Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично! А теперь продолжим наш увлекательный разговор, — раздался из пустоты голос.

А потом в кресле перед столом капитана появился Корэс. И хотя он улыбался, но в его холодном и жестоком взгляде Бэлторан видел лишь неминуемую смерть. Однако внутри капитана продолжала теплиться слабая надежда.

— Итак, человечишка, мы с тобой остановились на Бриталах. Так говоришь, их доходы самые большие?

— Да, господин… — дрожащим голосом произнес аларец.

Ему даже стало противно из-за своего страха, вызванного тем, что неизвестные маги уже показали Бэлторану свои ужасающие способности. Караван сопровождал и свой собственный аларский маг, но в данный момент он находился на «Быке».

Это судно шло впереди всех, а его «Быстроногая лань» двигалась в самом хвосте. Так что на Фэрторакса лучше не рассчитывать. Но, может, все не так и плохо — ветер дул им в корму, поэтому до Дарвэна они быстро доплывут.

А маги сказали, что там сойдут на берег. И пообещали сохранить ему жизнь, если он не будет доставлять им проблем. А так как у Бэлторана пятеро детей и уже восемь внуков, то аларцу сильно хотелось жить.

Мара уже давно находилась не в каюте, ей так было даже легче. Несколько дней они с дедушкой разговаривали только по делу. Но она не винила его, ведь недавно лишь второй раз в жизни увидела слезы на лице Корэса.

Девушка сидела в наблюдательной корзине на мачте. А напротив нее стоял мужчина с допотопным биноклем в руках. Находящиеся на палубе моряки считали, что он наблюдает за окрестностями, но мозг моряка банально спал.

Все пока было слишком просто, и экипаж даже не догадывался о присутствии Мары с Корэсом. Контролировать же двух-трех приближавшихся к ней моряков она могла легко. Дедушка так вообще находился в каюте капитана и мог ничего не опасаться.

Правда, в этом торговом караване есть чужой маг. Однако слабое эхо гипноза или телекинеза он смог бы почувствовать только с ближайшего корабля. А так как между ними было аж три судна, то Мара не беспокоилась.

Девушка смотрела на высокие заснеженные горы. И думала о полицейском, из-за которого им пришлось совершить такое путешествие. С одной стороны, она его презирала, но в то же время этот парень принес пользу.

Ведь Мара узнала, что Катрин окончательно не умерла. Поэтому нужно уговорить отца отправиться в прото-Хаос, чтобы найти и освободить из плена душу сестры. Правда, полицейского она не поблагодарит. Ведь в их планах насчет него есть лишь один пункт — убийство.

Но он и так многое получил. И хоть перед смертью узнал, что такое настоящая красота чужого мира. Ведь даже повидавшая многое девушка была шокирована, когда увидела такие огромные деревья…


Сидящий на горе ролл следил за плывущими кораблями. А еще он заметил на снегу цепочку следов. Там недавно прошли пять существ, одно из которых обладало даром. И теперь демона терзала одна навязчивая мысль: а не свернуть ли ему с дороги?

Ролл достал прямо из воздуха шар души и посмотрел на маленькую фигурку внутри. Скрестившая ноги девушка сидела с закрытыми глазами и полностью игнорировала владельца артефакта.

Хотя ради нее ему пришлось разозлить опасного демона. Однако старый пень слишком много спит, вспоминая свое прошлое могущество. Так что древнему оборотню удалось уйти, пусть и с немного подпаленными крыльями.

«Все-таки мне нужно найти для нее тело», — решил ролл и полетел вдоль цепочки следов.


Южный берег замерзшей реки Проклятых освещался заходящим зимним солнцем. Длинная колонна барлэйских пеших латников и конных повозок на полозьях двигалась на восток. Они шли буквально в какой-то паре десятков метров от берега.

Параллельно людям, углубившись чуть подальше в лес, шла вторая колонна. Это были одетые в коричневые кожаные доспехи альвы. В отличие от гвардии Айланты щиты лесной народ с собой не брал. Зато каждый воин нес за спиной четыре больших колчана со стрелами.

У альвов также имелись большущие повозки с припасами. Однако если барлэйский провиант тянули лошади, то у лесного народа этим занимались покрытые белой шерстью масты.

Эти животные просто великолепны в своей мощи. И своим видом напоминали вымерших земных мамонтов. А еще цвет их шерсти зависел от времени года. Зимой масты становились белыми, а вот в теплую пору — рыжими или коричневыми.

Бивни у этих гигантов, в отличие от мамонтов, почти прямые. Уши же какие-то слишком маленькие по сравнению с земными слонами. А еще масты оказались настолько умными, что им не требовался погонщик.

Примерно в середине человеческой армии ехали на конях мы втроем: Бергтел на черном жеребце и в начищенных до зеркального блеска латах, Дэя на черной кобыле и в подаренном Айлантой красивом гибриде охотничьего костюма и шубы с панцирем под ним и я на белом жеребце по имени Красавчик.

Жеребец, как и обещал главный конюх Тайлеров, оказался очень спокойным. Поэтому и не доставлял проблем своему неопытному всаднику. Хотя проверить норов скакуна пока не довелось, двигались мы не слишком быстро.

Скорость движения армии на марше определяется самым медленным ее отрядом. А у нас, за исключением какой-то пары сотен тяжелых кавалеристов с их бронированными рыцарскими конями, все остальные барлэйцы передвигались на своих двоих.

Но зато в таком неторопливом темпе можно было найти и свои плюсы. Например, появлялась возможность наслаждаться заснеженными горами ургов, прекрасный вид на которые открывался слева от меня.

— …и все-таки ты должен мне сказать, что с тобой произошло в Цварг-холле! — продолжал гнуть свое Бергтел.

И ведь подобные разговоры происходили уже шесть дней подряд…

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Тем более у тебя в подчинении есть довольно могущественный маг. Может, он что знает? — спокойно ответил я и кивнул на большую повозку, которая ехала сразу за нами.

Хотя какая, к чертям, повозка — это был настоящий дом на полозьях! Внутри которого в довольно комфортных условиях проживал Кронинген с мальчиком лет восьми. Его звали Храварк, и он считался учеником мага.

— Кронинген сказал, что он не знает подробностей произошедшего. Хотя и был с тобой в том путешествии.

— Тогда ничем не могу помочь тебе, мой подозрительный друг! — ответил я, надеясь, что блондин успокоится.

Однако не тут-то было.

— Послушай, Артур! Нам предстоит вместе сражаться под Марэборгом, поэтому я должен знать, в чем ты подвел Айланту!

Бергтел был явно недоволен, но его можно понять. Айланта многое недоговаривала ни ему, ни мне. А после того как я выложил факты про шахты Бриталов и торговлю с цваргами она настолько подозрительно улыбнулась, что по моей спине пробежал легкий холодок.

— Ни в чем ее никто не подвел. Просто это обычные женские капризы. А вообще, какая тебе разница, чем наша нанимательница недовольна?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению