Космический вид на жительство - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космический вид на жительство | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Наверное, ей надо было волноваться, но никакого волнения она не чувствовала – лишь досаду за прерванный день. При упоминании своего имени Флаффи выпятил грудь и затем разлегся на кровати, вытянув лапы и запуская острые когти в одеяло. Джерри это не понравилось, и он бесцеремонно согнал зверя, тот, бухтя, отправился на свое место. Мадам Джоул умильно посмотрела ему вслед.

– Простите за вторжение, – начал между тем мужчина, поняв, что его напарница окончательно сомлела. Теперь Анна-Бель узнала его – он допрашивал их несколько дней назад, кажется, его звали не то Ярдли, не то Хардли… – Но я предупреждал, что такое возможно.

– Конечно, – слишком дружелюбно отозвался пилот. – Я прекрасно понимаю, что гораздо более практично ходить к нам в гости, чем ловить незаконных мигрантов в неблагополучных кварталах.

– На что вы намекаете, капитан Райс? – вскинулся миграционщик, его коллега слегка покраснела, видимо, Джерри все-таки попал в точку.

– На то, что у меня дома воздух более приятен для вас, – отозвался тот.

Анна-Бель взяла его за руку, словно сдерживая, Джерри улыбнулся и переплел свои пальцы с ее. Женщина из миграционной службы невольно улыбнулась.

– Все дело в жалобе, поданной родителями мадемуазель, вернее, мадам Шоули… – пояснила она. – Понимаете, из-за этого мы обязаны провести расследование, таковы правила.

– Конечно, правила есть правила, – понимающе кивнул Джерри, хотя его взгляд оставался холодным. – Итак?

– Мы пришли удостовериться, что вы живете вместе, и для этого нам необходимо взять у вас интервью…

– Мы вас слушаем. – Пилот был явно не в настроении.

– Вообще-то интервью полагается брать у каждого супруга отдельно. – Мужчина виновато посмотрел на хозяина квартиры.

Тот пожал плечами:

– Боюсь, не смогу предоставить вам такую возможность. Как видите, место не располагает.

– Вы понимаете, что вопросы могут быть… интимного характера, – вмешалась его напарница. – Возможно, вы или ваша супруга не захотите…

– У нас нет секретов, – оборвал ее Джеральд. – Так что рекомендую перейти к делу. Или же вызвать нас в миграционное управление, но тогда я вынужден буду передать ваш запрос своему командованию, которое наверняка заинтересуется законностью этой проверки.

– У нас все законно! – вспыхнул мужчина.

– Да, но внешняя проверка все равно будет, – возразила его напарница, внимательно рассматривая сидящую перед ней пару. От ее взгляда не укрылись ни припухшие губы девушки, ни ее слегка томные движения, да и смятое белье на кровати говорило само за себя. – Думаю, в виде исключения мы можем провести совместное интервью.

Она выразительно посмотрела на напарника, тот пожал плечами:

– Почему нет? В конце концов, протокол писать вам.

– Хорошо. – Она вновь обратилась к сидящей на кровати паре: – Итак, не могли бы вы еще раз рассказать, как вы познакомились?

Анна-Бель вздохнула и снова начала рассказывать уже приевшуюся историю про письмо на бумаге.

– Да, я читала отчет моего коллеги, – с милой улыбкой перебила ее женщина. – Но в Креольском университете отрицают такую акцию.

Девушка почувствовала, как Джерри слегка напрягся.

– Эта акция была неофициальной, – пояснила она. – Вернее, это даже не было акцией. Так, несколько моих подруг… вернее, бывших подруг…

– Почему – бывших?

– Они отказались общаться со мной, когда я решила уйти из дому.

– Жаль, вы не сохранили письмо, – вздохнула Кети Джоул.

– Увы, я несколько небрежен, когда дело касается личной переписки. – Джерри очаровательно улыбнулся, вызвав у женщины ответную улыбку, правда, тут же погасшую при хмуром взгляде напарника.

– В прошлый раз вы утверждали, что это была акция, – заметил миграционщик.

– Я просто растерялась. – Анна-Бель взглянула на него своими огромными глазами, вновь взмахнула ресницами. – Меня воспитывали в понимании того, что брак – одна из основных ценностей в жизни, поэтому мне не слишком приятно было услышать ваши обвинения…

Мужчина скривился:

– Я вас ни в чем не обвинял, всего лишь высказал некоторые сомнения…

– Которые, как мы видим, не подтвердились! – преувеличенно бодро продолжила его коллега, заметив, что пилот еле сдерживается, чтобы не нагрубить. – Давайте покончим с недоразумениями прошлого и перейдем к настоящему. Капитан Райс, вы можете рассказать, как вы сделали предложение?

– Ну… – Джерри лукаво усмехнулся. – Вообще-то, его сделали мне…

– Вот как? – Мужчина более внимательно посмотрел на покрасневшую Анну-Бель.

– Да, мы сидели в кафе в космопорте и долго разговаривали, знаете, как это бывает, когда люди наконец-то встретились после долгой разлуки. Обсуждали варианты, как мы можем жить вместе, а потом Бель выпалила: «Давай поженимся!»

– Как мило, – улыбнулась женщина, заглянула в свои записи и слегка нахмурилась. – Простите за бестактность, но ваше решение узаконить отношения связано каким-либо образом с тем, что днем ранее в ВКС был подписан приказ о невозможности неженатым пилотам-испытателям занимать командные должности?

Джерри явно скрежетнул зубами:

– Мадам Коул…

– Джоул… – поправила она его.

– Джоул. Я не знаю, откуда вдруг у вас взялись такие сведения. Предполагаю, что их дала моя бывшая подруга, офицер психологической службы ВКС, с которой я не так давно расстался. Но в любом случае космические войска – это не миграционная служба, и благонадежность пилота оценивается отнюдь не его семейным положением, а личными качествами. – Голос звучал очень жестко.

Анна-Бель невольно поежилась, понимая, что именно таким тоном Джеральд отчитывает нерадивых подчиненных. Миграционщики тоже сникли, вспомнив, что перед ними капитан ВКС, и, судя по характеристикам, один из лучших пилотов-испытателей.

– У вас все? – поинтересовался Джерри.

– Нет. Еще несколько вопросов. – Миграционщик виновато посмотрел на пилота. – Простите, капитан, но вы же понимаете, что мы обязаны?

– Конечно, – кивнул пилот. – Чем быстрее вы спросите, тем быстрее оставите нас в покое.

– Именно. – Мужчина сверился со списком. – Так, думаю, про это спрашивать не имеет смысла… про это тоже… А, вот: каким шампунем пользуется ваша жена?

Джерри пожал плечами:

– Понятия не имею. Если так интересно, можете зайти в ванную и посмотреть, он стоит на полке. Розовый.

– Вообще-то флакон цвета фуксии, – пробормотала Анна-Бель, которую утомила бессмысленность происходящего.

– Я и говорю – розовый! – Джерри с наигранной снисходительностью посмотрел на нее. – Уверяю тебя, меня учили различать оттенки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению