Око воды. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око воды. Том 2 | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— М-милгид? — Дитамар даже запнулся и едва не сломал застёжку. — И что это за Милгид?

— А что это ещё может быть?! — фыркнула леди Борас. — Какое-то унылое место в горах среди коз и овец! Но дочь местного барона будет присутствовать завтра на обеде в честь фавориток. Её выбрала королева. Да сам посмотришь, это будет большой обед, и мы тоже приглашены, я же тебе обещала. Уж поверь, там будет то ещё развлечение! Королева устраивает своим будущим фавориткам разные испытания, посмотрим, что будет в этот раз. Ну как? Так лучше?

Леди Борас обернулась, скользнув по ногам Дитамара струящимся шёлком пышной юбки, и провела пальцами по изумрудам и глубокому декольте, явно ища одобрения. А Дитамар так и замер, глядя на россыпь драгоценных камней, но совсем их не видя.

Фаворитка королевы?! Истинная королева должна прислуживать фальшивой королеве?! Есть ли на свете что-то более… противоестественное?! Она знает, кто такая Лея. И хочет, видимо, поглумиться напоследок.

— Ну, Ренье, не нужно так смотреть, нас ждут гости, — кокетливо произнесла леди Борас, приняв его взгляд за выражение восхищения. — Мы вернёмся сюда позже.

— Э-м-м, эти изумруды смотрятся на тебе потрясающе, — шепнул Дитамар ей на ухо и шагнул к двери.

Ему нужно быстрее выйти из этого будуара, пропитанного розовым запахом! Иначе он чем-нибудь себя выдаст, слишком уж много всего свалилось на него за сегодня. Страх за Лею и понимание того, в какой она опасности, заставляли сердце биться через раз, а мысли метаться в поисках быстрого решения.

Он вдохнул поглубже и мысленно произнёс:

Осторожные шаги… Только осторожные шаги. Он обещал не делать глупостей. Он и не будет.

И как бы ему ни хотелось схватить ярг, вскочить на коня и помчаться во дворец, он лишь вальяжно прошёлся по гостиной, кивая мужчинам и целуя руки дамам. А затем расположился в полутёмном углу, из которого удобно было разглядывать гостей, подальше от светильников и камина, сказав леди Борас, что музыка требует погружения в себя. Впрочем, леди Борас была увлечена обсуждением свежих сплетен и развлекала гостей, и поэтому не сильно досаждала ему своим вниманием. Но по-настоящему Дитамара в этой гостиной интересовал только один человек — генерал Альба. Он стоял у окна, о чём-то беседуя с братом канцлера, и его лицо выглядело осунувшимся и очень усталым. Генерал вообще выглядел сейчас сильно постаревшим, как будто с той встречи в его лагере прошло уже с десяток лет, а ведь было это совсем недавно.

Ему нужно поговорить с генералом, но не здесь. Не в обличии милорда Ландегара. И Дитамар ломал голову, как быть, но и в этот раз спасительная записка от Фингара не заставила себя ждать. И он поспешил откланяться, сказав леди Борас, что ему нужно уехать по срочным семейным делам, но завтра он обязательно будет сопровождать её на королевский обед в честь новых фавориток.

Ждать Альбу пришлось не слишком долго, генерал вскоре покинул особняк леди Борас. К тому моменту Дитамар уже отправил свою карету домой, сказав кучеру, что приедет с одним из гостей, а сам остался ждать генерала у моста. Здесь все делали остановку, дожидаясь, пока привратник откроет ворота для выезда на Королевскую аллею Верхнего города, и воспользовавшись этим, Дитамар незаметно проскользнул к карете и забрался внутрь, быстро закрыв дверцу.

Генерал не успел даже возразить, потому что в руке у Дитамара оказался кинжал, и, приложив палец к губам, он тихо произнёс:

— Т-с-с! Без глупостей! Ну что, Альба, пришло время снова поговорить?

— Как ты здесь…

— …оказался? Ждал тебя. Я знал, что ты приедешь в этот дом.

Дитамар чуть отодвинул шторку и посмотрел на улицу. Дождь снова полил с небывалой силой.

— Итак, — произнёс он, откидываясь на спинку сиденья, — судя по спешному бегству твоей жены, ты всё-таки проверил мои слова? И убедился, что я тебя не обманул. Так? Впрочем, можешь не отвечать. Я по твоему лицу вижу, что леди Альбу пытать долго не пришлось. Она во всём созналась?

— Да, — хрипло ответил генерал.

— Вот видишь, я тебя не обманывал, — усмехнулся Дитамар, пряча кинжал в потайные ножны. — Говорят, твои дела не очень… Чем закончился штурм?

— Мы отброшены к подножью… В горах выпало снега в два человеческих роста…

— Оорд постарался, как и обещал.

— Чего ты хочешь? — устало спросил генерал.

И по его тону Дитамар понял, что генерал совсем сломлен.

— Не буду ходить вокруг да около. В прошлую нашу встречу ты сказал, что у этой гадюки есть одна тайна. Но узнаю я её не раньше, чем ты проверишь, правдив ли мой рассказ. Ты убедился, что я говорил правду. А теперь твоя очередь рассказывать, — Дитамар чуть подался вперёд и добавил тихо и зловеще: — Пришло время отомстить.

Глава 15. Осторожные шаги (3-я часть)

— Так что ты хочешь узнать? — спросил генерал, глядя перед прямо перед собой.

— Ну… всё! Хотя нет, давай всё по порядку. Кто такой Найд Джирарра? — спросил Дитамар, снова отодвинув шторку и посмотрев на улицу.

Карета тронулась и медленно покатила по мосту, разбрызгивая воду из луж.

— Прежде чем я скажу, поклянись мне ответить честно на один вопрос, — произнёс генерал, поворачиваясь к Дитамару.

— Поклясться?! Это, пожалуй, слишком серьёзная просьба. Пока я не знаю сути вопроса, уж поверь, я не такой дурак, чтобы снова в чём-то клясться! — усмехнулся Дитамар.

— Вопрос на самом деле простой, но для меня он самый главный. Поклянись мне своим Родовым камнем, Дитамар Сколгар, что моя дочь Кайя действительно счастлива в Лааре, — твёрдо произнёс генерал. — Иначе можешь меня убить, но я ничего не скажу.

— Ах это! — усмехнулся Дитамар. — Ну, это я могу. Когда я уезжал из Лааре, она с нашим Хранителем выбирала драгоценные камни, чтобы мастерицы вплели их в ткань свадебного наряда, и при этом она была абсолютно бесконечно счастлива. Поверь, насколько я знаю моего брата, а я думаю, что знаю его хорошо, он будет носить её на руках и сдувать с неё пылинки. Он скорее сам умрёт сто раз, чем позволит чему-нибудь плохому случиться с его сокровищем. Ты и сам понимаешь, что там её место, и что для Кайи это самая лучше судьба из возможных. И уж точно лучше той, которую уготовил ты, пытаясь отдать её замуж за пузатого купца из Гидэльина. Скажи мне спасибо, что я избавил её от этой унылой участи. И когда я уезжал, единственное, что её по-настоящему беспокоило, это война и твоя судьба. В этом я могу тебе поклясться даже на Родовом камне. Поэтому ты должен понимать, что лучший подарок, который ты можешь сделать на свадьбу своей дочери — помочь мне закончить всё это, остановить войну и избавиться от гадюки на троне. И если мы все выживем после этого, то ты, разумеется, сможешь увидеть Кайю и убедиться во всём сам — это я тебе обещаю, — Дитамар приложил ладонь к груди и спросил: — Ну так и кто такой Найд Джирарра?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению