленная улица, и не желая привлекать внимания прохожих, — остановись, нас могут увидеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию