– Все хорошо? – спросила Марта.
Зельда повернулась к ней:
– У тебя получилось.
– Да. У нас. Он красивый, правда? И не подумаешь, что был испорчен.
– Нет. Я говорю – у тебя получилось. Ты рассказала сказку. Ты вспомнила, как это делается.
Марта сглотнула; в груди разлилось тепло – такому же она радовалась, когда помогала людям. Как будто вышла из комнаты с кондиционером на вольный воздух.
– Получилось, да? Может быть, нам надо это записать.
Глава двадцать девятая
Книги
Утром они вчетвером поехали на автобусе в Малтсборо. Сидели на заднем сиденье и всю дорогу болтали. Зельда решила оставить свое кресло у Марты.
– Оно связывает, а я хочу передвигаться свободно, – пояснила она, изобразив рукой змею. – Хочу посмотреть на аттракционы.
Когда подъезжали к городу, Роуз толкнула Уилла локтем в бок:
– Спроси ее.
– Нет. – Он ответил толчком. – Сама спроси.
– Что такое? – поинтересовалась Марта. – Чего вы хотите?
– Роуз хочет в книжный магазин, – ухмыльнулся Уилл.
– Это ты хочешь, – буркнула Роуз.
– В тот книжный, куда вы не захотели со мной пойти? – Марта нахмурилась. – Предпочли шоколадный кекс?
– Он был не такой вкусный, как раньше, – возразил Уилл.
Сестра согласилась:
– Очень жирный и липкий. Я хочу прочитать какую-нибудь новую книгу. Для школы. И мама говорит, Уиллу надо меньше сидеть в телефоне.
Марта подумала, что не видела Оуэна с обеда у Зельды. Он не звонил с тех пор, как выяснилось авторство потрепанной книжки.
– Я хотела бы опять увидеться с Оуэном, – сказала Зельда, словно угадала мысли Марты. Она лукаво взглянула на внучку. – Он большой знаток книг. И очень симпатичный мужчина.
Уилл ухмыльнулся и, схватившись за живот, издал такой звук, как будто его сейчас вырвет.
Марта почувствовала, что краснеет.
– Сегодня воскресенье, – недовольно вмешалась она, – книжный сегодня закрыт, я уверена.
– Давайте проверим на всякий случай. Мало ли что, – предложила Зельда.
Марта пыталась убедить их, что это будет напрасно, но осталась в меньшинстве – одна против троих.
Роуз и Уилл шли впереди; Марта подставила Зельде локоть для опоры.
Напротив спасательной станции они свернули за угол; Марта увидела человека, стоящего перед книжным магазином, и сердце у нее зачастило. Подойдя поближе, она убедилась, что это Оуэн. Он был в футболке, костюме и домашних туфлях на босу ногу. Стоя на одной ноге, он держал в одной руке чашку с кофе, в другой – книгу и читал, отпивая из чашки.
– Видите, – самодовольно проговорила Зельда, разглядев его. – Стоило проверить.
– Он завтракает, а не работает. Магазин будет закрыт, не надо беспокоить человека, – сказала Марта.
Но бабушка уже помахала ему:
– Оуэн, Оуэн, как я рада вас видеть.
Оуэн опустил книгу и поставил чашку на подоконник – Марта не сомневалась, что там ее и забудет. Но это ей понравилось. Он вел себя непринужденно, спокойно и уверенно.
– Эзмерельда. – Он улыбнулся. – Как я рад вас снова видеть.
– Марта тоже здесь. И не пьяная, – улыбнулась Зельда.
– О… приятно слышать.
– Да. – Марта затруднялась с ответом. – Сегодня – как стеклышко.
Она была рада, что и сегодня позаботилась о внешности. На ней была полосатая футболка с вышитыми на груди красными розами. Не пренебрегла она и помадой, и тушью для ресниц, а вместо ботинок обулась в полусапожки, материны, ненадеванные, хранившиеся в глубине гардероба.
– Магазин открыт? – Роуз задрала подбородок и заглянула в темную витрину за спиной Оуэна.
– По воскресеньям обычно нет, но ты можешь порыться. – Он открыл ей дверь. – Выключатель около прилавка.
Прежде чем Марта успела возразить, дети ринулись внутрь.
Оуэн удивленно пожал плечами:
– Приятно видеть, что они так интересуются книгами.
– Мы вас надолго не задержим, – с виноватой улыбкой произнесла Марта.
– Вчера вечером мы вдвоем написали сказку, – с гордостью сообщила Зельда. – Про дракона. Хочу прочесть ее перед публикой.
– Но не сегодня. – Марта бросила на нее взгляд. – Я думала, мы собирались на аттракционы?
– Можно и то, и то. Не хотите пойти с нами? – спросила Оуэна Зельда. – Я готова читать любому, кто согласится слушать.
– Предложение… хм, заманчивое. С удовольствием присоединюсь.
Зельда отпустила локоть Марты, потрепала Оуэна по руке и тоже ушла в магазин.
Марта оказалась с Оуэном наедине.
– Мы правда не нарушим ваших планов?
– Нет. Нынче воскресенья у меня довольно пустые. Грег обычно исчезает в пятницу вечером и появляется только в понедельник утром, – сообщил Оуэн. – Приятно снова увидеться с Зельдой. Интересная личность. Напоминает мне одну из моих бывших тещ.
Марта почесала затылок.
– Сколько у вас было жен?
– Не очень много… хм, три.
– Три неудачных брака – порядочно, – заметила Марта и тут же пожалела о своих словах.
– Не думаю, что неудачных… В общем, скорее счастливых. Почему что-то должно длиться вечно, чтобы считаться удачным? Разве плохо попробовать что-то новое?
Марта присматривалась к нему; он стоял, прислонившись к косяку.
Джо был молод и честолюбив; Оуэн – зрелый и уравновешенный. За ним – интересная история; впрочем, и за ней тоже.
Она подумала над его словами, подумала, могла бы относиться к Джо так же. Они прожили вместе пять счастливых лет, и она должна быть за это благодарна. Если бы даже они поженились, это не гарантировало бы счастливого конца.
– Вы не против, если я послушаю чтение Зельды? Или это чисто семейное предприятие?
Марта взглянула на него и решила, что хорошо бы он составил им компанию.
– Зельде будет с вами веселее. Думаю, она обрадуется, если пойдете с нами.
И знала, что сама будет рада.
* * *
Порывшись с полчаса на полках, Уилл и Роуз отобрали по несколько книг, и Зельда пожелала за них заплатить.
– Покупаю я. Мой подарок. И никаких возражений.
– На будущей неделе у меня дело в Сэндшифте, – сказал Оуэн. – Могу завезти книги к вам в библиотеку… чтобы вам сегодня с ними не таскаться. А после, может, выпьем кофе, Марта?
Он спросил таким нейтральным тоном, что в голове у нее даже не звякнул тревожный звоночек. Не зазвучал голос отца, и ее не бросило в пот при мысли, как ей отказаться от кусочка торта. А еще ей не хотелось таскать кипу книг по Малтсборо.