Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

А на самом деле просто ждали, когда корабль подойдет поближе к спрятанной в горе бухте. Передо мной же стояла одновременно и сложная, и простая задача. Нужно прицепиться к корпусу, а потом обмануть охрану Цварг-холла.

Кстати, почти сразу после отплытия из Дарвэна этот мир меня снова удивил. Ведь, чтобы попасть в океан, нам нужно было пробиться сквозь ледяной щит реки Проклятых. Она не замерзала только возле Дарвэна, и даже с городских стен уже виднелся лед.

Так вот, в военной бухте Верхнего города на нос нашего парусника, у самой воды, прикрепили странную металлическую штуку. Она походила то ли на таран, то ли на плуг и была вся испещрена какими-то непонятными знаками.

Затем мы покинули бухту, подняли все паруса и взяли курс на лед. Я как раз стоял на носу корабля, откуда с ошарашенным видом наблюдал, как несчастное деревянное судно приближается к своей гибели.

Но, к моему удивлению, парусник не затонул при ударе, ведь его и не произошло. Просто мы — хлоп! — и вместо треска ломаемой деревянной обшивки спокойненько плывем через какую-то манную кашу.

Теперь понятно, почему у тарана на носу такой тонкий металл. Это приспособление должно просто раздвигать внезапно рассыпавшийся на мелкие частички лед, а не делать из обычного плавучего корыта ледокол.

Я заметил, что таким лед становился не только спереди, но и по бокам судна. Словно эта магическая штука на носу имела широкий радиус действия. Вот так в очередной раз мне пришлось стоя аплодировать местным.

Хотя уверен, что ничего сверхъестественного на моих глазах не происходило. Просто какой-то маг научился с помощью волн или полей разрывать связь между частичками льда. Думаю, и наши ученые могут что-то похожее сделать или теоретически обосновать этот процесс.

Ну а пока я плыл в ледяной воде, приближаясь к немного успокоившемуся «купцу». Ведь его курс пересек длинный военный корабль цваргов, который словно акула ринулся в сторону судна Тайлеров.

Получается, что я оказался у него на пути, поэтому мне пришлось нырнуть под воду и уходить резко влево. Ну их, этих военных, может, у них действительно хороший маг на борту. Еще почувствует мою связь с Гором и поставит весь план под угрозу.

А вот за Кронингена и дарвэнский экипаж беспокоиться не стоило, цварги их ни в жизнь не догонят. Так что барлэйскому магу нужно лишь не подпускать к себе врага и просто соблюдать безопасную дистанцию.

Это понимал и капитан корабля цваргов. Поэтому, когда я всплыл, то невдалеке заметил хищный силуэт военного судна. Оно поворачивалось ко мне кормой, чтобы лечь на тот же курс, что и у его толстого собрата.

Идущий же под всеми парусами «купец» находился прямо передо мной, всего лишь в каких-то полутора сотнях метров. Это подходящая дистанция для последнего рывка, поэтому я снова нырнул.

Плавать под водой, когда ты не знаешь, что такое усталость, и тебя не раздражает постоянная нехватка кислорода — чистое удовольствие. Поэтому я просто наслаждался новыми возможностями организма.

При этом не скажу, что до этого умел задерживать дыхание надолго, но при помощи крови Рамбалака научился. Так что вскоре заметил, как над головой появилось более темное пятно. Похоже, это и был торговый корабль.

Я устремился вверх и ладонью уперся в днище судна. По подушечкам пальцев быстро заскользили деревянные доски, мне нужно было дождаться кормы. И когда она появилась, то оставалось только уцепиться за руль.

Кислорода еще хватало с избытком, поэтому я никуда не спешил. А потихоньку поднимался наверх, пока голова не оказалась над поверхностью океана. Где наконец-то смог спокойно глотнуть свежего воздуха.

Пока кровь насыщалась кислородом, я внимательно рассматривал корму. Тут в окнах горел яркий свет, но все они оказались наглухо закрыты. Это означало, что цварги ничего не услышат и можно подавать знак.

В принципе шума и так хватало, океан сегодня явно разыгрался. Пусть это и не шторм, но перекатывающиеся волны были немаленькими. Да и корабль постоянно поскрипывал, так что я довольно долго похлопывал ладонью по воде.

— Йя-а-а-айя-айя-я-а!.. — раздался высоко в небе клич коршуна.

Это означало, что Гор заметил подаваемые мною знаки и полетел в сторону дарвэнского корабля. Судно теперь будет курсировать в паре десятков километров от берега и ждать моего возвращения.

Мне же оставалось только держаться за руль, дальше придется работать без поддержки. Хорошо хоть холод с усталостью не донимали. Поэтому, повернувшись лицом к корме, чтобы оттуда не прилетел какой-нибудь сюрприз, я так и сделал.

Даже не знаю, сколько прошло времени, но никак не меньше двух или даже трех часов. Просто я старался не забивать голову лишними подсчетами, а лишь внимательно наблюдал за окнами и кормой.

В общем, вначале мы повернули налево, в сторону скалистого берега. А потом послышался так знакомый мне шум шестеренок: это сворачивалась часть парусов. Из-за чего корабль ощутимо потерял в скорости.

Вскоре до меня донеслись громкие разговоры цваргских моряков, вышедших на корму. Из них стало понятно, что плавание почти закончилось и мы приближаемся ко входу в их тайную бухту.

Потихоньку, чтобы сильно не шуметь, я выбрался из воды. И с помощью специальных шипованных накладок на ладонях закрепился на самом верху руля. Прямо под нижними кормовыми окнами, в которых до сих пор ярко горел свет.

Отсюда было очень хорошо слышно, что сейчас происходило в каютах. Радостные члены экипажа, шутя между собой и обсуждая дальнейшие планы, не спеша собирали свои вещи. И слушая их разговоры, я даже улыбнулся.

Ведь там цварг и цваргка спорили, в какую таверну они сегодня пойдут. А еще парень хотел вытянуть из дамы обещание пойти к нему домой. А она ничего конкретного не обещала и отделывалась туманными намеками.

Вот так я и висел под окнами, пока оба корабля плыли к берегу, а их скорость снижалась все больше и больше. А потом, если судить по крикам с палубы, «купца» взяли на буксир и медленно потянули две небольшие гребные галеры.

У меня даже появилось небольшое волнение, все-таки момент истины приближался. Правда, Кронинген уверял, что охранных заклинаний бояться не стоит, шавали для них — обычное пустое место.

Но ведь и цварги при охране своей бухты рассчитывали не только на магию. И вот тут у меня уже не было стопроцентной защиты. Ведь приходилось надеяться не на себя, а на предположения Сартрока.

Хотя в кормовых окнах по-прежнему горел свет, вокруг все-таки было темно. Поэтому я сразу заметил появившиеся под водой огни. Как мне до этого объяснял ученый, цваргские ныряльщики первым делом внимательно осматривали днище корабля.

Одновременно из кают над моей головой стали доноситься голоса и шаги. Это пограничная стража горного народа досматривала помещения и трюм. Причем, судя по звукам, они проверяли абсолютно все места.

Я же продолжал висеть на верху руля, но времени зря не терял, а постепенно вошел в такое состояние, что смог намного замедлить биение сердца. Этой технике меня научила Айланта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению