Ангел-хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Чэндлер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел-хранитель | Автор книги - Элизабет Чэндлер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Первым она вынула Тони. Следом за ним ангела, вырезанного из мягкого серого камня. Потом своего любимого ангела воды — хрупкую фарфоровую фигурку, расписанную сине-зелеными завитками.

Грегори внимательно смотрел, как Айви разворачивает все пятнадцать статуэток и расставляет их на полке. Глаза его насмешливо сверкали.

— Только не говори, что ты всерьез в это веришь!

— Верю, — ответила Айви.

Грегори схватил Ангела воды и принялся с жужжанием крутить его по комнате.

— Поставь! — завопил Филипп. — Это любимая статуэтка Айви!

Закончив вираж, Грегори совершил мягкую посадку, ткнув ангела лицом в подушку.

— Ты гадкий!

— Грегори просто играл, Филипп, — сказала Айви, спокойно забирая ангела с кровати.

Грегори снова растянулся на покрывале.

— Ты им молишься? — спросил он.

— Да. Ангелам, а не статуэткам, — кивнула Айви.

— И какие же чудеса они для тебя сотворили? Помогли покорить сердце Тристана?

Айви удивленно посмотрела на Грегори.

— Нет. Впрочем, я их об этом и не просила.

Грегори негромко рассмеялся.

— Ты знаешь Тристана? — спросил Филипп.

— С первого класса, — ответил Грегори, лениво протягивая руку к кошке. Элла перекатилась подальше от него.

— Он был хорошим участником команды моей Малой лиги, — ответил Грегори, приподнимаясь, чтобы добраться до Эллы. Кошка вскочила и перешла на другой конец кровати. — Впрочем, он был хорошим участником любой команды, — продолжал Грегори, не прекращая преследование Эллы.

Кошка зашипела. Айви увидела, как скулы Грегори слегка порозовели.

— Не обижайся на нее, Грегори, — попросила она. — Дай ей время привыкнуть. Кошки часто строят из себя недотрог.

— Как и некоторые девчонки, — заметил Грегори. — Иди сюда, девочка, — позвал он, протягивая руку. Элла оборонительно подняла черную лапу с выпущенными когтями.

— Не хватай ее! — предупредила Айви. — Подожди, пока она сама подойдет!

Но Грегори сграбастал Эллу за шкирку и приподнял над кроватью.

— Не надо! — вскрикнула Айви.

Грегори запустил вторую руку под мягкий живот Эллы, но та изо всех сил цапнула его зубами за запястье.

— Черт! — вскрикнул Грегори, швырнув кошку через всю комнату.

Филипп бросился к Элле. Та помчалась к Айви и вскарабкалась ей на руки. Судя по тому, как бешено раскачивался черный кошачий хвост, Элла была больше разгневана, чем напугана.

Грегори молча смотрел на нее, и на скулах его отчетливо проступили красные пятна.

— Наша Элла — бывшая уличная кошка, — объяснила Айви, изо всех сил стараясь сдерживаться. — Когда я нашла ее, она была крошечным черным комочком. Какой-то здоровенный драный кот загнал ее к кирпичной стене, но она все равно шипела и не сдавалась! Это я и пыталась тебе сказать. С ней нужно обращаться осторожно. Она не привыкла доверять людям.

— Тебе следует научить ее этому полезному качеству, — заметил Грегори. — Ты ведь доверяешь мне, правда? — И он улыбнулся ей своей особенной, вопрошающей улыбкой.

Айви опустила кошку на пол. Та мгновенно шмыгнула под кресло и из своего укрытия злобно уставилась на Грегори. Заслышав громкие шаги в коридоре, Элла перебежала под кровать.

В дверях появился Эндрю.

— Ну, как тут у вас дела? — спросил он.

— Отлично, — солгала Айви.

— Погано, — ответил Филипп.

Эндрю растерянно поморгал, потом понимающе кивнул и сказал:

— Ну что ж, тогда попробуем немного улучшить ситуацию. Как ты думаешь, получится у нас или нет?

Филипп молча смотрел на него. Эндрю повернулся к Айви.

— Ты уже открывала эту дверь? — Проследив за его взглядом, Айви поняла, что Эндрю говорит о потайной лестнице Грегори. — Свет наверху зажигается слева, — подсказал Эндрю.

Очевидно, он хотел, чтобы она отправилась на разведку.

Что ж, Айви послушно открыла дверь и зажгла свет. Сгоравший от любопытства Филипп проскользнул у нее под рукой и помчался по ступенькам.

— Ух ты! — донесся сверху его восторженный вопль. — Ух ты!

Покосившись на Эндрю, Айви увидела, что он весь просиял от удовольствия, услышав радостный голос Филиппа. Грегори с деланным интересом смотрел в окно.

— Айви, иди сюда! Ты только посмотри!

Она бросилась вверх по лестнице. Честно говоря, она ожидала увидеть приставку «Нинтендо», или «Могучих рейнджеров», или, на худой конец, фигуру Дона Мэттингли в натуральную величину. Вместо этого она увидела кабинетный рояль, огромный CD-плеер, магнитофон и целых два шкафа с ее нотами. Стену украшала обложка альбома с портретом Эллы Фитцджеральд. Здесь же, рядом с большим проигрывателем вишневого дерева были расставлены джазовые пластинки ее отца.

— Если чего-то не хватает… — начал Эндрю. Он стоял рядом с ней, слегка отдуваясь после подъема по крутым ступенькам, и с надеждой смотрел на Айви. Грегори поднялся только на середину лестницы, так что Айви видела лишь его голову.

— Спасибо! — только и смогла проговорить она. — Спасибо!

— Это просто круто, Айви! — оценил Филипп.

— И это все для нас троих, — сказала она брату, радуясь тому, что он перестал дуться.

Но когда Айви повернулась к Грегори, то увидела, что он уже исчез.


Айви казалось, что ужин в этот вечер будет тянуться вечно. Роскошные подарки Эндрю, музыкальная комната для Айви и совершенно фантастическая игровая комната для Филиппа, оснащенная по самому последнему слову техники, одновременно подавляли и смущали обоих.

Филипп снова надулся и решил, что не будет ни с кем разговаривать за ужином.

«А может быть, и вообще не буду», — мрачно сообщил он Айви, которой пришлось благодарить Эндрю за них обоих. Однако и здесь были свои подводные камни: когда Эндрю во второй раз спросил Айви, не нужно ли им с Филиппом чего-нибудь еще, она заметила, как Грегори судорожно стиснул кулаки.

За десертом позвонила Сюзанна. И тут Айви совершила большую ошибку, взяв трубку в холле позади столовой. Сюзанна, разумеется, рассчитывала напроситься в гости этим же вечером. Айви сказала, что лучше перенести визит на следующий день.

— Но я же полностью одета! — жалобно проскулила Сюзанна.

— Ну конечно, — рассеянно ответила Айви. — Ведь сейчас только половина восьмого вечера.

— Я имела в виду, что я одета к выходу.

— Ну что ты, Сюзанна, — проговорила Айви, пытаясь прикинуться дурочкой, — не стоит специально одеваться для того, чтобы навестить меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию