Лютая - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Шёпот cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лютая | Автор книги - Светлана Шёпот

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Еду приходилось экономить. Спали по очереди, придерживая друг друга и оберегая от падения. Сколько все это длилось, Хатия не следила. Из-за всех этих событий она очень устала и сильно волновалась за дочь.

Постепенно поток становился медленнее. Даже странно, ведь дождь слабее не стал. Возможно, причиной было нечто другое, но Хатия не знала, что именно. 

А потом они причалили. Река в одном месте имела изгиб, и поэтому их вынесло к берегу. Вернее, буквально впечатало. Хатия не могла поверить, что им так повезло. В последнее время ей стало казаться, что они несутся на этих плотах вечность и будут плыть еще одну вечность.

Столь резкая остановка имела последствия. Люди закричали, едва не падая в воду. Хатию придавили, она зажмурилась, изо всех сил цепляясь за плот. Ощутив небольшое движение, Хатия распахнула глаза и дернулась вперед. Она не собиралась плыть дальше, поэтому стремилась на берег.

Наверное, все это могло закончиться для нее и других плохо, но мужчины, которые поплыли с ними, среагировали быстро. Спрыгнув на землю, они торопливо принялись привязывать веревки ко всему, до чего могли достать, – к валунам, деревьям. Поток медленно тянул плоты к себе, будто голодный зверь, не желающий отдавать свою добычу, но возле берега течение оказалось слабее.

Кое-как выбравшись, Хатия рухнула в воду, с облегчением ощущая под ногами и руками твердую землю. Понимая, что лучше встать, она медленно поднялась. Ее повело вбок – она снова упала. Подождав пару минут, Хатия все-таки осторожно встала и выбралась с мелководья.

Стоять было сложно. От долгого сидения ноги совершенно не слушались. Намокший плащ был тяжелым и пригибал к земле. От голода тело налилось слабостью.

Хатия огляделась. Казалось, все позабыли об усталости. Никому не хотелось плыть дальше, поэтому все стремились как можно скорее добраться до суши. Люди толкались, кричали и падали, проклиная тех, кто их толкнул. Мужчины пытались криками добиться порядка, но на них мало кто обращал внимание.

Хатия не знала, как они будут жить дальше и что делать. В данный момент ей хотелось отдохнуть и как следует поесть. А еще направиться прямо сейчас вверх по течению, навстречу дочери.

– Добрались, – послышался рядом сухой голос.

Хатия повернулась, сразу замечая стоящего рядом шамана. Выглядел он слегка потрепанно, но вполне нормально. Тяжелый плащ закрывал его от дождя, оставляя видимым только лицо. В руках Корги держал сверток.

– Но не все, – добавил он хмуро, поджимая губы.

***

Поняв, что те, кого они так долго преследовали, где-то поблизости, мужчины сначала притормозили. Казалось, они на мгновение растерялись, но вскоре взяли себя  в руки и разбрелись по сторонам, пытаясь найти хоть какой-нибудь след.

К их облегчению, искать долго не пришлось. Шаман, взявший на себя руководство над женщинами, детьми и небольшой группой мужчин, понимал, что им не следует отходить далеко от реки. Он надеялся, что с мужчинами их племени все в порядке и им удалось уйти из леса. Он знал, что они обязательно будут идти по берегу реки. А раз так, значит, уходить от нее нельзя.

Кроме того, Корги понимал, что им придется ждать долго. Поток нес их с огромной скоростью. Ни один человек не способен угнаться за таким стремительным течением. А раз так, то как-то придется выживать неопределенный срок. А ведь у них не было толком ни еды, ни укрытия.

Он и так уже заметил, что многие слегка покашливают. Это было тревожным признаком подступающей лихорадки. Если дело так и дальше пойдет, то племя потеряет слишком много людей. Он не мог этого допустить. Хватит уже и того, что до берега не добрались два плота.

Что с ними стало, Корги понятия не имел. Возможно, плоты изначально были плохо сделаны и по дороге развалились прямо под людьми, утопив их. Существовала вероятность, что люди все-таки живы, просто проплыли дальше, чем они. Если направиться вниз по течению, то, возможно, их удастся встретить. Но Корги не желал тешить себя бесполезными иллюзиями, решив, что следует сохранить большую часть племени.

Когда отряд мужчин нашел своих женщин и детей, Саша сразу начала высматривать того единственного человека, за сохранность которого она неимоверно волновалась. Конечно, эгоистично, но в глубине души она надеялась, что Хатии не было на пропавших плотах.

Когда на нее налетел мокрый и плачущий комок, Александра рефлекторно обняла человека. Все внутри дрогнуло от узнавания. Уткнувшись носом в волосы матери, Саша сама не поняла, как заплакала. Облегчение обрушилось на нее. Оно было настолько сильно, что эмоции буквально переливались через край. Ей хотелось одновременно и смеяться, и плакать, и ругаться. Желательно все вместе и громко, так, чтобы все слышали и разделили охватившее ее счастье.

– Ты в порядке, в порядке, – пробормотала она. – Я тоже в порядке. Все хорошо.

Хатия слегка отстранилась и взглянула на дочь. Саша машинально отметила, что у матери изможденный вид, о котором буквально кричали темные круги под глазами, впалые щеки и необычная бледность. А ведь кожа Хатии всегда была очень загорелой.

Ближайшие пару часов Хатия, словно не веря в то, что с дочерью все в порядке, не отходила от нее, изредка прикасаясь к рукам, волосам или плечам. Иной раз ей хватало самого простого контакта, но иногда Хатия будто пугалась чего-то и обнимала Сашу. Такие объятия не длились долго. Кажется, таким способом Хатия убеждала сама себя, что с ее ребенком действительно все нормально. Выглядело это так, будто она не верила своему зрению. Саша все понимала, поэтому не противилась.

Когда все нарадовались, то стали выяснять, что случилось с остальными. Естественно, никто не знал, куда делись еще два плота.

– Два? – Саша нахмурилась. – Мне казалось, что не хватает больше.

Сначала воцарилась тишина, а после Рвай подтвердил слова Александры. Он тоже помнил, что плотов было гораздо больше. Люди начали выяснять, и вскоре оказалось, что еще несколько пустых плотов просто унесло водой. Либо веревки окончательно размокли, после чего плоты развалились, а бревна уплыли вниз по течению, либо мужчины плохо привязали плавательные средства. Нельзя было исключать ни одного, ни другого.

Спустя время стало известно, что племя потеряло несколько десятков человек. Часть из них пропала еще в самом начале, когда объятые страхом люди бросились в разные стороны, другая часть исчезла уже на реке.

Несмотря на потерю, племя довольно быстро пришло в себя. Ситуация не позволяла размякать из-за утраты. Люди начали думать, что делать дальше. Они не могли оставаться на этом месте, по крайней мере в том укрытии, которое сделали для женщин сопровождающие их воины.

Никто не собирался ставить им в вину то, какое плохое убежище они собрали. Все понимали, что это лучшее, что у них могло получиться. В итоге они просто связали ветки рядом стоящих деревьев, образуя что-то вроде купола. После этого набросали сверху еще веток с листьями. Это сдерживало дождь, и женщины с детьми могли хоть немного обсохнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению