Лунный скандал - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный скандал | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Но было слишком поздно задаваться такими вопросами.

– Где Джулия? – спросил он.

– Внизу, заводит знакомства. – Люциан улыбнулся. – Не того рода друзей, которых ты заводил в той комнате. На самом деле, мне вроде как даже жаль, что я прервал вас.

Дев сцепил зубы.

– Небывалый случай.

– Я в курсе. – Взгляд брата скользнул обратно к комнате, из которой только что вышел Дев. Он знал, что Рози рано или поздно выйдет, и, если Люциан будет по-прежнему тут, он закидает ее вопросами. Люциан часто не знал границ и не видел необходимости выстраивать их.

– Идем, – позвал Дев Люциана. – Я должен быть внизу, и, полагаю, ты хочешь вернуться к Джулии?

Его брат помедлил, а затем оттолкнулся от стены. Он быстро нагнал его.

– Ты расскажешь мне о ней?

Дев не хотел рассказывать, но понимал, что Люциан узнает ее, если она придет исследовать его дом. Не говоря уже о том, что он был шокирован тем, что согласился на все это, и сам факт все еще нервировал его. Он не лгал, когда сказал, что ей нужно лишь поговорить с Люцианом, но ее отношения с Россом, каковы бы они ни были, делали любые разговоры рискованными. Хотя, опять же, было уже слишком поздно, и всегда существовал шанс того, что Рози не лгала, когда сказала, что не знала о намерениях Росса.

– Подруга Никки. На самом деле, мы говорили о тебе, – сказал он, когда они достигли ступеней.

Люциан оглянулся на него.

– О’кей. Это неожиданно.

Он не лгал брату. Он просто опустил целый ряд событий, которые произошли в той комнате.

– Я тебе расскажу после аукциона.

Его брат молчал, пока они спускались по ступеням и их приветствовала толпа людей в костюмах. Молчание, впрочем, было непродолжительным.

– Итак, она – подруга Никки, и вы, ребята, говорили обо мне… последнее интересно, но я хочу знать кое-что. Кто она для тебя?

Дев остановился на последней ступеньке, вдруг почувствовав себя неловко, оглянулся через плечо, а потом поднял взгляд на верхнюю ступеньку лестницы. Что-то шевельнулось глубоко внутри, когда он увидел ее, ожидающую там, где ее не было заметно из зала. Он не знал, что это за «что-то», и, черт подери, он хотел это выяснить, и это… это не было похоже на него. Хотеть узнать что-нибудь о Рози было неумно. Ни в эту минуту, ни в какую другую.

– Дев? – Люциан произнес его имя тихо, не глядя на него, но он знал, что брат внимательно наблюдает за ним.

– Я не знаю, – наконец ответил Дев, и это, черт подери, была правда. – Правда не знаю.


– Ты уверена, что не возражаешь, если я уеду с Тео? – спросила Сара, снимая маску.

– Конечно. – У Рози была масса вопросов, а именно: как случилось, что Сара разговорилась с Тео, парнем, который говорил с Рози до того, как она сбежала из большой залы, но с вопросами стоило подождать, поскольку Тео ждал у подножия лестницы.

Они с Сарой стояли на широком крыльце под одним из медленно вращавшихся потолочных вентиляторов. Маскарад подходил к концу, и половина участников уже разъехалась или была навеселе после бесконечного потока шампанского и виски.

Взгляд Сары искал ее взгляда.

– А ты почему уезжаешь? Ты с кем-нибудь познакомилась?

– Не совсем, – ответила она, и это было не полной ложью, учитывая, что с Девлином они познакомились раньше.

Ее подруга склонила голову набок.

– Знаешь, я знаю, что ты познакомилась с кем-то. Потому что мой телепатический паучок…

– Перестань, – рассмеялась Рози. – Ступай и будь хорошей девочкой.

– И не собираюсь, – лукаво ответила Сара и оглянулась через плечо туда, где ждал Тео. – Тебе есть на чем доехать?

Рози кивнула, глядя, как пожилая пара едва держась на ногах, спускается по ступеням. Она планировала вызвать такси.

– Развлекайся.

Сара улыбнулась, направившись к первой ступени лестницы. Остановилась и вновь обернулась к Рози.

– Помни, что говорят о танцах с дьяволом, Рози.

Она раскрыла рот, уставившись на подругу. Дьявол. На ум приходил только Девлин.

– Но вот о чем обычно умалчивают, так это о том, что риск того стоит. – Сара подмигнула. – Хорошей ночи, Рози.

Честное слово, она не знала, что ответить, и молча смотрела, как Сара помчалась вниз, буквально перепрыгивая через ступени. У нее действительно не было ни времени, ни возможности рассказать Саре о том, что произошло наверху у них с Девлином. Или что она стояла тут, ожидая его.

Иногда было трудно хранить тайны от медиумов. Она глубоко вздохнула и отступила в тень. Прислонившись к перилам, она не позволяла себе задумываться о том, что делает, поскольку, какой бы храброй и даже наглой она ни была, она могла струсить. В отличие от Сары, собиравшейся окунуться в новые отношения, она не ждала продолжения того, что они с Девлином начали наверху. Хотя она была бы и не против продолжения.

Но ждала она Девлина затем, чтобы наконец рассказать ему о том, что произошло во время сеанса с Сарой. При одной мысли об этом у нее слегка закрутило живот. Поскольку Девлин признал, что в его доме водятся привидения, она решила, что он не сочтет ее совершенно чокнутой, если она заговорит о спиритических сеансах, но она не была уверена в его реакции. Но она понимала, что больше ждать не в силах.

И ей не пришлось этого делать.

Трое вышли из дома одновременно. Впереди шла высокая, пышная брюнетка, одетая в платье, похожее на ее собственное. Ее волосы были завиты и подколоты. Она все еще оставалась в маске и смотрела на мужчину, который обнимал ее одной рукой за талию. Мужчину, которого она теперь узнала. Это был Люциан. Он приподнял маску, отчего пряди светлых волос торчали во все стороны. Он говорил что-то женщине, заставляя ее смеяться. За ними шел Девлин, его маска все еще была на месте.

Глубоко вздохнув, она шагнула было из тени, но раньше, чем она успела хотя бы шевельнуться, Девлин развернулся и посмотрел прямо на нее.

Ее сердце пропустило удар, прямо как перепрыгивавшая через ступеньки Сара. Как, ради всего святого, он узнал, что она стоит тут? Горячая, тугая дрожь скрутилась глубоко внутри живота, запутавшись в нервном коме.

– Прошу прощения, – сказал он брату, шагнув от них к ней.

Люциан повернулся, и у нее возникла уверенность, что он прекрасно ее видит.

– Вопросы, Дев. У меня много вопросов.

– Идем. – Женщина рядом подхватила его под руку. – Ты обещал мне мокко и булочки на ночь.

– Обещал. – Люциан все еще смотрел туда, где стояла Рози. – А что ты обещала взамен?

– Люциан! – Женщина рассмеялась, сильно шлепнув его по руке. – Идем.

Похохатывая, Люциан наконец отвел взгляд и позволил женщине увлечь себя вниз по ступеням. Хорошо, что там, где она стояла, было темно, потому что, пока Девлин медленно шел к ней, она чувствовала, что ее лицо горит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению