Космический вид на жительство - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космический вид на жительство | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Солнца припекали все сильнее, и, несмотря на зелень, окружавшую дорогу, в жакете становилось очень жарко. Анна-Бель с ужасом подумала, что ей еще предстоит путь обратно, с вещами, которые надо забрать из гостиницы, и чуть не расплакалась.

Здание университета, возникшее среди раскидистых зеленых деревьев, показалось ей раем. Прихрамывая, девушка поспешила шагнуть в прохладный холл. На этот раз ее никто не проводил, и она, слегка поплутав по коридорам, наконец нашла свою кафедру.

Сэнди присвистнула, увидев ее.

– Выглядишь так, будто всю ночь разгружала склады.

– Ты почти угадала, – беззлобно ответила Анна-Бель, садясь за свой стол.

Змееволосого парня не было. Как сказала Сэнди, он сегодня не приполз на работу, потому что загулял в баре с подружкой и просил передать, что будет лишь вечером. Сама Сэнди тоже торопилась, за ней должна была заехать Элинор Блант, которая с сегодняшнего дня числилась в отпуске, и отдать на передержку своего грифона.

Сама Сэнди была не в большом восторге от этого, называя питомца профессора «упрямой избалованной скотиной». Анна-Бель посочувствовала ей, включила свой вирт-монитор и сверилась с планом. Ее предшественник составил его достаточно грамотно, надо было внести лишь небольшие коррективы и потом согласовать семинары со вторым преподавателем, поскольку группа делилась на две части.

Отослав план семинаров на согласование, Анна-Бель внесла свой новый номер в базу с пометкой «личное» и, слегка поколебавшись, отослала запрос в ближайший банк на открытие нового счета. Ответ пришел почти сразу. Банк отказывал мадам Шоули, поскольку она не имела гражданства планеты Шайен, и рекомендовал обратиться в любой банк своей родной планеты.

– Черт! – Она резко отодвинула кресло так, что оно слегка пролетело над полом: из-за очень старых и дорогих полов в университете использовались кресла на специальной магнитной подушке.

Сэнди с недоумением взглянула на нее:

– Ты чего?

– Нога болит, натерла, – пожаловалась Анна-Бель, не желая посвящать малознакомого человека в свои проблемы, хватит с нее и Джеральда.

Желудок напомнил о себе – она так и не позавтракала, и, судя по всему, обеда тоже не намечалось. Оставался лишь автомат с кофе, преподавателям выдававший пластиковые стаканчики с напитком бесплатно.

Сэнди достала пробирки и отошла к лабораторному столу, видимо желая что-то проверить. Анна-Бель вышла, нажала кнопку «горячий шоколад», здраво рассудив, что он будет самым сытным.

Громкий хлопок перекрыл жужжание аппарата, затем раздались испуганные крики. Забыв о напитке, Анна-Бель вбежала в кабинет. Сэнди все еще сидела на стуле, обеими руками закрывая лицо, пробирка перед ней была разбита вдребезги, а между пальцев девушки струилась кровь.

– Сэнди! – Анна-Бель подбежала к ней. – Что случилось?!

Та в ответ лишь застонала. Едкий дым заполнял комнату, заставляя судорожно кашлять, где-то послышались трели пожарной тревоги. Не раздумывая, Анна-Бель вывела Сэнди в коридор и послала вызов медикам. Они приехали почти сразу, как и пожарные службы, посмотрели, покачали головой и уложили пострадавшую на носилки: судя по всему, колба была с дефектом и разлетелась при нагревании. Дым не представлял угрозы, надо было лишь проветрить помещение, а вот осколки попали в лицо, один даже задел глаз, и теперь девушке требовалось лечение в стационаре.

Ее уже выносили на носилках, когда в коридоре появилась профессор Блант. Подтянутая, в брючном костюме, тонкие губы плотно сжаты в одну линию. Элинор с каким-то изумлением разглядывала носилки:

– Сэнди?.. Что происходит?..

– Колба разлетелась. – Анна-Бель коротко пересказала случившееся.

Профессор выругалась:

– Вот дьявол, и что же теперь делать?

– Сказали, что это не страшно, но придется неделю-другую провести в больнице…

– Да я про себя! – Элинор взмахнула рукой. – Как бы эгоистично это ни звучало, но я больше беспокоюсь за свой отпуск. Сэнди должна была забрать у меня моего грифона на неделю.

– Может быть, кто-то другой сможет это сделать? – осторожно предположила девушка.

– К сожалению, этого «кого-то» надо найти, а у меня рейс через три часа… – Профессор вдруг с надеждой посмотрела на Анну-Бель: – Может быть, вы сможете?

– Но я… – Девушка слегка растерянно смотрела на профессора, гадая, как лучше объяснить, что у нее нет ни возможностей, ни денег.

– Он совсем маленький, и я все ему оставлю: и клетку, и поводок, и корм… Хотя бы на сутки, пока я найду того, кто его заберет на оставшееся время. – Женщина умоляюще посмотрела на Анну-Бель.

Та вздохнула. В конце концов, она всегда хотела грифона, а Джерри сказал, что он редко появляется в квартире. Да и чем может кому-то помешать маленький грифон, а ей самой будет не так одиноко…

– Хорошо, – кивнула девушка. – Но только на сутки! И вы поможете мне добраться до квартиры.

Через час Анна-Бель, увешанная сумками, вошла в квартиру, сжимая в руках клетку с забавным существом, в котором тело льва сочеталось с головой и крыльями орла. Благодаря флайкару Элинор они успели даже заехать в гостиницу, откуда девушка наконец забрала свои вещи.

– Странно, конечно, что вы выбрали квартиру так далеко от университета, – заметила профессор, когда Анна-Бель ввела адрес в автопилот флайкара.

– Это не моя, а приятеля, – отозвалась девушка. – Он пилот и редко бывает на планете, вот и предложил пожить у него.

Ей почему-то было очень важно все объяснить.

– Понятно, надеюсь, Флаффи его не стеснит. – Профессор с нежностью посмотрела на своего любимца, небольшого золотисто-коричневого грифона, мирно дремавшего в клетке.

Тот, словно почувствовав взгляд хозяйки, приоткрыл один глаз, дернул густой кисточкой на хвосте и вновь захрапел.

– Ну… он сегодня на орбите, а к завтрашнему дню вы же кого-то найдете, верно?

– Постараюсь. – Элинор кивнула. – Вы уж потерпите его денек-другой, ладно?

– Только не больше, мне бы не хотелось злоупотреблять расположением Джерри.

– Хорошо. Вы не представляете, как я вам признательна. Флаффи – один из первых моих удачных экспериментов, и я к нему очень привязана. – Снова нежный взгляд на полуорла-полульва. – Если хотите, можете посмотреть его генетические коды. Я тогда достаточно много экспериментировала, и этот грифон получился уникальным: он должен прожить еще лет пятьдесят.

– Но ведь грифоны живут не больше двадцати?

– Да, верно, это прихоть заводчиков, вы же понимаете, что они зарабатывают на продаже детенышей. Пришлось переделывать.

– Вы согласились уступить их требованиям?

– Меня вынудили. Заводчики спонсировали этот проект. – В голосе профессора послышалась грусть. – Так что Флаффи действительно уникален.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению