Лунный скандал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный скандал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Ударить меня так, чтобы я упал, разбив голову, – это твердая рука? – огрызнулся Дев. Он услышал, как выругались братья. – Если бы Бессон не нашел меня, я был бы мертв.

– Нет, Девлин, ты бы остался мертв.

– Почему мы не знали об этом?! – возмутился Гейб. – Как, черт подери, мы?..

– Потому что Девлин, кроме прочего, еще и лжец. Почему бы тебе не сказать правду сейчас? – предложил Лоуренс. – Расскажи им, что ты сделал.

Дев вскинул подбородок.

– Я сделал, что было необходимо. То, что ты творил, нужно было прекратить. Я знал, что полиция ничего не сможет сделать с этим. Ты уйдешь безнаказанным, как ушел безнаказанным и со всем остальным.

– И я бы не остановился, если бы ты не убил меня? Ты прав. Я бы не остановился. Но ты не убил меня. Я поменялся местами со Стефаном. Он был мне должен. Сказал, что у меня назначена встреча тем вечером. Мы часто это делали, кстати. И тебе не удалось убить меня, но удалось убить своего настоящего отца.

Выдох Рози затерялся во взрывной реакции Гейба, но Дев оглох на несколько минут, и, когда слух вернулся, Лоуренс уже говорил. Его губы шевелились, Дев слышал его, но мир вокруг кренился набок.

– Твоя мать не знала. До тех пор, пока не родились Люциан и Мадлен. – Лоуренс улыбнулся Люциану. – Тогда я сказал ей… что ты и твоя сестра – мои настоящие дети. Это выражение на ее лице… – Он криво ухмыльнулся. – Только между нами, я думаю, она знала всегда.

– Боже, – пробормотал Дев.

– Пусть это тебя сильно не мучает, – сказал Лоуренс. – Стефан был конченым дураком.

– Зачем ты явился сюда сегодня? – спросил Гейб.

– Зачем? До меня дошли слухи, что кто-то шныряет вокруг меня, – сказал Лоуренс, и Дев тут же подумал об Арчи. – Я знал, что это значит, что Девлин что-то заполучил. Я пришел сюда найти это. Вычислил, что это должно иметь какое-то отношение к Стефану. Он участвовал во всем. Вы знаете этого гребаного журналиста? Росса? Если бы Стефан держал свой член в штанах, а рот на замке, нам бы никогда не пришлось беспокоиться о нем. Но нет. Этот тупой сукин сын влюбился в свою практикантку и выплеснул перед ней все нутро в покаянии.

– Андреа, – прошептала Рози.

– Она пришла ко мне, считая, что я помогу разоблачить его. Какая неловкость? – Злобный засранец хохотнул. – Он начал чувствовать вину и все испортил. Теперь он мертв – убит твоими руками, – и эта бедная маленькая практикантка… ну, она на дне океана.

Рози закрыла рот руками.

– Дай угадаю, это ты приказал убить Сабрину, да? Она представляла опасность, поскольку знала. Она всегда знала, что это ты, так ведь? – требовательно спросил Дев.

– Сабрина была милой женщиной, которая могла бы выйти за одного из вас, но она… ну, мы знаем, что у нее были проблемы, и ей нельзя больше было доверять. Сабрина и Стефан, они оба привели нас к этому.

– Это не были ни Стефан, ни Сабрина, ты, тупой ублюдок. – Дев шагнул к Лоуренсу. – Твоя жадность тебя подставила. Можешь винить только себя. Ты сам во всем виноват.

– Только ли моя жадность? Скажи мне одно, Девлин? Небраска? Ты ведь не искал там дом для покупки, не так ли?

Он закаменел.

– Нет.

– Как давно ты знал об этом? – спросил Лоуренс.

– Достаточно давно, – ответил Дев.

– Хм… – Лоуренс бросил взгляд на братьев. – Так что прошлое постучало в дверь и начало собираться по частям?

Дев усмехнулся.

– Как я и сказал, ты – тупой ублюдок.

Лоуренс усмехнулся.

– Они знают? Полагаю, нет.

– Я хочу знать, о чем, черт подери, вы говорите. – Гейб выглядел так, будто готов был вот-вот сорваться.

– Достаточно было и того, чтобы возиться с одним ублюдком Стефана, но двое? Вы не поверите, на что способны люди за деньги. Заплатил персоналу клиники. Сказал этой сучке, что один из них умер. Но, мать его, это было бесполезно, не так ли? За ним последовал второй. – Он указал на Гейба. – Я сделал это, потому что хотел знать, каково это, продать ребенка.

– Иисусе, – задохнулся Гейб.

– Это был не мой ребенок, – пожал плечами Лоуренс.

– Ты больной ублюдок, – сказал Дев, качая головой.

– Постойте. У нас есть… у нас есть еще один брат? – В тоне Люциана эхом отозвались все чувства, что кипели сейчас в комнате. – Ты знал, что у нас есть еще один брат? Что за черт? – задохнулся Люциан, и боковым зрением Дев увидел, что Люциан открыл верхний ящик стола.

– У Дева был брат-близнец, – объяснил Лоуренс. – Ну, очевидно, до сих пор есть.

– Это… боже правый, это правда? – спросил побледневший Гейб.

Дев кивнул.

– Я не знал до…

– Он знал достаточно давно, – оборвал его Лоуренс. – Так же, как знал то, что Сабрина имела отношение к смерти матери твоего ребенка.

– Я не знал этого наверняка, – возразил Дев, переводя взгляд с Лоуренса. – У меня были подозрения, но я ничего не знал наверняка.

Гейб потрясенно молчал.

Вновь переведя взгляд на Лоуренса, он почувствовал растущее внутри бешенство.

– И что, по-твоему, теперь будет? Планируешь до конца своих дней притворяться Стефаном?

– Почему нет? Это хорошо работало, будет работать и дальше, – ответил Лоуренс. – Видите ли, вы выпустите меня отсюда. И я уйду. У меня есть деньги и средства, и никому из вас не придется беспокоиться о том, что вы увидите меня снова.

– Этого не будет, – сказал Люциан, и взгляд Дева метнулся к нему. Он держал пистолет, выходя из-за стола.

– Ты никуда не уйдешь, – согласился Дев.

Лоуренс невесело рассмеялся.

– Как ты собираешься сделать это, Девлин? Задушишь меня, как своего отца?

Дев вздрогнул.

– Заткнись, – прорычал Люциан. – Мать твою, заткнись.

– Что? Ты сделаешь это? Что ты собираешься сделать? Застрелить меня? Своего отца?

– Не искушай меня.

Лоуренс усмехнулся, беспечно махнув рукой с зажатым в ней пистолетом.

– Как будто ты хоть что-то в своей жизни доводил до конца, Люциан. Тут я спокоен.

Эта колкость попала в цель, и рука Люциана задрожала. Гейб, всегда выступавший посредником, шагнул вперед, подняв руки.

– Это не должно вот так закончиться.

– Нет, должно, – оборвал его Дев. – Он знает это, потому что единственная альтернатива для него – пожизненное заключение.

– А для тебя? – огрызнулся Лоуренс. – Думаешь, если я рухну, то не потяну тебя за собой? Ты убил Стефана. Ты думаешь, я не сброшу тебя вниз и не попрыгаю на твоих останках? Да ты выжил из ума, если действительно так считаешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению