Единственный истинный король - читать онлайн книгу. Автор: Соман Чайнани cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственный истинный король | Автор книги - Соман Чайнани

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Йя-хо! Мальчики! – нараспев покрикивала у подножия лестницы декан Равенна, похлопывая себя по ладони линейкой. – Живее, живее, иначе первым найдёт меч кто-нибудь другой!

На верхней лестничной площадке послышалась возня и топот ног.

– Эмилио! Арджун! Пьер-Ив! И все остальные, кого я ещё не успела запомнить по именам! – она звонко шлёпнула линейкой по перилам. – Веселее спускаемся вниз! Не спать на ходу!

Восемь мальчиков в форменных, хотя и не застёгнутых на все пуговицы мундирчиках Дома Арбед горошком покатились вниз по лестнице. Ботинки не зашнурованы, юные мордашки разной степени неумытости, зато у каждого на лацкане сверкает золотистый значок с головой Льва. На последней ступеньке Арджун всё-таки споткнулся, упал, и вслед за ним на пол как костяшки домино повалились все остальные.

– Теперь я понимаю, почему мальчиков из Дома Арбед держат отдельно от остальных учеников этой школы, – хмыкнула декан Равенна.

– Простите, декан Равенна, – пыхтя, принялся оправдываться Арджун. – Декан Брунгильда говорила, что мы каждое утро должны помолиться, почистить зубы и хотя бы на пять секунд залезть в ванну, иначе Зло одолеет нас.

Декан Равенна сдвинула вниз свои очки, и стали видны её ярко-зелёные, словно изумруд, глаза. Губы у неё были подкрашены тоже зелёной, в тон глазам, помадой, пучок чёрных волос на голове сколот заточенным карандашом, а нос украшен большой коричневой бородавкой. Одета декан была в мешковатую чёрную юбку, зелёную блузку с оборками, на ногах – высокие зелёные ботинки, лаково блестевшие на фоне чёрных чулок.

– Но декана Брунгильды здесь нет, не так ли? Она отправилась помогать Льву найти его меч. Король Райен лично пригласил её, потому что он сам был когда-то студентом нашего факультета. Да-да, он учился, как и вы, в Доме Арбед. Вот почему Райен прислал меня, свою горячо любимую кузину Равенну, чтобы я временно заменила Брунгильду на посту вашего декана. А теперь и мы с вами тоже будем помогать Льву победить в последнем испытании Турнира королей. – Она наклонилась вперёд и добавила, сверкая изумрудами своих глаз: – Потому что я точно знаю, что Экскалибур спрятан где-то здесь, в Фоксвуде. А раз так, то мы идём его искать, верно?

– Но мечами покрыты все Леса, – с сомнением покачал головой смуглый ученик. – Откуда вам известно, что настоящий Экскалибур находится именно в Фоксвуде? И если это так, то почему сюда на поиски не сбежались ещё все-все-все?

– Эмилио прав, – поддержал товарища мальчик со стриженной наголо и покрытой перхотью головой. – Как вы сами-то узнали, где спрятал свой меч король Артур?

– Никто не знает, где он, этот меч, – сказал мальчик, на тёмной коже которого всё еще блестели не просохшие капельки воды после ванны. – Все эти мечи выглядят совершенно одинаково. И вообще, мы можем даже не понять, что нашли настоящий меч. Какой из них ни потяни за рукоять, он всё равно торчать в земле продолжает. Я сам пробовал.

– Но даже если мы и найдём что-то подозрительное, то пока наше сообщение дойдёт до Камелота, пока ещё король пришлёт сюда своих гвардейцев… У них, наверное, уже сотни ложных вызовов были, – сказал Эмилио.

– А почему, интересно, король Райен позвал декана Брунгильду на помощь, а не мага какого-нибудь или прорицателя? – подозрительно прищурил глаза Арджун. – И почему декан Брунгильда уехала, не попрощавшись с нами? И почему у вас, декан Равенна, бородавка на носу каждый день другого размера?

– Задавать подобные вопросы своему новому декану – это верх неприличия! Не говоря уже о том, что все вы без должного уважения разговариваете со мной, хотя знаете, что я кровная родственница нашего короля! Да-да, все вы! – строго отчитала своих учеников декан Равенна. – Теперь-то я хорошо понимаю, почему ваши родственники прислали вас сюда на перевоспитание. Но ничего, я очень скоро Зло из вас выбью! А что касается того, где находится меч… Ну, считайте, что так подсказывает мне моя интуиция. Что там ещё? Ах, гвардия. Ну, поскольку я близкая родственница короля, то имею возможность о присылке гвардейцев договориться напрямую со Львом. И, кстати, того, кто найдёт меч, я возьму с собой для доклада королю. То-то будут ему и почести, и награда! Так что за дело, мои хорошие, за дело!

– Я его найду! – воскликнул Арджун и первым бросился к двери.

– Нет, я его найду, я! – взвизгнул стриженный наголо мальчишка.

– Эй, меня подождите! – крикнул кто-то, а потом кто-то ещё, и ещё, и вот на поиски убежали все восемь мальчишек из Дома Арбед, включая даже скептически настроенного Эмилио.

Какое-то время декан Равенна с натянутой улыбкой смотрела им вслед, затем сама вышла на заваленный осенними листьями и упавшими с неба мечами двор, где её ученики яростно дёргали эти мечи за украшенные головой Льва рукояти.

Мальчишки оказались правы, занятие это было совершенно бесполезным.

Отыскать Экскалибур таким способом было совершенно невозможно.

Однако декан Равенна была ведьмой, а ведьмы всегда находят выход.

Из любой ситуации.


Единственный истинный король

Точно сказать, почему она очутилась именно в Фоксвуде, Софи не могла, хотя как это произошло, очень хорошо помнила.

Всё началось в тот самый момент, когда в Селестиуме Змея сверкнули золотом тысячи мечей и открылись два портала.

В один из них, ведущий к замку Камелота, устремился Яфет. Ко второму, ведущему в Авалон, помчались Тедрос и Агата.

Софи хотелось последовать за Яфетом, чтобы убить его, наконец, и покончить со всем этим. В ту же секунду её понесло к порталу в Камелот. И тут Софи вдруг подумала, что ей лучше было бы остаться с Агатой, и её, резко развернув в воздухе, бросило в сторону Авалона. Портал стремительно приближался, у Софи оставалось меньше секунды на то, чтобы окончательно решить, куда же ей отправляться…

А в следующий миг она уже свалилась в кусты неподалёку от обнажённых по пояс мальчишек, играющих в регби. Спустя секунду с неба хлынул ливень из Экскалибуров, и мальчишки брызнули врассыпную.

Пока Софи сидела в кустах и пыталась отдышаться, платье Эвелин Садер замаскировало её, сделало невидимой. Честно говоря, можно было подумать, что неведомая сила перенесла Софи именно туда, где она всегда – втайне, конечно! – мечтала оказаться. В своего рода гарем, полный атлетически сложённых молоденьких юношей.

Однако на деле это было не так.

Теперь Софи вспомнила, что тогда, в Селестиуме, она в последний миг подумала – причём совершенно неожиданно для самой себя, – что не хочется ей ни идти убивать Яфета, ни с Агатой мёрзнуть на Авалоне, а хочется ей помочь Тедросу справиться с третьим заданием короля Артура.

Вот тогда и открылся в небе новый портал, куда её и затянуло.

Чтобы забросить в Фоксвуд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению