Космический вид на жительство - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космический вид на жительство | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Ты так беспокоился за меня? – Она широко распахнула свои темные глаза.

– Представь себе! Почему ты не отвечала на вызовы?

– Не знаю… – Анна-Бель растерянно взглянула на браслет, высветила количество пропущенных и ахнула: – Я же отключила его перед началом собрания, а потом забыла включить!

– Это было первое, что сказал мне Кетч, и последнее, о чем я подумал, – усмехнулся Джерри.

– А что было первым?

– Уже не помню: не то убийство, не то похищение…

– Да ты мнительнее, чем моя мама! – фыркнула она, чувствуя, что и сама начинает невольно улыбаться. – Правда, она паркуется лучше.

– Я торопился.

– Да. Я заметила. – Девушка чуть прикусила губу. – Извини за… пощечину, я не должна была…

– Я это заслужил, – перебил он и вдруг протянул руку, проводя пальцами по ее щеке.

Эта ласка застала девушку врасплох. Она вздрогнула, подняла голову и посмотрела на пилота широко распахнутыми глазами.

– Я схожу по тебе с ума, – прошептал он.

Анна-Бель и не поняла, кто из них решился первым. На этот раз поцелуи были иными: страстными, словно он хотел подчинить ее себе, доказать прежде всего самому себе, что она – его и только его.

Вдруг Джерри резко отстранился, и Анна-Бель бездумно потянулась к нему. Пилот покачал головой:

– Нам лучше остановиться сейчас, иначе потом я просто не смогу…

– Так не останавливайся, – тихо прошептала девушка.

Он недоверчиво посмотрел на нее, затем шумно выдохнул, вновь притянул к себе, буквально осыпая лицо поцелуями, подхватил на руки и бережно опустил на кровать.

– Ты не пожалеешь, – прошептал он, горячее дыхание опалило кожу виска, его рука уже теребила застежку ее блузки.

Миг – и ткань упала с плеч, обнажая белоснежную кожу. Его губы прильнули к шее, скользили вниз, заставляя ее выгибаться навстречу.

Шорох наспех скинутой одежды, смятые простыни, бессмысленный шепот, горячее дыхание, опаляющее кожу, – для Анны-Бель все это казалось каким-то нереальным сном, и в то же время это происходило именно с ней.

Память фиксировала какие-то детали: слишком напряженное лицо Джерри, прядь рыжеватых волос, падающая на лоб, темно-синие, точно штормовые волны в океане, глаза. Это было сначала, а потом ее целиком захлестнули чувства. Она уже не отдавала себе отчета, что выгибалась навстречу мужскому телу, желая обладать им не меньше, чем он ею, прижимая его к себе, она ощущала лишь то, что, если он сейчас оставит ее, она умрет… А потом все рассыпалось на яркие осколки.

Когда Анна-Бель пришла в себя, то с каким-то ленивым удивлением обнаружила, что мир цел, а она все еще лежит в комнате с белыми стенами, только теперь они не казались безликими. Опухшие от поцелуев губы болели, во рту чувствовался солоноватый привкус крови – она искусала их, пытаясь приглушить стоны.

Джерри лежал рядом. Подперев голову рукой, он задумчиво смотрел на нее, а второй рукой перебирал ее волосы, рассыпавшиеся по подушке.

– Почему ты не сказала мне? – тихо спросил он.

– Сказала что? – Чувствуя себя слишком утомленной, чтобы повернуть голову, она лишь прикрыла глаза, избегая этого пристального взгляда.

– Что до меня ты никогда не была с мужчиной.

– Ты не спрашивал…

Смешок был ей ответом:

– Интересно, как я должен был это сделать? И главное, когда?

Она снова открыла глаза, в которых прыгали смешинки:

– Ты сам ответил на свой вопрос.

– Ах, ты смеешься? – шутливо прорычал Джерри, вновь склоняясь над ней. – Сейчас ты запросишь у меня пощады!

Глава 16

Из блаженной дремы их выдернула трель дверного звонка. Анна-Бель недовольно поморщилась.

– Пусть думают, что никого нет дома, – пробормотала она, вновь устраиваясь удобнее на груди Джерри.

Трель повторилась. Пилот вздохнул и аккуратно выбрался из-под девушки:

– Такая настойчивость стоит того, чтобы посмотреть!

Он натянул брюки и направился к двери. Девушка невольно залюбовалась его обнаженной спиной, атласной кожей, под которой перекатывались мышцы. Джерри подошел к входной двери, приоткрыл ее, хмыкнул, затем обернулся и крикнул:

– Милая, оденься приличнее, у нас гости из миграционной службы!

Анна-Бель охнула, подскочила и судорожно заметалась по комнате, подбирая весьма красноречиво разбросанные по полу вещи. Джерри все еще перекрывал вход, не давая незваным посетителям даже заглянуть внутрь квартиры. Торопливо надев белье, – бюстгальтер куда-то пропал, и пришлось доставать другой – девушка схватила первое попавшееся под руку платье, сиреневое с белым кружевом, натянула его, поняла, что надела задом наперед, ругнулась и вновь надела, на этот раз правильно. Затем пригладила рукой волосы и прошла к входной двери.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась она с двумя сотрудниками миграционной службы, мужчиной и женщиной, стоявшими в холле.

Они оба вытягивали шеи в надежде увидеть, что творится в комнате. При виде слегка взлохмаченной хозяйки дома миграционщики почему-то засмущались и чуть отступили назад, словно колеблясь.

– Прошу прощения, что не впустил сразу. – В голосе пилота слышалось веселье. – Мы с Бель были слегка… заняты.

Он специально выделил последнее слово. Посетители заколебались, но чувство долга победило, и они вошли внутрь квартиры.

– Присаживайтесь. – Джерри кивнул на стулья, взял с одного из них свою футболку, натянул ее и нажал на сенсор в стене, вновь выдвигая из стены кровать, которую девушка с таким трудом задвинула.

Смятые простыни и одеяло были весьма красноречивы. Незваные визитеры многозначительно переглянулись и что-то отметили в своих планшетах, а Анна-Бель покраснела и зло взглянула на пилота. Тот, игнорируя бросаемые не него взгляды, присел на край кровати и похлопал по одеялу. Флаффи, до этого с хищным любопытством рассматривавший гостей из клетки, как положено воспитанному созданию, с диким воплем выпрыгнул из нее, пролетел круг по комнате, роняя перья на гостей, и плюхнулся рядом с пилотом, лукаво посматривая на Анну-Бель.

– О, у вас есть грифон! – восхитилась женщина из миграционной службы. – Какая прелесть!

«Прелесть» гордо распахнула крылья и слегка выгнула шею, переминаясь с лапы на лапу.

– Скажите, а можно его погладить? – Женщина умоляюще посмотрела на Джеральда. Напарник громко зашипел на нее, и, спохватившись, дама представилась: – О, простите, Кети Джоул, ведущий специалист миграционных проверок и учета.

– Анна-Бель Шоули, впрочем, вы наверняка это знаете. – Девушка обошла Джерри и присела на кровать с другой стороны. – А это капитан Джеральд Райс и… Флаффи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению