Песнь Серебряной Плети - читать онлайн книгу. Автор: Бранвена Ллирска cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь Серебряной Плети | Автор книги - Бранвена Ллирска

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ты это видишь? — потрясенно прокричала она Киэнну. — Вы все трое это видите?

— Да, — почти ласково проговорил Дэ Данаан. — Ты умничка, Этти! Ты просто великолепна!

— Тогда иди!

Киэнн на секунду замер, но потом зажмурился и нырнул в лиловый водоворот. Только после этого Эйтлинн внезапно осознала, что это для него значило: в одиночку, первым шагнуть в обитель давнего и заклятого врага! Но если она не будет удерживать портал — кто знает, вероятно, он может снова закрыться.

— Живо! — скомандовала она агишки и никсу. И только потом последовала за ними.

Вязкая стеклянная круговерть на мгновение охватила ее, сдирая кожу и обжигая нервы. И тут же отпустила, бережно поставив на ноги. Теперь уже по другую сторону. Киэнна заметно шатало от выброса адреналина. Эйтлинн склонила голову набок и одобрительно усмехнулась:

— Трус и слабак, говоришь?

Его охватила прямо-таки хмельная веселость:

— А, где моя не пропадала! Видишь, все еще живой! И даже псов до сих пор не спустили!

Фоморка хмыкнула и наконец огляделась. Матерь богов! Изнутри все оказалось не совсем таким, как она то видела. Спиральный коридор был узок, не больше четырех футов в ширину, и снизу доверху обе его стены скалились тысячами тысяч полуторафутовых клыков. Такие же шипы-спицы росли из пустоты под ногами — прозрачно-стеклянные, как и весь замок, и, скорей всего, по-прежнему невидимые для ее спутников.

— Та-а-ак, ребята, — предостерегающе протянула Эйтлинн, — если вы всё так же ничего не видите, то лучше стойте на месте и не дергайтесь.

Шинви внезапно взвыл благим матом:

— Не-е-е-ет!!! Змеи-и-и-и-и!!! Гадищи! Я так и знавал! Я не хочу помирать!

— Цыц! — шикнул на него Киэнн. — Этт, там действительно змеи или у него белая горячка?

Эйтлинн нервно дернула плечом:

— Змей пока не вижу. Но, если никто из вас не хочет превратиться в наколотую на булавку стрекозу — не шевелитесь.

— Чудесно. — Киэнн безудержно улыбнулся, с любопытством оглядываясь вокруг. — Какая заманчивая перспектива! Всегда, знаешь ли, хотел узнать, что чувствует стрекоза на булавке.

Его адреналиновое опьянение явно еще не прошло. Эйтлинн лихорадочно соображала, что делать дальше. Безликие призраки, судя по всему, также прошли сквозь портал, и давно умчались вперед, беспрепятственно петляя по коридору. Брешь в стеклянной стене почти закрылась, лишь блекло поблескивая лиловой звездой.

— Значит так. Здесь, кроме нас, никого нет. Ни одной живой души. Мертвой, кажется, тоже. Вы двое, — обратилась к парочке водяных фоморка, — пока останетесь здесь и подождете. Никуда не пытайтесь уйти. Я не уверена, что прикасаться к этому зубастому частоколу вообще безопасно. Что он не пропитан каким-нибудь смертельным ядом и не взрывается от прикосновения. Не хочу найти вас мертвыми, когда вернусь — мертвых мне тут и так хватает.

Агишки снова запаниковал, лошадиные глаза едва не вылезали из орбит, грива на затылке стояла дыбом.

— Вполне может статься, что все это — пустые домыслы и совершенно излишние опасения, — поспешила хоть как-то успокоить его Эйтлинн. — Но я даже не уверена в том, что вам обязательно нужно попасть внутрь башни. И прямо сейчас я просто не знаю, как вас туда провести. Может быть, взглянув на нее вблизи, я разберусь.

Киэнн нахмурился.

— Но ты же не пойдешь туда одна? — Эйтлинн была готова поклясться, что в его тоне ровно столько же беспокойства за нее, сколько и надежды на ее ответ «да, пойду».

— Угадал, — насмешливо ухмыльнулась она, — не пойду. Ты пойдешь со мной. Помнится, у тебя отличная память, Дэ Данаан. Будешь следовать шаг в шаг, повторять все мои движения — и останешься цел.

Он обреченно вздохнул:

— На память не жалуюсь, а вот с координацией движений дело похуже будет. Но как скажешь, детка! — Король-подменыш вздернул златокудрую голову: — Вдруг в нашем эпическом походе к невидимой башне тебе понадобится один из моих «многочисленных» талантов! Я даже не знаю, какой именно!

— Вполне может статься, — с убийственной серьезностью ответила Эйтлинн.

Идти одной ей и впрямь совершенно не хотелось. Кем бы ни был этот получеловек полуфейри, и каким бесполезным и бестолковым он бы ни притворялся — рядом с ним Эйтлинн чувствовала себя куда спокойнее и уверенней. В конце концов, уроды и впрямь должны держаться друг за друга.

— Пойдем медленно. Я буду указывать на острия. Их много, повсюду. Это — стена. — Она развела руками. — Это — вторая. Даже твое раздутое эго должно втиснуться.

— Мое втиснется, — ухмыльнулся Киэнн. — К узким местам мне не привыкать.

— Ты просто невыносим, — вздохнула Эйтлинн и потихоньку двинулась в путь, постоянно оглядываясь. Пока ее спутник справлялся вполне успешно. — Кто тебя вообще воспитывал-то?

Киэнн удивленно поднял брови:

— Здоровый бородатый ётун, который сквернословил на каждом шагу. А что?

— Врешь?

— Да чтоб меня тролли сожрали! Мой царственный родитель счел благоразумным приставить ко мне охрану посерьезней. Конечно, за мной числился еще целый караван наставников, опекунов, нянек и прочих надоед. Но как-то так получалось, что большую часть времени я умудрялся проводить в компании Хюмира. Ну или в компании отцовских наложниц.

Эйтлинн недоверчиво покосилась на него:

— И твоего отца не беспокоило, что…

— Что я начинаю подражать Хюму или что я трахаюсь с королевскими шлюхами? Нет, не беспокоило. Ни то, ни другое. Его, знаешь ли вообще мало что беспокоило. Так что, считай, это у меня наследственное… Ах ты ж срань!

Киэнн сдавленно зашипел. Правое плечо его окрасилось струйкой крови. Эйтлинн испуганно замерла, не отрывая от него глаз. Дэ Данаан автоматически зажал рану.

— Все, понял, буду аккуратнее. — И требовательно добавил: — Ну? Так и будем стоять? Если это яд, то, как видишь, не мгновенного воздействия.

Она покачала головой, силясь успокоить бешено колотившееся сердце:

— Ладно, пойдем, беспечный ездок!

— Это в смысле «дружок проститутки, которому дают на халяву, за красивые глазки»? — Киэнн самодовольно хмыкнул: — Пару раз удостаивался такой чести.

Эйтлинн неожиданно покраснела:

— Хочешь сказать, что «беспечный ездок» обозначает именно это?

Он ухмыльнулся:

— Ты явно мало общалась с черными. Скажи еще, что не знаешь, кто такой хучи кучи мэн!

Эйтлинн смущенно моргнула, пытаясь вспомнить. Черт возьми, в конце концов, это ведь она выросла в округе Ниагара, а не он!

— Герой-любовник? — неуверенно предположила она.

— Ну, почти так, — хохотнул полуэльф. — Хотя я бы выразился по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению