Как приручить наставника. Пособие для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как приручить наставника. Пособие для ведьмы | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Глава сорок первая

Самой сложной задачей оказалось заставить себя открыть глаза. Марта несколько минут сражалась с желанием зажмуриться покрепче и понадеяться, что всё отвратительное, что происходит вокруг неё, вот-вот закончится, а мир вновь станет светлым, добрым, белым и пушистым. Но страх надо было преодолевать, и девушка, поняв, что дышит и вроде как цела, осторожно приоткрыла глаза.

Она с удивлением обнаружила, что была во всё том же помещении, что и прежде. Артефакты всё так же стояли на постаментах, целые и невредимые… И совершенно мертвые. Марта с ужасом обнаружила, что не слышит отклика ни от одного из них. А значит, либо пусты артефакты, либо ни капли магии не осталось в ней самой.

С трудом сев, девушка заставила себя оглянуться ещё раз. Рядом, окруженный развалившимися доспехами, валялся Риорик. Вид у него был малость пришибленный, но Марта, пододвинувшись ближе, обнаружила, что парень всё ещё дышал.

Живой.

Зардан оказался ближе всего к колдовскому эпицентру. На его рубашке всё ещё были песчинки колдовского песка, но сам Зар, кажется, пришел в себя первым. По крайней мере, он сидел, отряхиваясь, и только ошеломленно осматривался.

— Что произошло? — прошептала Марта, почему-то боясь говорить громко. — Аномалия всё выпила? Всю магию? Я ничего не чувствую?

Парень отрицательно мотнул головой.

— Мы в ней.

— Что? — охнула Марта.

— Мы в аномалии, — прошептал он очень тихо, как будто боясь разбудить какое-то чудовище — хотя, по мнению Марты, единственным чудовищем здесь был Риорик, из-за которого они и оказались неизвестно где. — Здесь как будто отражение того мира. Всё такое же, как и было там, но одновременно иное. Пустое какое-то…

Марта кивнула. Она и сама это чувствовала. Особенно магия — точнее, её отсутствие! Марта привыкла дышать колдовством, для неё магия была частью обыкновенной жизни. Здесь же привычные источники куда-то исчезли, осталась только оболочка, прежде хранившая волшебство. Удивительно, как сама Марта не сломалась, не разлетелась на мелкие кусочки.

Пытаясь сориентироваться в пространстве, она крутила головой, но узнаваемые элементы, находившиеся так близко, на расстоянии вытянутой руки, были на самом деле чем-то иным. Марта тянулась к ним, скользнула пальцами по поверхности артефакта, но обнаружила только гладкий бок вазы, совершенно нейтральной и не способной ни на что.

Но Марта наконец-то нашла отличие. В самом центре, на постаменте, пустующем в той, настоящей реальности, красовался артефакт. Кулон, совсем небольшой, аккуратный, не привлекающий особенного внимания… И такой же пустой.

— Это то, что уничтожил папа, — прошептал Зар, придвигаясь ближе к артефакту. — Точнее, его отображение. Наверное, это и есть та разность, которая связывает между собой аномалию и нашу реальность?

— Да, — тихо отозвалась Марта, потянувшись к кулону. — Наверное, это он. Но он такой пустой. Как будто… Как будто здесь вообще не существует магии.

Она ждала, что Зардан объяснит и это, но Зар не проронил ни единого слова. Марта внезапно осознала, что он, скорее всего, тоже не знал что делать и как разорвать эту странную, напоминающую тонкую нитку связь между мирами.

И как вернуться!

— Надо разбудить этого идиота, — Марта повернулась к Рику. — Сволочь! И зачем он полез!

— Потому что наш наследный рыцарь не может не сунуть нос не в свое просо, — печально хмыкнул Зардан.

Он силился встать, но, должно быть, очень сильно пострадал из-за перехода или настолько не привык существовать без собственного дара, что сейчас с трудом вообще ориентировался в пространстве. У марты и самой перед глазами прыгали цветные пятна, но она постепенно приходила в себя и с каждой минутой чувствовала себя всё лучше и лучше. Зардан тоже постепенно адаптировался к аномалии, а вот о Риорике такого сказать было нельзя. Наследный рыцарь был не без сознания, нет, он самым наглым образом спал, даже похрапывал, и Марта понятия не имела, смысл ли его будить.

Девушка даже подумывала спросить Зара, что он думает о возможности вернуться, но, благо, не проронила ни единого слова. Заскрипела дверь, та самая, которую в своей реальности Марта заблокировала, чтобы аномалия не вышла за пределы одной комнаты, и на пороге показалась незнакомка. Довольно привлекательная, достаточно молодая…

— О, — мягкий женский голос, по ощущениям — почти медовый, вкрадчивый и ядовитый, показался Марте отдаленно знакомым. Женщина стояла в дверном проёме и смотрела на них, чуть прищурив тёмные глаза. — У нас гости! Очевидно, вы прибыли вместо Танмора? Он умчался несколько дней назад и обещал вернуться, но почему-то так и не изволил этого сделать. Зато растратил, сволочь, остатки магии…

Зардан наконец-то поднялся на ноги и взглянул на женщину. Криво, через силу улыбнулся и протянул:

— Ну здравствуй, мама.

Марте сначала показалось, что Зар шутит. Эта женщина совсем ещё молодая, ей, наверное, лет тридцать… Какая мама? К тому же, Марта была уверена в том, что мать Зардана жива и здорова, вышла из тюрьмы и…

И что? Кажется, Зар говорил, что его бабушка и на порог не пустила собственную дочь. Сказала, что преступников в её роду не было. А теперь Зар даже был невесть чьим ребенком — наверное, генетически его всё ещё можно было считать сыном собственной матери?

Оллада оказалась привлекательной. Её внешность позволила понять, от кого Зар унаследовал некоторые черты, те, что уж точно не принадлежали королю Мартену. Но её колючий, злой взгляд, тот, которым она скользнула по собственному сыну, ясно дал Марте понять: этот разговор двух якобы родных людей будет далек от приятного. И готовиться надо к худшему.

— Зардан? — переспросила женщина. — Надо же… Сколько это тебе лет, мальчик мой?

— Двадцать пять… будет, — ответил Зардан тем же тоном, что прозвучал вопрос в исполнении его матери.

— Вот как, — усмехнулась она. — Однако… Когда я попала сюда, тебе было лет… Сколько, мальчик мой?

Кажется, Зар едва сдержался, чтобы не скривиться так, что его отношение к матери станет понятным и без всяких лишних слов.

— Мне было двенадцать, — холодно сообщил Зар. — Бабушка сказала, что не хочет иметь с тобой ничего общего, потом указала тебе на дверь. Всё. На этом наша прекрасная история матери и сына закончилась.

— Тем не менее, ты пришел сюда.

— Да, — кивнул Зардан. — Я встретил своего отца. Танмора. Наша встреча была не слишком приятной.

Во взгляде Оллады загорелось что-то опасное. Она смотрела на Зара так, как обычно смотрят на потерянные возможности. Изогнула вдруг губы в язвительной улыбке и протянула:

— Танмор попал сюда до меня. Когда я случайно наткнулась на это место, оказалось, что он жил здесь уже несколько месяцев. Мы провели вместе отличные полгода, а потом он куда-то пропал. Обещал вернуться, но вот миновала уже почти неделя, а его всё нет и нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению